第一章 滑翔(3)

第一章 滑翔(3)

在藍天映照下,它們閃爍光芒的背脊上確實顯映出一個個無法數清的眼球。

只不過螞蟻自己沒有注意到這一點。

《發帖者:嗜睡嬰兒》4月5日(Wed)01:39

■是青蛙呀,夢子

青蛙才適合這個人啊。變態青蛙繕

青蛙在地面上爬行。

正因為它們只看著地面爬行,所以它們不清楚今天的天氣如何。

它們的身軀在陽光下閃爍著綠色光芒,

它們的眼睛茫然地追逐著蒼蠅。

渾身滴答著黏液的可憐青蛙。

可是,大家快看哪。

在藍天映照下,它們閃爍光芒的背脊上確實顯映出一個個混濁的眼球。

只不過青蛙自己沒有注意到這一點。

《發帖者:青蛙》4月5日(Wed)01:45

■螞蟻也好青蛙也好

螞蟻能夠飛翔,只是在它張出雙翅的那一刻。

青蛙是依靠它的雙腿彈跳飛躍。

人類沒有雙翅,也沒有能夠彈跳飛躍的雙腿,所以人類不能飛翔。

只是這樣罷了。

我們可以隨意想象我們能夠飛翔。

我們可以打開隨身聽,聆聽莉莉周的歌曲。

但是,從周圍人的眼裡看來,

我們只不過是獃獃地站在那裡。

天空不是你們的。

天空就是天空,它一直存在著。

《發帖者:鐵人29號》4月5日(Wed)01:48

■這又怎麼說

這又怎麼說呢?即便沒有雙翅,人類也能夠飛翔的呀。看看高山滑雪運動員如何?日之丸飛行隊不就出色地完成了飛行任務,獲得了金牌嗎?

《發帖者:夢子》4月5日(Wed)01:55

■再論螞蟻

螞蟻在地面上爬行。

人類稱它為嘆息的螞蟻。

螞蟻不懂莉莉周的歌曲。

因此螞蟻不能成為人。

這種螞蟻即便張出雙翅,

它也只不過是到處嗅尋蟻后的信息激素,

而在附近慢悠悠地盤旋罷了。

當它意識到以太的存在時,

它一定會為自己的愚蠢而感到窒息吧。

嗜睡嬰兒,請代我向變態青蛙問好。

《發帖者:嗜睡嬰兒》4月5日(Wed)01:58

■再論青蛙

青蛙在爛泥中爬行。

人類稱它為嘆息的青蛙。

青蛙不懂莉莉周的歌曲。

因此青蛙不能成為人。

這種青蛙即便擁有飛翔的能力,

它也只不過是到處嗅尋蒼蠅的信息激素,

邋遢地不停地舔著舌頭。

青蛙麻痹了,陷入沉睡之中,

它一直沒有意識到以太的存在。

熟睡在解剖台上的可憐青蛙。

《發帖者:路加》4月5日(Wed)02:03

■我的心受到了傷害

初次見面,請多關照。我是自由職業者路加。青蛙的那番話使我的心受到了傷害。為什麼你要寫這些傷人的話語呢?現在我正聽著莉莉周的歌,安撫我那受傷的心靈。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:06

■初次見面,請多關照>青蛙

初次見面,青蛙。你的言論中存在著破綻喲。這破綻已經由鐵人29為大家進行了證明。而且你沒有將人類乘坐飛機飛行划入飛翔之中,這也欠缺理論上的合理性。難道你以為飛機是讓人用鋼絲吊在空中不成?

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:07

■追加>青蛙

我覺得你的意見和這個網站的宗旨不相符合。如果可能的話,希望你不要再灌水了,這也是為了你好。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:08

■忘了告訴你>青蛙

青蛙。

忘了告訴你,我有一種感覺:我不會喜歡你這個人的存在。

請你滾出去!不要再惹火我了。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:09

■再加一條>青蛙

青蛙。

再加一條,那就是我深切地希望你消失。

通俗地說,就是--去死吧!(^-^;)

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:10

■坦白說>青蛙

青蛙。

坦白說,去死吧!你這王八蛋!

《發帖者:tom-tom》4月5日(Wed)02:12

■哈哈!

Never71,別那麼興奮。它一定不在了。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:13

■你笑什麼?>tom-tom

哈哈!繕你是什麼意思?

是在嘲笑我嗎?

《發帖者:tom-tom》4月5日(Wed)02:15

■對不起>Never71

不是的,Never71。我本打算嘲笑青蛙的。請您放心。

你真是個細緻挑剔的人啊。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:16

■新人>tom-tom

tom-tom君,我想你今後應該要避免這種令人誤解的發言。

想必你是個新人,這次就算了吧。

《發帖者:鐵人29號》4月5日(Wed)02:17

■出主意>tom-tom

tom-tom君,如果不想令人誤解,大家一般都這樣寫。

哈哈!>青蛙

《發帖者:tom-tom》4月5日(Wed)02:19

■新人?

新人?我是新人?要說莉莉周的一切相關事情,我的發言,任何人都不能置之不理。請你撤回你的發言。至少我連《寶石》都預訂了。還有,你們憑什麼在我的名稱后加"君"稱呼?你們怎麼知道我就比你們年紀小?

P.S.

關於網路知識,我承認我還是個新人。

我也終於明白了">"的意思。我原本沒有弄清楚,一直以為是指書寫者本人呢。原來和發帖者姓名不一樣啊。謝謝了>鐵人29號。《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:21

■所以說新人讓人頭痛>tom-tom

嘿嘿嘿。所以說新人讓人頭痛嘛。自己壓根沒有意識到其實自己就是莉莉周的新歌迷。說什麼預訂了《寶石》。嘿嘿嘿。如果你想憑這個就說自己迷戀莉莉周的歷史較長,你還不如去參加THEALFEE的歌迷俱樂部呢。莉莉周的歌迷指數是依據以太濃度來判斷的。你的以太濃度太低了。或許你一直在聽莉莉周的歌,但是你還是個出色的新人。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:23

■你自己不是說了嗎?>tom-tom

好好看看你最初寫的留言吧。你可是寫著"莉莉周歌迷中的小小一分子"噢。這難道不是你自己的宣言嗎?別把責任推到我身上!

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:25

■別把責任推到別人身上!>tom-tom

自己在留言中稱自己是"莉莉周歌迷中的小小一分子",可是當我將這話翻譯成新人,卻又大發雷霆。媽的,該說你還沒有成熟嗎?還是別的?太可悲了。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:28

■或許應該先說一聲>tom-tom

tom-yom君,不,失禮了,tom-tom君。不論你是新人或是新手,這都與我們沒有關係。你屬於"外部人員"。希望你只要從窗外關注我們,光潛水就行了。我們通常稱這類人為"ROM"①。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:30

■抱歉>tom-tom

叫你tom-yom君也不錯嘛。今後你再出現的話,我就這麼叫你了。

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:35

■再次更正>tom-tom

我又重新閱讀了一遍過往留言,你還是在嘲笑我啊,tom-yom。

你想矇混過去,沒門!

真是個沒禮貌的傢伙。

《發帖者:tom-tom》4月5日(Wed)02:42

■對不起

Never71,對不起。

請您原諒。如果您擁有的腦漿中,存在能夠理解"原諒"這個詞的腦漿的話。

恐怕有些勉強吧。

《發帖者:tom-tom》4月5日(Wed)02:47

■笑的理由

如果需要我對那時候的笑聲進行解釋的話,我要說當時我並沒打算要嘲笑你,只不過覺得有些可笑罷了。

不過,你一連串對我的攻擊,可以說使我出離了憤怒,只有以嘲笑回應了。我想再次笑給Never71看看。

你的性格,真的是一流啊。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

《發帖者:Never71》4月5日(Wed)02:53

■(^0^)(^0^)(^0^)

(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)(^0^)

《發帖者:嗜睡嬰兒》4月5日(Wed)02:55

■請停止孩子氣的爭吵

喂,你們不害臊嘛。夠了,別鬧了。

《發帖者:鐵人29號》4月5日(Wed)02:59

■並沒有打算要挺Never71>tom-tom

我對tom-tom君的態度感到些許討厭,這是事實。不過只要改了就好。對了,青蛙已經離開了吧,大家乾杯!

《發帖者:青蛙》4月7日(Fri)00:13

■夢子的夢想

夢子的夢想令人不快。嗜睡嬰兒的夢想更加令人不快。

據說不懂莉莉周的歌曲就不能算是人。

夢子的夢想令人不快。嗜睡嬰兒的夢想更加令人不快。

那麼莉莉周呢?

只是唱首歌就那麼了不起嗎?

我貶低了莉莉周。

如果你們因此認為我不是莉莉周歌迷,那麼我也認了。

實際上,我認為莉莉周歌迷不過是些無法飛翔的存在。

我並不打算討論有關莉莉周的事項。

上一章書籍頁下一章

關於莉莉周的一切

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 關於莉莉周的一切
上一章下一章

第一章 滑翔(3)

%