第二章 聖何塞
萊文坐在聖何塞機場酒吧的一張小桌子前面,慢慢地喝著啤酒,他在等候飛往美國的班機。吉提雷茲坐在他身旁不吱聲。這種令人尷尬的沉默已經持續了好幾分鐘。吉提雷茲兩眼看著萊文放在腳邊的背包發愣。那是一隻特製的墨綠色戈特式背包,最外面有不少專門用來放電子儀錶的口袋。
「這包真不錯。」吉提雷茲打破沉寂,「從哪兒弄來的?很像索恩式包。」
萊文呷了一口啤酒,「是的。」
「真不錯。」吉提雷茲看著它說道,「最上面那隻口袋裡裝的是什麼?衛星電話?還是全球定位系統?夥計,他們下次還會進行刁難的,太狡猾了,肯定費了你——」
「馬蒂,」萊文怒氣沖沖地說,「少廢話,你是告訴我,還是不告訴我?」
「告訴你什麼?」
「我想知道。這究竟是怎麼回事。」
「理查德,你聽我說,我很遺憾,如果——」
「別說了,」萊文打斷他的話,「馬蒂,那是那個海灘上一個非常重要的物種,可是它卻給毀了。我真不明白你為什麼讓這種事發生。」
吉提雷茲嘆了口氣,他看了看坐在其他桌子邊上的旅客后說道:「要絕對保密,好嗎?」
「好。」
「這是這兒的一個大問題。」
「什麼大問題?」
「在那片海灘上經常有……呃……變異物種出現。有好幾年了。」
「變異物種?」萊文重複著這兩個詞,然後不相信地搖搖頭。
「那是官方對這類物種的說法,」吉提雷茲說道。「在政府部門工作的人都不願意把什麼事物都說得很具體。最初出現這類物種大概是五年前的事。是在靠近—個培養大豆品種的邊遠農業試驗站的大山裡發現的。」
「大豆?」萊文重複了一追。
吉提雷茲點點頭。「看來這些動物很喜歡吃這兒的大豆和某些草,可以假設它們非常需要吃進大量的氨基酸,不過誰也沒有真正的把握。也許它們只是喜歡吃某種莊稼_」
「馬蒂,」萊文說道,「它們就是喜歡啤酒和脆餅也不與我相干,現在只有一個問題很重要:它們是從哪兒來的?」
「不得而知。」吉提雷茲說道。
萊文沒有接他的話頭。過了一會兒他又問道:「其他那些動物怎麼樣了?」
「全都被銷毀了。就我所知,自那以後,有好幾年沒有發現其他動物了。可是現在好像又開始了。在過去的一年當中,我們發現了四個,其中包括你今天看到的那個。」
「怎麼處理的?」
「呃,那些變異物種都毫無例外地被銷毀了,就像你所看到的那樣。政府從一開始就採取了一切可能的步驟封鎖消息,不讓任何人知道這種事,幾年前,一批北美旅遊者報告說有個叫努布拉的島上有些異常現象。梅奈德斯邀請了一批記者專門到島上去看——可是帶他們去的卻是另外一個島。這些記者當然不知底里。就幹這種事。我是說政府很重視這件事。」
「為什麼?」
「他們很擔心。」
「擔心?為什麼要擔心——」
吉提雷茲把手一揮,在椅子上換了個坐姿,朝前挪了挪:「疾病,理查德。」
「疾病?」
「是的。哥斯大黎加具有世界上最好的醫療衛生系統,」吉提雷茲說道,「流行病學家們開始追蹤一種非常討厭的大腦炎,這種病正在呈上升趨勢,尤其是在沿海地區。」
「大腦炎?原因是什麼?病毒?「
吉提雷茲搖了搖腦袋。「沒有找到發病原因。」
「馬蒂……」
「我跟你說吧,理查德,誰也不知道。不是病毒,因為抗體的濃度並設有上升,白細胞的數量也役有變化。也不是細菌性的,因為沒有人培養過這種細菌,完全是個謎。流行病學家們只知道它所影響的似乎主要是鄉村的農民,是那些跟動物打交道、跟家畜打交道的人。的確是大腦炎——讓人頭疼欲裂,神志不清,發高燒,說胡話。」
「必死無疑?」
「現在看來,它發病後持續大約三個星期,而後似乎就能夠自愈,但即使如此,政府也十分擔心。這個國家要靠旅遊業呢,理查德。誰也不願意談及尚且不為人所知的疾病。」
「這麼說,他們認為大腦炎跟這些變異的動物有關?」
吉提雷茲聳聳肩,「蜥蜴能攜帶傳播多種病毒性疾病。」他說道,「它們是一種已知的疾病傳播媒介。所以說不是沒有道理的。也許有某種聯繫。」
「但是你剛才還說它不是病毒性的。」
「不管它是什麼。反正他們認為與那個有關。」
萊文說道,「那就更有必要弄清這些蜥蜴是從哪兒來的了嘛。他們肯定已經搜索……」
「搜索?」吉提雷茲說著笑了起來,「當然搜索過了,他們到處搜遍了,搜了一遍又一遍。他們派出了幾十個搜索組——我自己還帶過幾個呢。他們進行空中搜索,在叢林上方飛,在沿海島嶼上方飛。真是興師動眾。沿海島嶼相當多,這你知道,尤其是在西海岸。他們甚至還到那些由私人擁有的島上去搜索過。」
「有私人擁有的島嗎?」萊文問道。
「有幾個。三四個吧。像努布拉島——是租借給一家美國公司的,叫做國際遺傳技術公司,租了好幾年哩。」
「你剛才說那個島他們也去搜……」
「徹底搜了一遍。什麼也沒有。」
「其他島呢?」
「呃,我想想看。」吉提雷茲說著扳起指頭來,「東海岸的塔拉曼卡島,島上有個中世紀俱樂部。西海岸的索那島,是租借給一家德國礦業公司的。北邊有莫拉桑島,它的主人是哥斯大黎加一個富豪,也許還有,我想不起來了。」
「搜的結果如何?」
「一無所獲。」吉提雷茲說道,「什麼也沒發現,所以他們就認為這些動物來自叢林深處,我們到目前為止也沒能找到它們。」
萊文嘟囔著說:「這麼說。運氣還不錯。」
「我知道,」吉提雷茲說道,「熱帶雨林作為藏身之地簡直好極了。搜索隊即使從離一隻大動物十碼遠的地方走過也發現不了它。連最先進的遙感技術也無濟於事。因為它無法穿透那麼多東西——雲霧、樹冠、低矮植物。而且什麼路也沒有,在熱帶雨林里。任何東西都可能藏身。不管怎麼說,政府很失望。當然了,感興趣的還不僅僅是政府方面。」
萊文猛然抬起頭:「哦?」
「是啊,由於某種原因,還有不少人對這些動物也很感興趣。」
「什麼樣的興趣?」萊文小心地試探著問道。
「去年秋天,政府批准伯克利的一批植物學家在中央高地對叢林地區進行空中考察,那次考察進行了一個月,當時還出現了一些爭議——航空燃料費用問題,或者類似這樣的問題,反正聖何塞的一位官員給伯克利打電話提出抱怨,伯克利方面回話說,他們從來沒有聽說過有那麼一支考察隊。接著,那支考察隊就逃之夭夭,離開了這個國家。」
「所以誰也不知道他們是些什麼人了?」
「不知道。去年冬天,兩個瑞士地質學家來採集沿海氣體樣本。他們說那是他們所進行的中美洲火山活動情況研究課題的一部分。沿海的島嶼都是火山島,大部分都具有不同程度的活動性,所以看起來這是一種合理的要求,可是後來才知道,這些『地質學家』其實是為美國一家叫生物合成公司的公司服務的,呃,他們要找的是那些島上的大型動物。」
「為什麼一家生物技術公司會對這些東西感興趣呢?」萊文問道,「沒有任何道理嘛。」
「也許在你我看來是這樣。」吉提雷茲說道,「可是生物合成公司是家臭名遠揚的公司,他們的研究部主任是一個叫劉易斯·道奇森的傢伙。」
「哦,我知道。」萊文說道,「幾年前在智利進行狂犬恐水症疫苗試驗的就是他,在試驗中,他們讓當地農民接觸恐水症疫苗,但卻沒有把他們進行什麼試驗的事告訴那些農民。」
「準是他。他還在超級市場試銷一種用遺傳技術培育出來的土豆,但卻沒有說明這些土豆的品種巳經被改變了。結果小孩子吃了之後發生輕微腹瀉,有兩個還住進了醫院,後來那家公司只好買通喬治·巴塞爾頓出來修復他們的形象。」
「看來大家都用得著巴塞爾頓嘛。」萊文說道。
吉提雷茲聳了聳肩,「現在向大學里的名教授諮詢是一種時尚,這是一項交易中的一部分,巴塞爾頓是里吉斯生物教授。生物合成公司要他來幫助收拾殘局,因為道奇森不是十安分守己的人物。拿道奇森的錢為他幹活的人遍布全世界,他們竊取其他公司的研究成果,通統拿來。有人說,在所有遺傳技術公司中,只有生物合成公司的律師比科學家還多。」
「他們為什麼會對哥斯大黎加感興趣呢?」萊文問道。
吉提雷茲又聳了聳肩:「我不知道,可是,理查德,對待科研的態度現在整個都變了。這一點在這兒看得非常清楚。哥斯大黎加是世界上生態環境最豐富的國家之一,它具有十二個明顯不同的動植物棲息繁衍的環境,物種達五十萬。地球上的物種,有五分之一在這兒都能找到。多年來,哥斯大黎加一直是生物學的研究中心。我可以跟你這麼說吧,現在,情況起了變化。過去到這兒來的都是具有獻身精神的科學家。為的是進行科學研究,他們以極大的熱忱到這兒來研究吼猴、波利斯坦黃蜂,或者松布里拉植物什麼的。這些人要選這個地方,因為他們喜歡那樣,他們是肯定發不了財的。可是現在,在生物學領域裡的所有東西都具有潛在的價值。誰也說不準下一次又會從什麼地方發現什麼新葯。所以製藥公司就對各種科研提供資助。也許鳥蛋裡面就有可以防水的蛋白質。也許蜘蛛可以產生一種抑制血液凝固的肽。也許蕨類植物含蠟的表面就含有可以止痛的藥物。這種情況經常發生。它足以使得人們對科研的態度發生變化。人們已不再研究大自然了。他們開始在大自然中淘金。這是一種掠奪者的心態。任何新的東西,任何以前沒有發現的東西,都讓人不由自主地產生興趣,因為它可能具有價值。它可能使人發大財。」
吉提雷茲喝乾杯子里的啤酒後說道:「這個世界現在顛倒過來了。事實上,很多人都想了解這些變異動物說明了什麼——它們是哪兒來的。」
廣播喇叭里傳來萊文的航班登機的通知。他倆同時從桌子邊上站起來。吉提雷茲說道:「這些你都不會說出去的吧?我說的是你今天所看到的東西。」
「實話對你說吧,」萊文說道,「我也不知道今天看到了什麼。什麼都有可能。」
吉提雷茲笑了笑:「一路平安,理查德。」
「多保重,馬蒂。」