第三章 利波
通過觀察發現的原住民食物:瑪西歐斯蟲,一種生活在本地梅爾多納藤上的小蟲;有時還發現他們咀嚼卡匹姆草的葉片。少數情況下他們把梅爾多納藤的葉片混合著瑪西歐斯蟲一同食用。
除此之外,我們從未發現他們食用任何別種食物。娜溫妮阿分析了以上三種食物——瑪西歐斯蟲、卡匹姆草、梅爾多納藤葉,結果令人吃驚,坡奇尼奧或者不需要多種蛋白質,或者時時處於飢餓狀態。他們的食物結構中許多微量元素嚴重缺乏,鈣的攝入量也非常低。我們猜想鈣質在他們骨骼中所起的作用和在人類骨骼中不一樣。
以下看法純系猜測:我們無法取得坡奇尼奧的組織樣本,有關豬仔的解剖和生理結構的知識完全來自我們拍攝的被剖開的名為魯特的豬仔的照片。我們發現了一些明顯的突出特徵。豬仔們的舌頭異常靈活,我們能夠發出的聲音他們都能發出,此外他們還能發出許多人類無法發出的聲音。進化出這種特殊的舌頭必有原因,也許是為了在樹榦或地面上探索昆蟲巢穴。不過即使早期豬仔有過這種行為,現在他們也已經不再這樣做了。此外,他們腳和膝蓋內側的角質層使他們擅長爬樹,僅憑雙腿就能使身體停留在樹榦上。但是為什麼會進化出這種身體結構?為了躲避天敵?盧西塔尼亞上並不存在足以危害他們的大型食肉獸。為了上樹搜尋藏身於樹榦內的昆蟲?這可以解釋他們的舌頭,可這些昆蟲在哪兒呢?當地只有兩種昆蟲:吸蠅和普拉多蟲,兩種都不會鑽進樹榦,再說豬仔們也不以它們為食物,他們吃的瑪西歐斯蟲比較大,棲身於樹榦表面,捋一把梅爾多納藤就可以輕而易舉採集到手,他們根本沒有爬樹的必要。
利波的猜測:舌頭和用於攀爬大樹的身體組織在一個不同的環境中進化而采,他們在那個環境中的食物範圍比較廣,其中包括昆蟲。出於某種原因——長期冰封?遷移?瘟疫?環境發生了重大改變,從此不再有鑽進樹榦內部的蟲子等等。也許環境的變化使所有大型食肉動物滅絕了。這種猜測可以解釋為什麼盧西塔尼亞的物種如此稀少,儘管這裡的環境很適於生物發展。那場大災難的發生年代可能並不久遠——五十萬年前?當地生物或許沒來得及針對新環境作出進化選擇。
這種猜測很有誘惑力。以當地環境而言,豬仔們根本沒有進化的必要。他們不存在競爭對手。他們在生態環境中所佔據的位置完全可以由負鼠取代。這種無需調整適應的環境中怎麼會進化出智力?不過,為了解釋豬仔們單調無營養的食譜就創造出一場大災難,這也許過分了些,不符合奧坎氏簡化論①。
——皮波工作筆記4/14/1948,死後發表於盧西塔尼亞分裂派刊物《哲學之根》,2010—33—4—1090
【①一種科學廈哲學規則:兩種或多種競爭性理論中,最簡單者最可取:來知現象的解釋應首先建立在已知的東西上。】
波斯基娜市長一趕到工作站,這裡的事就不歸利波和娜溫妮阿管了。波斯基娜慣於發號施令,她從不習慣給人留下反對的餘地。別說反對,連對她的吩咐稍稍遲疑一下都不行。
「你就留在這兒,哪兒也別去。」弄清情況后她便立即對利波說,「我一接到電話,馬上就派人去了你母親那兒。」
「我們得把他的屍體抬回來,」利波說。
「我已經給住在附近的男人傳了話,讓他們來幫一下忙。」她說,「佩雷格里講主教正在教堂墓地作安葬遺體的準備:,」
「我想一起去抬他。」利波固執地說。
「利波,請你理解.我們必須拍照,詳細拍攝。」
「是我告訴你們這麼做的,為了向星際委員會彙報。」
「你不應該到場,利波。」波斯基娜的權威語氣不容人反對,「再說,你還得寫報告。我們必須儘快通知議會。你能現在就寫嗎?趁著印象還深。」
她說得對。第一手報告只有利波和娜溫妮阿才能寫,寫得越早越好。
「我能,」利波蛻.
「還有你,娜溫妮阿,你也要寫觀察報告。你們各寫各的。不要相互討論。人類世界等著呢。」
電腦標示出報告的等級,他們一面寫,安賽波一面傳,包括他們的筆誤與勘誤更改一併傳送出去。在上百個人類世界上,外星人類學的專家們等待著利波和娜溫妮阿每打出一個字.他們就讀一個字。電腦撰寫的事件報告同時傳給其他許多人。二十二光年之外,安德魯·維京在第一時間獲悉外星人類學家皮波被豬仔謀殺,得到消息的時候,盧西塔尼亞人甚至還沒將皮波的屍體抬進圍欄。
報告剛寫完,利波立即再次被管事的人包圍了。
眼看盧西塔尼亞領導人愚不可及的撫慰寬解,娜溫妮阿越來越替利波難過:她知道,他們的所作所為只會加重利波的痛苦。最讓人受不了的是佩雷格里謝主教,他安慰利波的方法就是告訴他豬仔其實只能算動物,沒有靈魂,所以他的父親是被野獸咬死的,不是遭到謀殺。娜溫妮阿恨不得沖他大囔:就是說皮波的畢生工作根本一無是處,他研究的只不過是一群畜生?他的死亡不是謀殺,難道是上帝的旨意?為了利波,她忍住了,利波坐在主教身旁,一聲不吭地點著腦袋,到頭來憑著耐性打發主教,比娜溫妮阿大發一通脾氣見效快得多。
修會下屬的學校校長堂娜·克里斯蒂對他的幫助大得多。她很聰明,只詢問他們發生的事。利波和娜溫妮阿只有冷靜分析才能回答她的問題,兩人也因此減輕了痛苦。不過娜溫妮阿很快就不作聲了。
大多數人只會反覆說,豬仔們怎能幹出這種事情,為什麼;而克里斯蒂問的則是皮波做了什麼,導致他的被害。
皮波做了什麼娜溫妮阿知道得最清楚:他一定是告訴了豬仔他從娜溫妮阿的電腦模擬中得出的發現。但她沒有說。
利波好像也忘了幾小時前他們出發尋找皮波時,娜溫妮阿匆忙問告訴他的情況。他沒朝電腦模擬出來的模型看一眼。娜溫妮阿覺得這樣很好:她最擔心的莫過於他回憶起了當時的情形。
市長帶著方才抬回屍體的幾個男人走進來,堂娜·克里斯蒂的問話被打斷了。來人雖然穿著雨衣,但還是淋得渾身濕透,濺滿了稀泥。下雨真是件好事,衝掉了他們身上的血污。他們沖著利波點頭致意,樣子幾乎接近鞠躬,帶著歉意,還有幾分敬意。娜溫妮阿這時才明白,他們的恭敬態度不僅僅是招呼剛死了親人的人時常見的小心翼翼。
一個男人對利波道:「現在你是這裡的外星人類學家了。是不是?」
對了,就是這句話。在米拉格雷,外星人類學家並沒有什麼官方規定的崇高地位,但卻是特別受大家尊敬的人。這很正常,這塊殖民地存在的全部理由就是因為外星人類學家的工作。現在,利波再也不是個孩子了。對人對事,他都要作出自己的決定,他有特權,他已經從殖民地生活的邊緣地帶進人了中心。
娜溫妮阿覺得自己對生活的控制力正漸漸滑走。不該是這個樣子,我應該在這裡待上許多年,向利波學習,和利波同窗共讀,生活應該這樣才對。她早已經是個完全夠格的外星生物學家了,在社會上有自己的地位,所以她不是嫉妒利波。只不過心中希望和利波一起,多當幾年孩子,最好永遠當下去。
但是現在,利波再也不會是她的同學了,不可能和她一道從事任何事了。突然之間,她清晰地認識到,利波才是這裡的焦點。大家都在注意著他說什麼,他想什麼,他現在汁划做什麼。
「我們不應該傷害豬仔。」他說話了,「甚至不應該把這個事件稱為謀殺。我們還不知道我父親做了什麼,以至於激怒豬仔。這一點我以後再考慮。至於現在,最重要的是,他們的所作所為在他們看來毫無疑問是正當的。在這裡我們是陌生人,也許觸犯了某種禁忌、某種習俗。父親對這種事有思想準備,他早就知道存在這種可能。我想告訴大家的是,他死得很光榮,像犧牲在戰場上的戰上,像失事飛帆的飛行員。他死在自己的工作崗位上。」
啊,利波,你這個平時默不作聲的小夥子,脫離青少年時代,成長為男子漢后卻能如此滔滔雄辯。娜溫妮阿覺得自己的痛苦更加深重了,她小能繼續望著利波,她得看著別的地方——
她的視線落在了屋子裡的另一雙眼睛上,除了她自己,此時屋子裡只有這雙眼睛沒有注視利波。這是個小夥子,高高的個子,很年輕.比娜溫妮阿還小,她發現自己認識這個人,從前在學校里時他低自己一個年級。有一次她去找校長堂娜·克里斯蒂,為他辯護。馬科斯·希貝拉。大家都管他叫馬考恩。他是個大個子,大家都說他塊頭大腦子笨,所以又叫他考恩,就是狗的鄙稱。她見過他眼裡那股陰沉的怒火。有一次,他被一幫孩子招惹得再也忍受不住了,於是大打出手,將一個折辱他的人打翻在地。讓那傢伙肩頭綁了整整一年的石膏。
他們當然把所有責任推在馬考恩頭上,說他無緣無故打人。折磨別人的傢伙,不管年齡大小,總是把罪名強加到折辱對象的頭上,特別是當對方反擊的時候。娜溫妮阿不屬於那伙孩子,她和馬考恩一樣,都是被徹底孤立的學生,只不過不像馬考恩那般無助。所以,沒有什麼對於小團體的忠誠阻止她說出事實。她把這一行為當作對自己的鍛煉,準備將來為豬仔出頭代言。她沒想過這件事對他來說也許極其重要,也沒想到他會因此將她當作自己無休無止與其他孩了的鬥爭中惟一一個為他挺身而出的人。自從成為外星生物學家以後,她就再也沒見過他,也從沒想起過他。
可現在他來了,渾身沾滿皮波死亡現場的濕泥,頭髮被雨水和汗水打濕了,緊緊貼在臉畔耳側,這使他的臉看上去尤為陰沉、野蠻。他在看什麼?視線只停留在她身上,即使在她瞪著他的時候。盯著我幹嗎?她不出聲地問。因為我餓,他那雙野獸般的眸子回答。不,不是這樣的,她肯定誤會了,錯把他當成了那群殘忍的豬仔。馬考恩不是我什麼人,而且,不管他怎麼想,我也不是他什麼人。
一轉念,她弄明白了,當然只是一瞬。她為他出頭的事對她來說並沒什麼特別的意思,而對於馬考恩來說就不一樣了。其間差異之大,就像對完全不同的兩件事作出的反應。她的念頭從這裡轉向豬仔們謀殺皮波的事件,她似乎明白了點什麼,但一時又說不清楚。這個念頭呼之欲出,如同杯子里的水,就要滿溢出來了。
這時主教領著幾個人去基地.一連串對話和行動打亂了她的思緒,她忘記了自己就快抓住的這個念頭。
這顆行星上的人類葬禮不能使用棺材。因為豬仔的緣故,當地法令禁止伐樹。所以,皮波的遺體必須立即下葬,葬禮則是第二天或更晚些的事。屆時將有許多人來出席外星人類學家的安魂彌撒。
馬考恩和其他人埋頭走進大雨中,利波和娜溫妮阿則留下來接待源源不斷的來訪者,皮波死後,許多人都把到這裡兜一圈當成自己的大事,自已覺得自己是個人物的陌生人進進出出,作出種種娜溫妮阿弄不明白、利波恍恍惚惚中毫不關心的決定。
最後,利波身邊只剩下負責善後的司儀。他伸出手,放在利波肩頭。「不用說,你自然留在我們那兒。」司儀道,「至少今晚留在我們那兒。」
為什麼要去你那兒?娜溫妮阿心想。你不是我們的什麼人,我們從來沒讓你主持過什麼儀式,你憑什麼來指手畫腳?難道皮波一死,我們一下子就成了小孩子,什麼事都得別人替我們拿主意?
「我要陪我母親,」利波道
司儀吃驚地望著他,神情彷彿是說,居然有人違抗他的吩咐.這種事他還從來沒遇見過。溫妮阿知道他的底細,他連自己的女兒都管不住.克莉奧佩特拉比她小几歲,淘氣得無法無天,在學校里得了個小巫婆的綽號。所以,他理應知道即使是小孩子,也有自己的想法,也會拒絕別人的管束。
但是,司儀的驚奇表情與娜溫妮阿的想像是兩碼事。
「我還以為你知道呢,你母親已經去了我家,準備在我那裡住一陣子。」司儀說,「這件事對她打擊太大了。不該再拿家務事煩她。她在我那兒,還有你的兄弟姐妹。當然,你的大哥已經在照看她了。但他是個有妻子孩子的人,住在那裡陪你母親,只有你最合適。」
利波嚴肅地點點頭。司儀不是想庇護他,他是在請求利波成為一個能夠庇護別人的人。
司儀轉身對娜溫妮阿道:「你回家去吧。」
到這時她才明白過來,他的邀請並沒有包括她。為什麼請她?皮波又不是她的父親。她不過是個朋友,發現屍體時碰巧和利波在一塊兒的朋友罷了。她能體會到什麼痛苦?
家!如果這裡不是家,哪裡是她的家?外星生物學家工作站?那裡有她的床,除了在實驗室工作中間打個盹兒,她已經一年多沒在這張床上睡過了。難道那就是她的家?父母已經不在那裡了,屋子空空蕩蕩,讓人心裡堵得慌,正是這個原因她才離開那個地方。現在,外星人類學家工作站也一樣空空蕩蕩。皮波死了,利波變成了成年人,要肩負起許多責任,不得不離開她。這個地方已經不是家了,但另外那個地方也不是。
司儀領著利波走了。他的母親康茜科恩在司儀家裡等著他。娜溫妮阿幾乎不認識那個女人,只知道她是盧西塔尼亞卷宗庫的圖書管理員。娜溫妮阿從來沒和皮波的妻子與其他孩子在一起過,沒什麼來往,只有這裡的工作和生活才是實實在在的。利波向門口走去,他的個子彷彿變小了,離她十分遙遠,似乎被門外的寒風吹帶著,卷到天上,像只風箏。然後。門在他身後關上了。
只有在這時,她才感受到,皮波的死給她個人帶來了多大損失。山坡上被肢解的那具屍體不是他的死亡,只是他的死亡留下的殘渣。死亡是她生活中驟然形成的那一片空空洞洞。過去,皮渡是暴風雨中的一塊磐石,無比堅賓,庇護著她和利波不受風吹雨打,好像暴風雨根本不存在一樣。現在他走了,他們倆被卷進了風雨中,由著風雨擺弄。皮波啊。她不出聲地哭泣著。別走!別扔下我們不管!但他已經走了,和她父母從前一樣,對她的祈禱充耳不聞。
外星人類學家工作站里照舊人來人往。市長波斯基娜親自操作一台終端,通過安賽波將皮波儲存的所有數據發送給其他人類世界,那些地方的外星人類學家正絞盡腦汁分析皮波的死因。
但是娜溫妮阿知道,解開這個謎團的關鍵不在皮波的資料里。殺死他的數據是她提供的。那個模型還在那兒,懸在她的終端上方的空中,豬仔細胞核內的基因分子的全息圖像。剛才她不想讓利波研究這個圖像,但現在她看了又看,竭力想弄清皮波到底發現了什麼,是圖像里的什麼東西促使他奔向豬仔?他對豬仔說了什麼?做了什麼?以致招來殺身之禍。她無意間發現了某個秘密,豬仔們為了不泄露這個秘密竟然不惜殺人。可這個秘密究竟是什麼?
她越看這個全息圖像就越糊塗,過了一會兒,她什麼都看不出來了。眼前只有模模糊糊的一片,那是靜靜抽泣中淌下的淚水。她殺了他,因為她發現了豬仔們的大秘密,而她卻連這種念頭都沒起過。如果我根本沒來過這個地方,如果我不曾痴心妄想要當個代言人,說出豬仔們的故事,皮波啊,你就不會死,利波也還會和父親一起幸福地生活,這個地方將仍然是他們的家。我身上帶著死亡的種子,任何一個地方,只要我停下來,愛上了,這些種子就會生根發芽。我的父母死了,所以別人才能活著;現在我活著,所以別人必須死。
注意到她短短的抽泣聲的是市長。她一下子明白了這個姑娘受到了多大的打擊,心裡有多麼痛苦。波斯基娜讓其他人繼續通過安賽波發送報告,自己有些粗魯地將娜溫妮阿拽到工作站門外。
「孩子,我真抱歉。」市長說,「我知道你常常到這兒來。我應該猜到的,對你來說他就像父親一樣。而我們卻拿你當旁人看待。我真是太不應該、太不公道了。來,跟我回家——」
「不。」娜溫妮阿道。在外面寒冷的雨夜中,她心裡稍稍輕鬆了些,思維也清晰多了,「不,我想一個人待一會兒。」
「在哪兒?」
「我回我的工作站去。」
「出了這種事,可不能讓你一個人待著,再說這麼晚了。」波斯基娜說。
娜溫妮阿受不了別人的陪伴、同情與安撫。是我殺了他,你知道嗎?我不該得到別人的安慰.不管多麼痛苦,我都應當獨自承受,這是我的懺悔,我的賠償,如果有可能,也是足我的救賦。除此之外,我用什麼辦法才能洗清手上的血污?
但她沒有力量抗拒,連爭執的力量都沒有。
市長的飄行車在草地上方飛行了十分鐘。
「這是我的家。」市長說,「我沒有跟你年齡差不多的孩子,不過我想你會覺得舒適的。別擔心,不會有人來煩你。但我覺得你不該一個人待著。」
「我想一個人。」娜溫妮阿希望自己的話堅定有力,但聲音卻十分微弱,幾不可聞。
「別這樣。」波斯基娜說,「現在不比平常。」
真想回到平常那樣啊。
波斯基娜的丈夫為他們準備了飯菜,可她沒有胃口。
已經很晚了,再過幾個小時天就要亮了,她由著他們把她弄上床。然後,等屋子裡沒了動靜,她爬起來,穿好農服,下樓來到市長的家庭終端前。她命令電腦取消仍然浮在外星人類學家工作站里她的終端上方的全息圖像。雖然她無法猜出皮波從那幅圖像中發現了什麼,但別的人也許猜得出來:她的良心再也承受不了另一樁死亡事件了。
做完這什事,她離開市長家,穿過殖民地中央,沿著河邊回到自已的屋子,外星生物學家工作站。
屋裡很冷,居住區沒有加熱:她已經很長時間沒在這裡住過了,床單上積了厚厚一層灰。但實驗室很暖和,收拾得很乾凈。這個地方她常常使用,她從來沒有因為和皮波父子的密切接觸耽擱自己的工作。真要邪樣就好了。
她做得很徹底。凡是與導致皮波之死的發現相關的東西,每個樣本,每張切片,每份培養液,全部扔掉,清洗乾淨,不留一絲痕迹。她不僅要把這些東西全部毀掉,而且連毀掉的痕迹部不願留下。
然後,地打開自己的終端。她要抹掉自已在這方面的所有工作記錄,連同父母的記錄——正是他們的工作導致了她現在的發現。全部抹掉,即使它們曾經是她生活的核心。多年來,這些工作早已同她的生命連成一體。她將毀掉它們,彷彿要藉此來懲罰自已、毀滅自己。
電腦阻止了她。「外星生物研究筆記不得刪除。」
也許即使沒有這個防護措施她也下小了手。父母不止一次告誡她:不應該刪除任何東西,不應該遺忘任何東西,知識是神聖的。這種觀念深深植根於她的靈魂,比任何教條更加根深蒂固。她進退兩難:知識殺害了皮波;可要毀掉知識,等於讓父母再死一次,等於毀滅他們遺留給她的一切。她不能保存這些知識,又不能毀掉它們。兩邊都是無法逾越的高牆,緩慢地擠過來,壓緊了她。
娜溫妮阿做了惟一一件能做的事:用一層層加密手段深深埋葬她的發現,只要她活著,除她之外,任何人都不可能知道這個發現。只有當她死後,接替她工作的外星生物學家才能見到她埋藏在電腦里的秘密。
還有一種情況例外。如果她結婚,她的丈夫可以接觸她加密的任何文件,只要他有這個願望。這好辦,不結婚就是。這個容易。
她看到了自己的來來:黯淡、無望、難以忍受又無可避免她不敢尋死,但也很難算活著。她不能結婚,自己連想都不敢想一想那個秘密,唯恐那個致命的真相,又在不經意間被透露給別人。永遠孤獨,肩頭是永遠無法卸下的重負,永遠懷著負罪感,渴望死去卻又被宗教觀念束縛,不敢主動尋死。她得到的惟一慰藉是:以後不會再有人因為她的緣故而喪生。她已經罪孽深重,再也擔不起更多罪責了。
正是在這種絕望的決心中,她想起了,那本《蟲族女王和霸主》,想起了死者的代言人。雖然作者——最早的代言人一定在墳墓中長眠了數千年.但其他人類世界中還有別的代言人,像牧師一樣,為那些不相信上帝但相信人類生命價值的人服務。代言人將發掘人的行為背後的真正動機、原因,在這人死後將這些事實公諸於眾。在這塊巴西後裔組成的殖民地上,沒有代言人,只有牧師,但牧師們無法安慰她。她要請一位死者的代言人到這兒來。
這之前她自己都沒有意識到,自從讀了《蟲族女王和霸主》,被這本書深深打動之後.她其實一直希望這麼做。這裡是天主教社會,但根據星際法律,任何公民都有權請求任何宗教的牧師幫助自己,而死者代言人相當於牧師。她可以提出請求,如果哪位代言人願意來的話,殖民地是無權阻撓他的。
也許不會有代言人願意來。也許代言人們離她太遠,等他們到這裡時她早已死去。但總存在一線希望,附近星球上有一位代言人,一段時間之後——二十年、三十年、四十年——他會步出太空港,開始發掘皮波的生活和死亡的真相。也許他會找出真相,用《蟲族女王和霸主》里那種她最喜愛不過的明晰的語言向大眾宣示,也許這樣一來,燒灼她心靈的負罪感便會離她而去。
她的請求輸入了電腦,它會通過安賽波通知鄰近世界的代言人。來吧,她對那個不知其名的接聽者發出靜靜的呼喚。哪怕你不得不在眾人面前揭露我的罪孽,哪怕這樣。來吧。
她醒了。後背隱隱作痛,面部發麻。她的臉靠在終端上,電腦已經自動關機,以避免輻射。
喚醒她的不是疼痛,而是肩頭的輕觸。一時間,她還以為碰自己的是一個死者的代言人,響應她的呼喚,來到她身旁。
「娜溫妮阿。」話音輕柔,不是代言人,是另一個人,一個她以為消失在昨夜風雨中的故人。
「利波。」她心中一激靈,猛地站起來,動作太突兀,後背一陣劇痛,眼前頓時天旋地轉。她不由得叫出聲來。
利波的手馬上扶住了她的雙肩。
「你還好嗎?」
他的呼吸聞上去像拂過芬芳花園的微風。她覺得自己安全了,回家了,「你專門來找我?」
「娜溫妮阿,剛能抽出身我就來了。媽媽總算睡著了,我哥哥皮寧歐陪著她。其他事司儀料理得挺好,我就——」
「你知道我能照顧好自己。」她說。
片刻沉靜,他又開口了,語氣激憤。激憤、絕望,還有疲憊。像暮年的老人,像耗盡能量的將死的星辰。「老天在上,娜溫妮阿,我來不是為了照看你,」
她心裡有什麼東西封閉了。她沒有意識到自己剛才一直在期待著,直到期待落空才發現。
「你告訴過我,父親在你的一個電腦模型中發現了什麼,說他希望我能自己琢磨出來。我還以為你把模型留在工作站你的終端里,可我回去時模型已經取消了。」
「真的?」
「你心裡最清楚,娜溫。除了你之外,沒人有權中止你機器里的程序運行:我一定得看看那個模型。」
「為什麼?」
他難以置信地瞪著她,「我知道你剛醒來,腦子還不清醒,娜溫妮阿。但你肯定知道.父親在你那個模型里發現了什麼。正是因為他的發現,豬仔們才會殺害他。」
她鎮定地望著他,一言不發。她打定主意的樣子,利波從前見過..
「為什麼不給我看?現在我是外星人類學家了,我有權知道。」
「你有權知道所有你父親的資料和記錄,有權知道我公開發表的所有資料。」
「那就發表啊。」
她再次不發一言。
「如果不知道父親發現的秘密,我們怎麼了解豬仔?」
她不回答。
「你要對上百個人類世界負責,要為了解我們知道的惟一一種現存外星人負責。你怎麼能坐在一旁無動於衷?你想自己研究出來?想當第一是嗎?行,你就當第一吧,發表的時候署你的名字好了。把娜溫妮阿的大名——」
「我不在乎名氣。」
「你跟我來這一手,行啊!我奉陪。沒有我的資料,你也別想搞出什麼名堂——不讓我看,我也不讓你看我的資料!」
「我不想看你的資料」
利波再也按捺不住,「那你到底想幹什麼?想對我怎麼樣?」他一把抓住她的雙扁,將她從椅子里拽了起來,搖晃著她,沖著她大吼大叫:「死在外頭的是我父親,他們為什麼殺他,這個答案在你手裡,只有你知道那個模型是怎麼回事!告訴我!讓我看看!」
「決不!」她輕聲道.
痛苦、憤怒扭歪了利波的瞼。「為什麼,」他大嘁起來
「因為我不想讓你送命。」
她看得出,他的眼神變了,他懂了。是的,就是這樣,利波,因為我愛你。因為假如你知道了那個秘密.豬仔們也會殺死你。我不在乎什麼科學,不在乎那些人類世界,不在乎人和外星人的關係。只要你活著,我什麼都不在乎。
淚水從他的眼中滾滾而下,淌過他的面頰。他說:「我寧願死。」
「你安慰別人,」她悄聲道,「可誰來安慰你啊。」
「告訴我,讓我去死。」
突然間,他的雙手不再拎著她,而是抓住她,靠她支撐著自己的身體。
「你太累了。」她輕聲說,「快歇歇吧。」
「我不想歇著。」他含混不清地嘟囔道,但她扶著他,半拖半抱托著他離開終端。
她扶他走進自己的卧室,不理會床上的積塵,掀開床單。
「來,你累了,來,躺下休息。你就是為這個來的,利波,在這兒你可以休息,有人安慰你。」
他雙手捂著臉,頭前後搖晃著。這是一個為自己父親痛哭的小男孩,一個喪失了一切的小男孩在失聲痛哭,就像她從前那樣。
她拉下他的靴子,替他脫下褲子,雙手伸到他腋下,捲起襯衣,將它從他頭卜拉下來。
利波一口口深深吸氣,盡量止住抽泣,抬起雙手,讓她替自己脫下襯衣。
她把他的衣服放在一把椅子上,彎下腰來,將被單在他身上蓋好。利波突然一把抓住她的手腕,含著眼淚,懇求地望著她,「別走,別扔下我一個人在這兒。」他輕聲說。語氣中充滿絕摯,「陪著我。」
她由著他把自己拉到床上。
利波緊緊摟著娜溫妮阿,不一會兒便沉沉睡去.鬆開了雙臂。
她卻睡不著,她的手輕輕地、溫柔地撫過他的肩頭、他的胸膛。「利波呀利波,他們把你帶走時我還以為從此失去你了,你也像皮波一樣永遠離開了我。」他聽不見她的低語,「可你總會回到我身邊的,就像現在一樣。」
因為她的無心之失,她也許會像夏娃一樣被趕出伊甸園,但和夏娃一樣,她可以忍受這種痛苦,因為她身旁還有利波,她的亞當。
她有嗎?她有嗎?她放在利波赤裸肌膚上的手忽然哆嗦起來。她永遠不能擁有他。要長相廝守,惟一的途徑就是婚姻。盧西塔尼亞是個天主教社會,這方面的規定十分嚴格。他願意娶她,現在她相信了。可恰恰是利波,她無論如何也不能嫁。
如果嫁給利波,他便會自動獲得接觸她的資料的密碼,無論資料的密級如何。這是星際議會制定的法律。在法律看來,結為夫妻的兩個人完全是同一個人。只要電腦相信他有這個需要,就會自動授予他這個權利。電腦當然會認為他需要接觸她的工作記錄。
而她永遠不能讓他研究那些資料,否則他便會發現他父親所發現的秘密,那麼,今後在小山上發現的就會是他的屍體。只要她活著,每一個夜晚她都會想像豬仔們是如何折磨他的。難道皮波的死給她帶來的罪孽還不夠嗎?嫁給他等於殺害他,可不嫁給他等於殺害自己。如果不是利波,她還能嫁給淮?
瞧我多聰明啊。居然能找出這樣一條通向萬劫不復的地獄的道路。
她把自己的臉龐緊緊貼在利波的胸前,淚水灑在他的胸口。