第二十章 甲板倩影
魔鬼魚號潛艇內部的空間,令人意想不到地寬敞。人們並不是爬梯子而是走一層一層的台階進入內層的。艇里一切安靜而井井有條,漆的顏色也是活潑的綠色。
一位年約廿八歲的年輕值勤官,領著邦德跟萊特走下了兩層甲板。那兒的空氣涼爽怡人,據值勤官員介紹,這裡溫度是七十度,濕度是百分之四十六。走到台階的末端,值勤官向左轉,走到一扇艙門跟前,一邊敲,一邊向他們介紹:「這就是美國海軍司令官柏狄遜的艙房。」
艇長柏狄遜看上去四十歲左右,有張方方的臉,黑色的平頭夾雜著一點灰白髮。
他的眼睛皺縮而帶點幽默,但嘴巴與下顎卻表明他的桀傲不馴。坐在一張乾淨的辦公桌後面,正抽著煙斗,面前放著一個空咖啡杯和一個活頁本,以便他隨時能記下什麼。看見他們進來,便站了起來跟他們握手,指著他辦公桌前面兩張椅子請他們坐。同時對值勤官說:「鄧通!請你叫兩杯咖啡來。還有,請你把這個送去。」柏狄遜撕下活頁本上面的一頁交給了鄧通。
「最急電!」
柏狄遜說:「好啊,兩位先生,歡迎你們到艇上來。邦德先生!你這位英國海軍人員能來我們潛艇作客,真是光榮之至!你們兩位以前乘過潛艇么?」
「我以前乘過,」邦德說,「那是當我在情報機構里的皇家海軍義勇軍特別行動組工作的時候。我當管貨員,準確地說,只不過賣賣巧克力罷了。」
柏狄遜艇長大笑:「真有趣!萊特先生,你呢?」
「我沒有乘過,艇長!但我以前自己曾有過一艘潛水艇,是用橡皮條跟橡皮管做的。我的問題:他們總不肯讓我貯滿整浴缸的水,所以它潛到最深的時候究竟是怎樣的,我從來沒有弄清楚過。」「哈哈!這真是典型的海軍部的作風。他們也是從來不讓我把這艘潛艇降到最大深度。只有在試航時才做過一次。以後每次我只要潛降到稍為深一些的地方,指針就指到紅線,而儀錶旁又印著許多許多的警告事項。
嗯,兩位先生……」艇長瞧著萊特……
「究竟是怎麼回事呀?好久沒有這些最快件,絕密了!我告訴你也沒關係,就是剛才,我還接到了以海軍部部長名義發出的電報。電報里說,我必須聽你萊特先生的指揮從事。萬一你萊特先生不幸遇難,或是失去行動能力時,我需聽從邦德先生的命令下從事,直到卡爾遜少將在今晚七時到達為止。這到底是什麼意思呀?我真不曉得他們在搞什麼鬼把戲!我所知道的是所有電報文件都得在前頭加上『雷彈行動行動』,這雷彈行動到底是怎麼回事?」
邦德已經大大地被這位柏狄遜艇長吸引住了。他的無拘無束,他的幽默,總之,一切可以形容一個老海員的儀錶與風度的措訶都用在他身上,也一點不過分。當萊特簡要介紹整個事件時,邦德就一直在注視著柏狄遜那付裝得蠢頭蠢腦的可愛相。
萊特說話時,周圍並不很安靜。背景音樂豐富,溫和又雜亂。那持續不斷的發電機聲,不時被一陣「我愛咖啡我愛茶」的歌聲所掩斷。艇長桌上那架對講電話機也不時發出咔嚓的聲響,其間夾雜著接線生反覆的通告:「羅勃要跟救生船領班通話」、「輪機長請接歐本孝先生」、「藍隊請接下艙房」。
此外,不知道那裡傳來了象水泵那樣的一收一呼的聲音,每隔兩分鐘准能聽見,節奏感很強。
十分鐘過去了。萊特已經敘述到艾明戈乘水上飛機離開快艇,以及邦德把任務交給夢露。柏狄遜艇長往椅背一靠,拿出煙斗,漫不經心地裝起煙來。
終於柏狄遜說:「嗯!這真是一篇天方夜談,」他自己笑了笑,「如此離譜的故事卻能使我沒有海軍部長的電報也會相信,這就是它妙處所在。過去我就曾想到,總有一天會出這種事情的。儘管我指揮著一艘核子潛艇,還帶著導彈到處跑,但這並不是說我就不怕這種鬼事情。我家裡還有老婆跟兩個兒子,我沒辦法顧上他們。
原子武器說起來實在是太可怕了!舉個例子來說,就象我這艇上的任何一支導彈,我就能夠從這兒隨便哪個小島,對準邁阿密,來威脅全美國。現在,就在潛艇這裡,我這個三十八歲的柏狄遜如果忽然心血來潮,把全部十六支導彈都發出去,那就完全可以把整個英國由地圖上抹去。不過,」他把雙手放到桌上來,「我這只是瞎扯罷了。現在,我們面對的問題還沒有這麼嚴重。它只是兩個小小的東西,但影響已經散布到全世界。
據我看,你們二位的想法是這樣的:那個叫什麼艾明戈的,隨時會乘原飛機回來,而飛機上就有不知從什麼鬼地方拿出來的那兩顆原子彈。如果他真的取回了原子彈,而且放到快艇上,那麼,那個女的就會給我們打暗號。於是我們就得靠過去,把那快艇給抓住或是逼到了海外去炸掉。對不對?還有,要是他沒把那原子彈放在艇上,或者,出於不知道的原因,我們沒有收到那位小姐發出的暗號,那我們又怎麼辦?」
邦德靜靜地說:「我們必須看住那隻快艇,緊跟在它尾巴後頭,一直守到最後期限。我們還有二十四小時左右的時間。我們不能違反法律,所能做的僅此而已。
當最後時限到來之後,我們就讓政府當局來決定,到底如何處置那歐蘭特快艇、沉沒的大飛機、還有其他的事。當然,過了最後期限,就會有某一位與我們素不相識的人物,坐了另一艘我們一無所知的快船,把其中一顆原子彈,放在美國海邊,把整個邁阿密送上天去。要是邁阿密平安無事,那就只是世界的另一個角落轟地一聲不見了。他們把原子彈從墜機里搬出來,又把它從這兒經過漫漫長路運到一個名不見經傳的小地方,是要花很多的時間的。但是,我們卻糟透了,我們簡直只能眼睜睜地看他們干。就現在的情形而論,我們就象一個偵探,目睹一個人一步一步地去施行他的謀殺計劃,甚至他帶沒帶槍我們都不知道。我們不能採取任何行動,只好觀察等待,等到他真的從衣袋裡拔出槍指向我們的時候。這時候,也只有這時候,我們才能開槍向他射擊或是把他抓住。」邦德轉向萊特。「是不是這種情形,萊特?」
「的確如此。艇長!我與邦德先生完全可以確定,我們要找的人就是艾明戈,而他馬上就要啟航駛向預定目標區,這就是我們為什麼著急而趕忙向你求助的緣故。我可以打賭,他一定在晚上去放那原子彈,而今晚就是最後時限的最後一夜。哦,艇長!你這潛艇是不是已經準備——你們用原子我就不知道該怎麼講法——呃,準備出發?」
「不錯,我是準備著,這潛艇在五分鐘之內就可以上路。」艇長搖一搖頭。
「不過,有一個棘手的問題,對你們二位也許是壞消息,那就是我還不知道怎樣才能跟在歐蘭特後面。」
「這是什麼意思嗎?你的潛艇速度不是極快嗎?」萊特馬上急了。艇長微笑著:「從速度方面講,我的船擔任這一項大海追蹤的任務絕對沒有問題。
不過,你們二位先生似乎還考慮到,在海洋航行里,有時會遇到某種的障礙。」
他指著壁上英國海軍部送給他的軍用海圖。「請看看這張圖。看過如此詳細的海圖嗎?圖上密密麻麻,到處都注滿了數字。先生們,這些數字是註明海底深度的。
我可以告訴你們二位,如果歐蘭特號老是航行在深水航路上,例如拿騷西南的『洋舌水道』,西北的『普羅維斯頓西北水道』或『B水道』,我們絕對有把握追上並看住它,跟邦德先生講的是一個道理。可是,這一帶有不少地方,」他揮一揮手,「別看這畫上用的也是表示深度的蘭色,可是,如果你真正到那兒實地去航行一次,就會知道那是不該用這藍色了。原來這一大塊洋麵,底下全是淺灘跟砂洲,水深都只有十八英尺。除非船上這碗飯我吃膩了,想找個陸上官做,過點安逸的生活,或是我犯了精神病,否則我才不會把潛艇開到水深不足六十英尺的地方,去追什麼潛艇或快艇。不過,我就是那樣去做,我還得賄賂領航官,同時須封閉聲納,讓艇上人員都聽不到海底迴響才行。再退一步說,就算是這海圖上畫的有些地方水深都是六十英尺以上的水道,但請你們二位注意,這是一張老海圖,測繪這圖時,人們還只會用帆船。也就是說,這些淺灘本身都有了五十幾年的變化歷史了,再加上海水潮汐對於這些淺灘有掩蔽作用,聲納對柔軟的珊瑚礁頭部沒有迴音,你只有聽見船殼磨著或是螺旋漿打著什麼東西上的聲音時,你才明白你的船已經擱淺,但已經太遲了。」艇長從海圖那邊回過身來。「二位先生!
那艘歐蘭特號快艇艇主義大利人是很聰明的。他利用快艇水翼板的特點,在水深只有六英尺的海面上飛駛。如果他專找這種地方航行的話,我們就一籌莫展了,只好抱怨我們的運氣不好。」艇長的目光掃過邦德跟萊特的臉。「你們二位是不是願意讓我向海軍彙報這一情形,同時改請你們已經聯繫好的噴氣戰鬥轟炸機,去擔任這一項淺水追蹤的任務呢?」
兩個人面面相覷。還是邦德先開口說:「快艇肯定選在晚上動手,而且他們不會放出燈光,所以,飛機在空中也是毫無辦法的。萊特,你看怎麼辦?
據我看,如果只有用飛機才能在美國海岸外邊監視那快艇的話,我們也只好請飛機幫忙了。同時,這潛艇我們還要用的。如果艇長不反對,我們就朝西北航行,向巴哈馬火箭基地駛去。如果艾明戈確定那兒做第一顆原子彈的爆炸目標,我們把潛艇開向那裡,或許能阻止它。」萊特用左手摸了摸他那黃色的頭髮。「糟透了!」
他氣憤地說,「看來也只有這個辦法了。我們把潛艇叫來已經做了一件蠢事,現在再叫那飛機來,豈不是蠢上加蠢?我們面對的敵人竟是艾明戈那鬼東西,還有他的鬼快艇!就這樣辦吧,我們倆人就在潛艇上和艇長呆在一起,也不必分頭行動到飛機上去了。另外我還有個建議,但願這不是個傻主意!我想請艇長幫忙發個電報並通知空軍當局,同時以副本抄報中央情報局跟你英國情報局的老闆。你看怎麼樣?」
「給我上司的電報就發給M局長,而所有正副本都請加上『雷彈行動行動』的秘密代號。」邦德用手揩了一下面孔。「這封電報無異在鴿子群里給放進了一隻貓,要弄得他們心煩意亂了!」邦德看了看壁上的鐘:「已經六點鐘了,這時候在倫敦已經午夜,又正是電訊最繁忙的時刻!」壁上的擴音器傳出了清晰的話音:「監哨官向艇長報告:有一位警察總局派來的信差,要送一件緊急信件給邦德先生!」艇長按住開關,朝那桌上麥克風說:「帶他下來。同時預備解纜,全艇作出航準備」!
等到對方回話聲,艇長才放開按紐,對他們二人微笑著:「快艇上叫做夢露的那個姑娘原名是……?維塔麗?……嗯!大利!大利!是個好兆頭!」艙門開了,一個警佐跑進來,取掉帽子,在鐵甲地板上「磕!」的一聲立正,伸直雙手,遞過一隻淺黃色的皇室信封。邦德拆開,是警察局長用鉛筆寫的電報式通知。他把內容念給大家聽:「五時三十分飛機飛回並收進艇中,五時五十五分歐蘭特號出航,以全速向西北方向行駛。姑娘登艇后沒有出現在甲板上。」
邦德從艇長的活頁本上撕下一頁紙,寫道:魔鬼魚號將經由普弗維頓斯水道奮力追趕。請以海軍部名義提出請求,派遣福老德帝基地戰鬥轟炸機中隊,在弗羅利達海外,一百里雷達半徑內協同監視。魔鬼魚號將以溫莎機場空中管制單位為中心同各方聯絡。此項情況同時請轉告英美海軍當局、拿騷總督以及就要笠臨的卡爾遜少將暨費卻爾准將。」
邦德在電報稿末署了名,交給艇長。艇長看了一遍,也署了名,交給萊特。萊特簽字為準,然後邦德把稿子套進信封封好,交給警佐。警佐行了個禮,沉重的靴子很靈巧地轉了一圈,邁著雄壯的腳步走了出去。
艙門關上后,艇長按下對講機的按鈕,命令解掉纜繩開航。航向正北,航速十海里。說完放開了對講機按鈕,三個人默然無語,周圍的噪音仍不見少。水手長的笛聲,機器的嗡鳴聲,走路聲,跑走聲。潛艇艇身在輕微地顫動。艇長靜靜地說:
「行了,二位先生,這就是啟航了。我希望這次追趕不是徒勞無益,但也不要太緊張。憑良心講我是很願意替你們去追那快艇的。
好了,現在來發你們的另一封電報吧。怎麼寫好?」
邦德心裡七上八下的,一方面在構思自己的報告電稿,而另一方面卻在推敲著警察局長剛才送來的通知,同時很為夢露的安危擔憂。情況看來不妙,好象那水上飛機並沒有將原子彈運回快艇。要是這樣,那麼,出動魔鬼魚號與噴射機都是毫無意義的。真正的情況到底怎樣,現在真難以判斷。從表面上看,沉沒復仇式轟炸機和偷走原子彈的工作,完全與艾明戈這一班人無關,因此當邦德他們此時全力以赴去追蹤那歐蘭特號的時候,簡直等於中了調虎離山之計,而使魔鬼黨有充分的時間為所欲為。不過,直覺告訴邦德,絕不能認為推測合理。難道艾明戈的掩護工作真是已做到了天衣無縫的地步,無論從哪一方面看都無可挑剔么?象這麼大的一件事,真能掩護得半點風聲都透露不出來么?這在老情報人員看來,是難以置信的。除非是判斷錯誤,否則艾明戈就不是那麼一回事。換句話說,他確實是在進行尋寶,他下午乘飛機出海只是看看當地有沒有漁船等等,以便開船去工作。但是,如果說艾明戈確實就是指揮藏原子彈的人,那麼,飛機回來后他為什麼沒有把原子彈運回來呢?夢露是不是被絆住了而不能上艙面發暗號?或者他們本來的計劃就不是用飛機去裝原子彈,而是等歐蘭特號駛往目標區中途順便再去取呢?快艇向西北走有兩種解釋,一是轟炸機沉落的地點是在拿騷以西的比米尼群島南端,二是邁阿密跟一部分美國海岸目標區也是在拿騷之西的方位上。但也可能歐蘭特號向西走了一段路之後再轉而向北,轉到最可能成為第一目標區的大巴哈馬火箭基地。
由於真正情況依然是不識真面目,同時還帶有判斷失誤的可能,邦德心理感到焦慮萬分。他與萊特以及這艘潛艇,現在顯然正在從事一場瘋狂的賭博。如果原子彈的確就在歐蘭特號快艇上,而快艇又果然中途由西北航線轉向正北朝大巴哈馬前進,他們當場就可以將它抓獲,這場賭博就是以他們的勝利告終。現在的關健問題是:如果這些推測都是正確的話,為什麼夢露遲遲不在甲板上打信號呢?難道她出了什麼意外嗎?