第一節

第一節

父王駕崩的那天早晨,霜露濃重,太陽猶如破碎的蛋黃懸浮於銅尺山的峰巒後面。我在近山堂前晨讀,看見一群白色的鷺鳥從烏桕樹林中低低掠過,它們圍繞近山堂的朱廊黑瓦盤旋片刻,留下數聲哀婉的啼囀和幾片羽毛,我看見我的手腕上、石案上還有書冊上濺滿了鷺鳥的灰白稀鬆的糞便。是鳥糞,公子。書童用絲絹替我擦拭著手腕,他說,秋深了,公子該回宮裡讀書了。

秋深了,燮國的災難也快降臨了。我說。前來報喪的宮役們就是這時候走近近山堂的,他們手執一面燮國公的黑豹旄旗,滿身縞素,頭上的喪巾在風中款款拂動。走在後面的是四名抬轎的宮役,抬著一項空轎,我知道我將被那頂空轎帶回宮中。我將和我敬重或者討厭的人站在一起,參加父王的葬禮。

我討厭死者,即使死者是我的父親,是統治了燮國三十年的燮王。現在他的靈柩安置在德奉殿中,周圍陳列著幾千朵金黃色的雛菊,守靈的侍兵們在我看來則像一些墓地上的柏樹。我站在德奉殿的第一級台階上,那是祖母皇甫夫人攜我而上的,我不想站在這裡,我不想離靈柩這麼近。而我的異母兄弟們都站在後面,我回過頭看見他們用類似的敵視的目光望著我。他們為什麼總喜歡這樣望著我?我不喜歡他們。我喜歡看父王煉丹的青銅大釜,它現在被我盡收眼底,我看見它孤單地立於宮牆一側,釜下的柴火依然沒有熄滅,釜中的神水也依然飄散氤氳的熱氣,有一個老宮役正在往火灰中加添木柴。我認識那個老宮役孫信,就是他多次到近山堂附近的山坡上砍柴,他看見我就淚流滿面,一腿單跪,一手持柴刀指著燮國的方向說,秋深了,燮國的災難快降臨了。有人敲響了廊上懸挂的大鐘,德奉殿前的人一齊跪了下來,他們跪了我也要跪,於是我也跪下來。我聽見司儀蒼老而遒勁的聲音在寂然中響起來,先王遺旨。王遺旨。遺旨。旨。祖母皇甫夫人就跪在我的旁邊,我看見從她的腰帶上垂下的一隻玉如意,它被雕刻成豹的形狀,現在它就伏在台階上,離我咫尺之遙。我的注意力就這樣被轉移了,我伸出手悄悄地抓住了玉如意,我想扯斷玉如意上的垂帶,但是皇甫夫人察覺了我的用意,她按住了我的那隻手,她輕聲而威嚴地說,端白,聽著遺旨。我聽見司儀突然念到了我的名字,司儀加重了語氣念道,立五子端白承襲燮王封號。德奉殿前立刻響起一片嚶嚶嗡嗡之聲,我回過頭看見了母親孟夫人滿意而舒展的笑容,在她左右聽旨的嬪妃們則表情各異,有的漠然,有的卻流露出憤怒而絕望的眼神。我的四個異母兄弟臉色蒼白,端軒緊咬著他的嘴唇,而端明咕噥著什麼,端武朝天翻了個白眼,只有端文故作鎮靜,但我知道他心裡比誰都難受,端文一心想承襲王位,他也許沒想到父王會把燮王王位傳給我。我也沒想到,我從來沒想到我會如此突然地成為燮王,那個煉丹的老宮役孫信對我說,秋深了,燮國的災難快要降臨了。可是父王的遺詔上寫著什麼?他們要讓我坐在父王的金鑾寶座上去啦。我不知道這一切意味著什麼。我十四歲,我不知道為什麼挑選我繼承王位。祖母皇甫夫人示意我趨前接旨,我向前走了一步,老邁的司儀捧出了父王的那頂黑豹龍冠,他的動作顫顫巍巍,嘴角流出一條口水的粘液,使我為他擔憂。我微微踮起腳,昂著頭部,等待黑豹龍冠壓上我的頭頂。我覺得有點害羞和窘迫,所以我仍然將目光轉向西面宮牆邊的煉丹爐,司爐的老宮役孫信坐在地上打盹,父王已經不再需要仙丹,煉丹的爐火還在燃燒。為什麼還在燃燒?我說。沒有人聽見我的話。黑豹龍冠已經緩慢而沉重地扣上我的頭頂,我覺得我的頭頂很涼。緊接著我聽見德奉殿前的人群中爆發出一聲凄厲的叫喊,不是他,新燮王不是他。我看見從嬪妃的行列中衝出來一個婦人,那是端文和端武的母親楊夫人,我看見楊夫人穿越目瞪口呆的人群拾級而上,徑直奔到我的身邊。她瘋狂地摘走我的黑豹龍冠,抱在胸前。你們聽著,新燮王是長子端文,不是五子端白。楊夫人高聲大叫著,從懷裡掏出一頁宣紙,她說,我有先王遺詔的印件,先王立端文為新燮王,不是端白。遺詔已經被人篡改過啦。德奉殿前再次嘩然。我看著楊夫人把黑豹龍冠緊緊抱在胸前,我說,你想要就拿去吧,我本來就不喜歡。我想趁亂溜走,但祖母皇甫夫人擋住了我的去路。一群侍兵已經上去擒住了瘋狂的楊夫人,有人用喪帶塞住了她的嘴。我看見楊夫人被侍兵們抬下去,迅速離開了騷動的德奉殿。我愕然,我真的不知道這一切是為了什麼。我登基的第六天,父王的靈柩被運出了宮中。出殯的隊伍浩浩蕩蕩湧向銅尺山的南麓,那裡有燮國歷代君王的陵墓,也有我早夭的同胞兄弟端冼的墳穴。路上我最後一次瞻仰了父王的遺容,那個曾經把玩乾坤的父王,那個英武傲慢風流倜儻的父王,如今像一段枯萎的朽木躺在楠木棺槨里。我覺得死是可怕的。我從前認為父王是不死的,但他千真萬確地死了,像一段枯萎的朽木躺在巨大的棺槨里。我看見棺槨里裝滿了殉葬品,有金器、銀器、翡翠、瑪瑙和各種珠寶,其中有許多是我喜歡的,譬如一柄鑲有紅寶石的短銅劍,我很想俯身去取,但我知道我不能隨便獵取父王的殉葬品。車馬都停在王陵前的窪地上,等待著宮役們運來陪葬嬪妃們的紅棺。他們是跟在我們後面的。我在馬上數了數,一共有七口紅棺。聽說陪葬的嬪妃們是昨夜三更用白絹賜死的,她們的紅棺將從上下東西的方向簇擁父王的陵墓,組成七星拱月的吉祥形狀。我還聽說楊夫人也已被賜死殉葬,她拒死不從,她光著腳在宮中奔逃,後來被三個宮役追獲,用白絹強行勒斃了。七口紅棺拖上王陵時,有一口棺木內發出沉悶的撞擊聲,眾人大驚失色。後來我親眼看見那口棺蓋被慢慢地頂開了,楊夫人竟然從棺中坐了起來,她的亂髮上沾滿了木屑和赤砂,臉色蒼白如紙,她已經無力重複幾天前的吶喊。我看見她最後朝眾人搖動了手中的遺詔印件,很快宮役們就用沙土注滿了棺內,然後楊夫人的紅棺被重新釘死了,我數了數,宮役們在棺蓋上釘了十九顆長釘。

我對於燮國的所有知識都來自於僧人覺空。他是父王在世時為我指定的師傅。覺空學識淵博,善舞劍弄槍,也善琴棋書畫。在近山堂寒窗苦讀的那些日子裡,覺空跟隨我左右,他告訴我燮國的二百年歷史和九百里疆域,歷代君王的業跡和戰死疆場的將士故事,他告訴我燮國有多少山脈多少河流,也告訴我燮國的人民主要以種植黍米和狩獵打魚為生。我八歲那年看見過一些白色的小鬼,每逢掌燈時分,那些小鬼就跳到我的書案上,甚至在棋盤的格子里循序跳躍,使我萬分恐懼。覺空聞訊趕來,他揮劍趕走了白色的小鬼。因此我從八歲起就開始崇拜我的師傅覺空了。

我把僧人覺空從近山堂石到宮裡。覺空趨前跪拜時神色凄清,手執一部書頁翻卷的論語。我看見他的袈裟上綻開了幾個破洞,麻履上沾滿了黑色的污泥。

師傅為何手持論語上殿?我說。

你還沒有讀完論語,我折頁做了記號,特意呈上請燮王將書讀完。覺空說。我已經成為燮王,為何還要糾纏我讀書?燮王如果不再讀書,貧僧就要回苦竹寺修行去了。不許回寺。我突然大叫起來,我接過覺空手中的論語,隨手扔在龍榻上,我說,我不許你離開我,你走了誰來替我驅鬼?那些白色的小鬼,它們現在已經長大,它們會鑽到我的帳帷里來的。我看見兩側的小宮女都掩口而笑,她們明顯在竊笑我的膽怯。我很惱怒,我從燭台上拔下一支燒著的蠟燭,朝一個小宮女臉上砸去。不許笑。我厲聲叫道,誰再笑我就讓她去王陵殉葬。宮苑中的菊花在秋風裡怒放,我的目光所及之處,都是一片討厭的散發著死亡氣息的黃顏色。我曾經讓園丁剷除宮苑中的所有菊花,園丁嘴上唯唯諾諾,暗地裡卻將此事稟報了祖母皇甫夫人,後來我才知道在宮苑中遍植菊花是她的意思,她在花卉中酷愛菊花,而且皇甫夫人堅持認為菊花的異香對她的頭暈病有所裨益。母后孟夫人曾經悄悄地告訴我,祖母皇甫夫人在秋天大量食用菊花,她讓宮廚們把菊花做成冷盤和湯羹,那是她長壽和治病的秘訣。我聽了不以為然。菊花總是讓我聯想到僵冷的死人,我覺得吞食菊花就像吞食死人腐肉一樣,令人難以忍受。

鐘鼓齊鳴,我上朝召見大臣官吏,當廷批閱奏章。那時候祖母皇甫夫人和母后孟夫人就分坐於兩側。我的意見都來源於她們的一個眼色或一句暗示。我樂於這樣,即使我的年齡和學識足以摒棄這兩位婦人的垂簾聽政,我也樂於這樣以免去咬文嚼字和思索之苦。我的膝蓋上放著一隻促織罐,罐里的黑翼促織偶爾會打斷沉悶冗長的朝議,發出幾聲清朗的叫聲。我喜歡促織,我只是擔心秋涼一天涼似一天,宮役們去山地里再也找不到這種兇猛善斗的黑翼促織了。我不喜歡我的大臣宮吏,他們戰戰兢兢來到丹陛前,提出戍邊軍營的糧餉問題和在山南實行均田制的設想,他們不閉上嘴,皇甫夫人不舉起那根紫檀木壽杖,我就不能罷朝。我不耐煩也沒有辦法,僧人覺空對我說過,帝王的生活就是在閑言贅語和飛短流長中過去的。

皇甫夫人和孟夫人在群臣面前保持著端莊溫婉的儀容,互相間珠聯璧合,輔政有方,但是每次罷朝後兩位夫人免不了唇槍舌劍地爭執一番,有一次群臣們剛剛退出恆陽殿,皇甫夫人就扇了孟夫人一記耳光。我感到很吃驚,我看見孟夫人捂著臉跑到幕簾後面去了,她在那裡偷偷地啜泣,我跟過去望著她,她邊泣邊說,老不死的東西,早死早好。我看見一張被屈辱和仇恨扭曲的臉,一張美麗而咬牙切齒的臉。從我記事起,這種奇特的表情就在母親孟夫人臉上常駐不變。她是個多疑多慮的婦人,她懷疑我的同胞兄弟端冼是被人毒死的,懷疑的具體對象是先王的寵妃黛娘。黛娘因此被割去十指,投入了骯髒的冷宮。我知道那是犯有過錯的嬪妃們的受難地。

我偷偷地去過後面的冷宮。我想看看黛娘被割去十指的手是什麼樣子。冷宮確實陰冷逼人,庭院四處結滿了青苔和蛛網。我從木窗中窺見了昏睡的黛娘,她睡在一堆乾草之上,旁邊有一隻破朽的便桶,那股瀰漫於冷宮的酸臭味就是從便桶中散發的。我看見黛娘翻了個身,這樣她的一隻手就面向我了,它無力地垂放在草堆上,垂放在一縷穿窗而過的陽光里晾曬。我看見那隻手形如黑餅,上面潰爛的血痂招來了一群蒼蠅,蒼蠅無所顧忌地棲息在黛娘的殘手上。我看不見黛娘的臉。宮中婦人如雲,我不知道誰是黛娘。有人告訴我,黛娘就是那個善彈琵琶的妃子。我想不管她是誰,一旦被割除十指就無法再彈琵琶了。在往後的歡慶佳節中,不知是否還會有美貌的婦人在花園裡懷抱琵琶,撥弄珠璣撞玉的仙境般的音樂?我不懷疑黛娘曾經買通宮廚,她在我胞兄端冼的的甜羹里下了砒霜。但我對割除十指的方法心存疑竇。我曾詢問過母親孟夫人,孟夫人沉吟了片刻回答道,我恨她的手。這個回答不能使我滿意,我又去問過師傅覺空,覺空說,這很簡單,因為黛娘的手能在琵琶弦上彈奏美妙的音樂,而孟夫人不會彈琵琶。

到我登位為止,梧桐樹林里的冷宮大約幽禁了十一位被廢黜的嬪妃。入夜時分從冷宮飄來的啼哭聲縈繞在我的耳邊,我對此厭煩透頂,卻無法制止冷宮的夜半哭聲,那是些脾性古怪置生死於度外的婦人,白天蒙頭大睡,到深夜就精神矍鑠,以凄厲哀婉的哭聲搖撼我沉睡的大燮宮。我對此真的厭煩透頂,我不能讓宮役們用棉花團塞住那些婦人的嘴巴,冷宮是禁止隨意進出的。我的師傅覺空建議我把它當作夜宮中正常的聲音,他說這種哭聲其實和宮牆外更夫的銅鑼聲是一樣的,既然更夫必須隨時報告夜漏的消息,冷宮裡的嬪妃也必須以哭聲迎接黎明的到來。你是燮王。僧人覺空對我說,你要學會忍受一切。我覺得僧人覺空的話聽來很費解,我是燮王,為什麼我要忍受一切?事實上恰恰相反,我有權毀滅我厭惡的一切,包括來自梧桐樹林的夜半哭聲。有一天我召來了宮中的刑吏,我問他有沒有辦法使那些婦人哭不出聲音,他說只要剜去她們的舌頭她們就哭不出聲音來了。我又問他剜去舌頭會不會死人,刑吏說只要剜得准就不會死人。我說那你們就去剜吧,我再也不要聽她們的鬼哭狼嚎了。

這件事是在絕對秘密下進行的,除了刑吏和我誰也不知道。刑吏後來提了一個血淋淋的紙包來見我,他慢慢把紙包打開,一邊對我說,這回她們再也哭不出聲音來了。我朝紙包睇視了一眼,那些愛哭的嬪妃們的舌頭看上去就像美味的紅鹵豬舌一樣。我賞了刑吏一些銀子,吩咐他說,千萬別告訴皇甫夫人,她若問起來就說她們自己不小心把舌頭咬斷了。那天夜裡我很不安,冷宮的方向果然寂靜無聲,除了颯颯的秋風落葉和間或響起的夜漏梆聲,整個燮王宮都是一片死寂。我在龍榻上輾轉反側,想起我下令割去了那些可憐的婦人的舌頭,突然覺得有點害怕,現在沒有什麼聲音來折磨我的聽覺了,我反而更加難以入眠。榻下的宮女聞聲而起,她說,殿下要解手嗎?我搖了搖頭。我望著窗外半暗半明的燈籠和藍紫色的夜空,想像冷宮中的婦人們欲哭無聲的景象。為什麼這麼寂靜?沒有聲音我也睡不著,我對宮女說,你去把我的蛐蛐罐拿來吧。宮女抱來了我心愛的蛐蛐罐,後來我每夜聽著黑翼促織清脆的鳴叫入睡,我感到一絲憂慮,秋天一旦過去,我豢養的大批促織一旦在第一場大雪中死去,那時候我該怎樣打發漫漫長夜呢?我為我讓刑吏犯下的罪孽惴惴不安。我暗暗觀察了皇甫夫人和丞相大臣們對此的反應,他們似乎毫無察覺。有一天在罷朝之後我問皇甫夫人最近是否去過冷宮,我說那些婦人竟然把自己的舌頭咬斷了。皇甫夫人慈愛地注視著我良久,最後她嘆了口氣說,怪不得這幾夜一片死寂,我每夜都睡不著覺。我說,祖母喜歡聽那些婦人半夜的哭聲嗎?皇甫夫人不置可否地微笑著,她說,剜了就剜了,只是千萬別讓風聲走漏到宮外,我已吩咐過有關宮人,誰走漏風聲就剜掉誰的舌頭。我心中的石頭坦然落地。祖母皇甫夫人的懲罰方式原來與我如出一轍,這使我感到一絲慰藉和一絲茫然。看來我並沒有做錯什麼。我把冷宮裡十三位婦人的舌頭割下來了,但皇甫夫人認為我並沒有做錯什麼。

冶鍊仙丹的青銅大釜依然聳立在宮牆一側,釜下的炭火業已熄滅,以手指捫及變色的青銅,青銅竟然還是溫然灼人的。已故的先王常年服用仙丹,煉丹師傅是他從遙遠的蓬萊國重金聘來的。蓬萊仙丹未能延長先王羸弱而縱慾的生命,在先王駕崩的前夜煉丹師傅從宮中逃之夭夭,證明那種祛病延年長生不老的仙丹只是一顆騙人的泥丸。

司火的老宮役孫信已經白髮蒼蒼,我看見他在蕭瑟的秋風中徘徊於煉丹爐前,俯身拾取著地上的殘薪余灰。我每次經過煉丹爐前,孫信就雙手捧起一堆灰燼跪行而至,他說,火已熄滅,燮國的災難快要降臨了。

我知道老宮役孫信是個瘋子。有人想將他逐出宮中,被我阻攔了。我不僅喜歡孫信,而且喜歡重複他的不祥的咒語。我長久地注視著他手中煉丹留下的灰燼。我說,火已熄滅,燮國的災難快要降臨了。當我身邊簇擁著那些諂媚的賠笑的宦官宮吏,我時常想起老宮役孫信那張悲哀的淚光盈盈的臉,我對他們說,你們傻笑什麼?火已熄滅,燮國的災難就要降臨了。秋天的獵場滿目荒蕪,灌木叢和雜草齊及我的腰膝,燒山趕獸的火堆在山坡上明明滅滅,銅尺山的谷地里瀰漫著草木焚燒后的焦味,而野兔、狍子、山鹿就在滿山的煙藹中匆匆奔逃。我聽見狩獵者的響箭聲和歡呼聲在銅尺山山谷里此起彼伏地回蕩。我喜歡一年一度的宮廷圍獵的場面。策馬持弓的隊伍浩浩蕩蕩,幾乎所有的男性主族成員都參加了這次圍獵。在我的紅鬃矮馬後緊跟而上的是我的那些異母兄弟。我看見三公子端武和他的胞兄端文,他們神色陰鬱或者趾高氣揚,我還看見文弱的二公子端軒和蠢笨的四公子端明,他們像跟屁蟲一樣跟在我的後面,除此之外,隨行的還有我的師傅僧人覺空和一隊擔任守衛的紫衣驃騎兵。

我的帝王生涯中遭受的第一次暗算就發生在圍獵場上。我記得一隻黃褐色的野山鹿從我的馬前一掠而過,它的美麗的皮毛在灌木叢中閃閃爍爍,我縱韁而追,聽見覺空在後面喊,小心,小心暗箭機關。我回過頭,那支有毒的暗箭恰好掠過我的白翎頭盔,這個瞬間令周圍的隨行驚出一身冷汗。我也被嚇了一跳。僧人覺空策馬過來,把我抱上了他的馬鞍。我餘悸未消地摘下白翎頭盔,發現那棵雪白的雁翎已經被箭矢射斷。誰在施放冷箭?我問覺空,誰想害我?覺空朝四面的山坡樹林眺望著,沉默了良久說,你的仇人,我說,誰是我的仇人?覺空笑了笑回答,你自己看吧,誰現在躲得最遠,誰就是你的仇人。我發現我的四位異母兄弟突然都消失不見了。他們肯定躲在某片隱蔽的樹林後面。我懷疑那支冷箭是大公子端文射來的,在我們兄弟五人中,端文的箭法最好,也只有陰險乖戾的端文,會設計出如此天衣無縫的暗殺圈套。號兵吹動畫角召集回宮時,端文第一個策馬回營,他的肩上扛著一隻獐子,馬背上還拴著五六隻野兔和山雞。端文的箭筒上沾滿了牲靈的黑血,他的白袍上也濺上了斑斑血印。我看見他的倨傲的微笑和躍馬馳騁的英姿,心裡忽然湧上一種古怪的感覺。我想那位被殉葬了的楊夫人的話也許是真的,端文很像已故的父王,端文很像新燮王,而我卻一點也不像。陛下射中野物了嗎?端文在馬上以一種鎮定自若的語氣問我,陛下的馬上怎麼空無一物?

我差點被暗箭射中。你知道是誰射的嗎?我說。不知道。陛下皮毛未損,而我百步穿楊,我想那肯定不是我的箭矢。端文微微彎下腰,臉上仍然傲氣逼人。不是你就是端武,我饒不了施放暗箭的人。我咬著牙說。我狠狠地揮打了馬鞭,讓紅鬃馬徑直馳離了獵場。我聽見秋風在我耳邊嗚咽,山谷里的荒草在馬蹄下發出斷裂之聲。我的心像秋天的銅尺山一樣充滿肅殺犯氣氛。我對那支暗箭耿耿於懷,它使我心悸也使我暴怒,我決定像孟夫人懲治黛娘那樣,讓刑吏把端文端武兄弟的手指剁斷,我再也不想讓他們彎弓射箭在我面前耀武揚威了。

圍場事件在宮中引起了軒然大波。我母親孟夫人在第二天的朝議中當眾哭哭啼啼起來,她要求皇甫夫人和臣相們主持正義,嚴懲端文端武兄弟。而皇甫夫人則顯出見多識廣雍容大度的樣子,她勸慰孟夫人道,這類事情我見得多了,你用不著驚慌失措。不能光憑猜測冤枉端文和端武,我自然有辦法查明誰是兇手,到水落石出之時再嚴懲兇手還來得及。孟夫人對皇甫夫人的話置若罔聞,她認為皇甫夫人一貫袒護端文端武兄弟,孟夫人堅持要將端文端武傳到繁心殿前當眾盤詰,皇甫夫人則不允許在朝政中穿插宮內私事。我看見傳令的宦官在丹陛前進退兩難,滿面惶惑的樣子。我覺得這個場面十分滑稽,不禁嘻嘻笑起來。在長久的僵持中皇甫夫人的慈祥的臉勃然變色,她舉起了紫檀木壽杖讓臣相們退下。緊接著我看見她手中的壽杖劃了一個弧圈,砰然落在我母親孟夫人的華髻上。孟夫人嘶啞而尖厲地叫了一聲,孟夫人罵了一句粗鄙而下流的市井俚語。

我驚呆了。退出繁心殿的臣相們在台階上頻頻回首張望。我看見皇甫夫人氣得渾身哆嗦,她走近孟夫人,用壽杖的頂端捅著孟夫人的嘴,你嘴裡在罵什麼?皇甫夫人一邊捅一邊說,我當初真是瞎了眼睛,讓你這個豆腐鋪的賤婢做了一國之後。到現在你改不了滿嘴的污言穢語,你怎麼還有臉坐在繁心殿上?孟夫人開始嗚嗚地哭泣起來,她任憑皇甫夫人的壽杖在嘴唇四周捅戳,我不罵了,孟夫人邊哭邊說,我讓你們串通一氣去暗算端白吧,我要死了你們就放心了。端白不是你的兒子,端白是燮國的君主。皇甫夫人厲聲訓斥道,倘若再不顧體統哭哭鬧鬧的,我會把你攆回娘家的豆腐鋪去,你只配做豆腐,不配做燮王的母后。我覺得她們的爭執愈來愈趨於無聊,我趁亂悄悄溜出了繁心殿,剛剛走到大桂花樹下,迎面奔來一個錦衣戎裝的軍士,看見我就跪下,邊疆外寇侵犯,西線鄒將軍有急信呈交陛下。我瞥了眼他手中插有三支雞毛的信件,我說,我不管,你把信交給皇甫夫人去吧。我縱身一躍,從桂花樹上折下一枝香氣馥郁的桂花,我用桂花枝在跪著的將士臀部上抽了一下,我不管你們的事,我邊走邊說,你們成天送這送那讓我頭疼。外寇侵犯?打退他們不就行了?

我在宮中漫無目的地走了一圈,最後停留在先王的煉丹爐前,夕陽餘暉使青銅大釜放射出強烈的紫光,我似乎依稀看見一顆棕色的藥丸在滾沸的水中旋轉的情景,我覺得熄滅多時的煉丹爐仍然散出古怪的藥味和灼人的熱氣,我的紅蟒龍袍很快就被汗浸濕了,先王的煉丹爐總是這樣令我出汗不止。我揮起桂花枝抽打那隻會旋轉的銅盆時,老宮役孫信從煉丹爐後面閃了出來,他像個幽靈突然閃了出來。我嚇了一跳,我看見孫信的神色依然悲哀而癲狂,他的手裡捧著一支斷箭想獻給我。你從哪兒拾到的斷箭?我詫異地問。

銅尺山。圍場。孫信手指西北方向,他的枯裂的嘴唇像樹葉一樣顫慄著說,是一枝毒箭。

我又想起圍獵途中的事變,我的心情突然變得很沮喪,施放暗箭的人現在受到了祖母皇甫夫人的庇護,而那支毒箭現在竟然落到了瘋子孫信的手裡。我不知道孫信是怎麼找到它的,我也不知道他為什麼要把它獻給我。

把箭扔掉吧,我對孫信說,我不要它,我知道是誰放的這支暗箭。暗箭已發,燮國的災難就要降臨了。孫信輕輕地扔掉斷箭,他的眼睛里再次噙滿渾濁的淚水。

我覺得老瘋子孫信很有意思,他對於事物的憂患使我耳目一新。在所有的宮役奴婢中我最喜歡的就是老瘋子孫信,我的祖母皇甫夫人和母后孟夫人都對此表示過不滿,但我從幼年起就和孫信保持著異常親昵的關係,我經常拉著他在空地上玩跳格子的遊戲。別哭啦。我掏出汗巾在孫信臉頰上擦了擦,拉住了他的手,我們來跳格子吧,我說,我們好久沒在一起跳格了玩了。跳格子吧,燮國的災難就要降臨了。孫信喃喃地說著抬起了左腿膝蓋,他在方磚地上跳了幾步,一、二、三,孫信說,燮國的災難就要降臨了。

我懲治端文端武兄弟的計劃沒有實現,因為刑吏們誰也不敢對他們下手。幾天後我看見端文端武兄弟手拉手地走過繁心殿前,我不由得沮喪萬分。我知道這是祖母皇甫夫人從中阻撓的緣故。現在我對皇甫夫人充滿了不滿情緒,我想既然什麼都要聽她的,乾脆讓她來當燮王好了。皇甫夫人察覺了我悶悶不樂的情緒,她把我叫到了錦繡堂她的卧榻邊,默然地審視著我。她臉上的脂粉被洗去后顯得異常憔悴而蒼老,我甚至覺得皇甫夫人也快進洞尺山的王陵墓了。端白,為什麼愁眉苦臉的?皇甫夫人握住我的手說,是不是你的蛐蛐兒死了?既然什麼都要聽你的,為什麼讓我當燮王?我突然大叫一聲,下面我就不知該怎麼說了,我看見皇甫夫人從卧榻上猛地坐起來,她的臉上出現了一種驚愕而慍怒的表情,我下意識往後縮了一步。誰教你來這麼說的?是孟夫人還是你師傅覺空?皇甫夫人厲聲質問我,順手抓到了卧榻邊的壽杖,我又往後退了一步,我怕她用壽杖敲我的腦袋,但是皇甫夫人最後沒敲我的腦袋,那根壽杖在空中揮舞了一圈,落在一個小宮女的頭上,皇甫夫人說,你還站在這兒幹什麼?快給我滾到外面去。我看著小宮女紅著眼圈退到屏風外面,我突然忍不住大聲哭起來,我說,端文在圍場對我射暗箭,可你卻不肯懲治他們,要不是覺空提醒我,我就被他們的暗箭射中了。我已經懲治過他們了,你的四個兄弟,我每人打了他們三杖,這還不夠嗎?

不夠,我仍然大叫著,我要把端文端武的手指割下來,讓他們以後沒法再射暗箭。真是個不懂事的孩子。皇甫夫人拉我在榻上坐下來,她輕輕地摸了摸我的耳朵,嘴角重新浮現出慈愛的微笑。端白,為王者仁慈第一,不可殘暴凶虐,這個道理我對你講過多少次了,你怎麼總是忘記呢?再說端文他們也是個大燮的嫡傳世子,是王位的繼承人,你割去他們手指怎麼向祖宗英靈交待呢?又怎麼向宮廷內外的官吏百姓交待呢?可是黛娘的手指不是因為下毒被割除了嗎?我申辯道。那可不一樣。黛娘是個賤婢,而端文兄弟是大燮王的血脈,也是我疼愛的孫子,我不會讓他們隨便失去手指的。我垂著頭坐在皇甫夫人身邊,我聞到她的裙裾上有一股麝香和靈芝草混雜的氣味,還有一隻可愛的晶瑩剔透的玉如意,系掛在她的龍鳳腰帶上,我恨不得一把拽過那隻玉如意塞進囊中,可惜我沒有這個膽量。

端白,你知道嗎?在我們大燮宮,立王容易,廢王也很容易,我的這句話你千萬要記住。

我聽懂了祖母皇甫夫人最後的囑咐。我大步走出錦繡堂,朝堂前的菊花圃里狠狠地吐了一口唾沫。老不死的東西,早死早好。我偷偷地罵了一句。這種罵人話是我從母后孟夫人那裡聽會的。我覺得罵一句不足以發泄我的義憤,就縱身跳進皇甫夫人心愛的花圃里,踩斷了一些黃色的菊花枝莖。我抬起頭猛然發現那個挨打的小宮女站在檐下,朝我這邊驚訝地張望著。我看見她的額角上鼓起了一個血包,那就是皇甫夫人的壽杖打的。我想起皇甫夫人關於仁慈愛心的勸誡,心裡覺得很好笑。記得在近山堂讀書時背誦過一句箴言,言行不一,人之禍也。我覺得這句話在皇甫夫人身上得到了詮釋。端文和端武就是這時候走進錦繡堂前的月牙門的。我從菊花圃里跳出來,攔住了他們的通道。他們似乎沒有料到我會在這裡,表情看來都很吃驚。

你們來這裡幹什麼?我對他們惡聲惡氣地發難。向祖母請安。端文不卑不亢地說。

你們怎麼從來不向我請安?我用菊花枝掃他們的下齶。端文沒有說話。端武則憤然瞪著我。我上去推了他一把,端武趔趄著退後一步,站穩后仍然用那雙細小的眼睛瞪著我。我又掐了一朵菊花朝端武臉上扔去。我說,你再敢瞪我我就讓人剜了你的眼睛。端武扭過臉一動不動地站在那兒,他不敢再瞪我了。旁邊的端文臉色蒼白,我看見他的眼睛里有一點淚光閃閃爍爍的,而酷似婦人的薄唇抿緊了更加鮮紅欲滴。我又沒推你砸你,你有什麼可難受的?我轉向端文挑釁地說,你有種就再對我放一支暗箭,我等著呢。端文仍然不說話,他拉著端武繞開了我,朝錦繡堂匆匆跑去。我發現祖母皇甫夫人已經站在廊下了,也許她已經在那裡觀望了一陣了,皇甫夫人拄著壽杖,神色淡漠寧靜,我看不出她對我的行為是褒還是貶。我不管這些,我覺得我現在出了一口氣就不虧啦。

到我繼位這一年,燮宮的宦宮閹豎已所剩無幾,這是因為已故的父王天性憎惡閹人的緣故,他把他們一個個逐出王宮,然後派人將民間美女一批批搜羅進宮,於是燮王宮成了一個脂粉美女的天下,我的父王沉溺其中,縱情享受他酷愛的女色和床第之歡,據我的師傅僧人覺空說,這是導致父王英年早逝的最重要的原因。

我記得有一年冬天在大燮宮前的紅牆下斃命的那些宦官,他們明顯是因為饑寒而死的。他們等待著燮王將他們召回宮中,坐在紅牆下堅持了一個冬天,最後終於在大雪天喪失了意志,十幾個人抱在一起死於冰雪之中。這麼多年來我始終對他們的選擇迷惑不解,他們為什麼不去鄉間種植黍米或者採桑養蠶,為什麼非要在大燮宮前白白地死去?我問過僧人覺空,他建議我忘掉那件事,他說,這些人可悲,這些人可憐,這些人也很可惡。

我對宦官閹豎的壞印象也直接來自覺空,我從小到大沒有讓任何閹人伺候過我,當然這都是我成為燮王之前的生活。我沒想到這一年皇甫夫人對宮役的調整如此波瀾壯闊,她接納了南部三縣送來的三百名小閹人入宮,又準備逐出無數體弱多病或者性格不馴的宮女,我更沒有想到我的師傅僧人覺空也列在皇甫夫人的閑人名單里。

事前我不知道覺空離宮的消息。那天早晨我坐在繁心殿上,接受殿外三百名小閹人的萬福之禮。我看見三百名與我同齡的孩子跪在外面,黑壓壓的一片,我覺得很好笑,但皇甫夫人和孟夫人就坐在我兩側,我不宜笑出聲來,於是我就捂著嘴低下頭笑。等我抬起頭來,恰恰看見那些孩子的隊列後面跪著另一個人,我看清了他是我的師傅僧人覺空,他卸去了大學士的峨冠博帶,重新換上了一襲黑色袈裟,挺直上身跪在那裡。我不知道覺空為什麼這樣做。我從御榻上跳起來,被皇甫夫人制止了。她用壽杖的頂端壓住我的腳,使我不能動彈。覺空不再是你的師傅了,他馬上就要離宮,讓他跪在那兒向你道別吧。皇甫夫人說,你現在不能下殿。為什麼?為什麼讓他離宮?我對皇甫夫人高聲喊叫。你已經十四歲了,你需要師傅了。一國之君需要臣相,卻不需要一個禿頭和尚。他不是和尚,他是父王給我請來的師傅。我要他留在我身邊。我拚命搖著頭說,我不要小宦官,我要覺空師傅。可是我不能讓他留在你身邊,他已經把你教育成一個古怪的孩子,他還會把你教育成一個古怪的燮王。皇甫夫人鬆開壽杖,在地上篤篤戳擊了幾下,她換了一種溫和的語氣對我說,我並沒有驅他出宮的意思,我親自向他徵詢過意見,他說他想離宮,他說他本來就不想做你的師傅了。不。我突然狂叫了一聲,然後不顧一切地衝下繁心殿,我衝過三百名小閹宦的整齊的隊伍時,他們都仰起臉崇敬而無聲地望著我。我抱住了我的師傅僧人覺空放聲大哭,繁心殿前的人群似乎被這突如其來的變故驚呆了,我聽見我的哭聲在周圍的寂靜中異常嘹亮。

別哭,你是燮王,在臣民面前是不能哭的。僧人覺空撩起袈裟一角擦拭我的眼淚,他的微笑依然恬淡而聖潔,他的膝部依然跪在地上。我看見他從袈裟的袖管里抽出那冊《論語》,他說,你至今沒讀完這部書,這是我離宮的唯一遺憾。我不要讀書。我要你留在宮裡。

說到底你還是個孩子。僧人覺空輕輕地嘆了口氣,他的目光如炬,停留在我的前額上,然後從我的黑豹龍冠上草草掠過,地用一種憂鬱的聲音說,孩子,少年為王是你的造化,也是你的不幸。我看見他的手顫慄著將書冊遞給我,然後他站起來,以雙袖撣去袈裟上的塵埃,我知道他要走了,我知道我已經無法留住他了。師傅,你去哪裡?我朝他的背影喊了一句。苦竹寺。僧人覺空遠遠地站住,雙掌合十朝天空凝望了片刻。我聽見他最後的模糊的回答,苦竹寺在苦竹林里,苦竹林在苦竹山上。我淚流滿面。我知道這樣的場面中我的表現有失體統,但我想既然我是燮王,我就有權做我想做的任何事,想哭就哭,祖母皇甫夫人憑什麼不讓我哭呢?我一邊抹著淚一邊往繁心殿上走,那些小閹宦們仍然像木樁一樣跪在兩側,偷偷地仰望我的淚臉。為了報復皇甫夫人,我踢了許多小閹宦的屁股,他們嘴裡發出此起彼伏的呻吟聲,我就這樣一路踢過去,我覺得他們的屁股無比柔軟也無比討厭。

覺空離宮的那個晚上下起了淅淅瀝瀝的雨珠,我倚坐在窗欄上暗自神傷,宮燈在夜來的風雨中飄搖不定,而庭院里的芭蕉和菊花的枯枝敗葉上響起一片沙沙之聲,這樣的雨夜裡許多潮濕的事物在靜靜腐爛。書童朗讀《論語》的聲音像飛蟲漂泛在夜雨聲中,我充耳不聞,我仍然想著我的師傅僧人覺空,想他睿智而獨特的談吐,想他清癯而超拔的面容,也想他離我而去時最後的言語。我愈想愈傷心,我不知道他們為什麼要把我喜愛的僧人覺空趕走。

苦竹寺到底在哪裡?我打斷了書童的朗讀。在很遠的地方,好像是在莞國的叢山峻岭中。到底有多遠?坐馬車去需要多少天?

我不太清楚,陛下想去那個地方嗎?

我只是隨便問問。我哪兒都想去,可哪兒也不能去。皇甫夫人甚至不讓我跨出宮門一步。

這個雨夜我又做了惡夢。在夢中看見一群白色的小鬼在床榻四周嗚嗚地哭泣,他們的身形狀如布制玩偶,頭部卻酷似一些熟悉的宮人,有一個很像被殉葬了的楊夫人,還有一個很像被割除了手指和舌頭的黛娘。我嚇出了一身冷汗。夢醒后我聽見窗外夜雨未央,床榻上的錦衾綉被依然殘存著白色小鬼飄忽的身影,我恐懼萬分地拍打著床榻,榻下瞌睡的宮女們紛紛爬起來擁到我的身邊,她們疑惑不解,彼此面面相覷,有一個宮女捧著我的便壺。

我不撒尿,快幫我把床上的小鬼趕走。我一邊拍打一邊對宮女們喊,你們怎麼傻站著?快動手把他們趕走。沒有小鬼。陛下,那只是月光。一個宮女說。

陛下,那是宮燈的影子。另一個宮女說。你們都是瞎眼蠢貨,你們沒看見這些白色小鬼在我腿上蹦蹦跳跳嗎?我掙扎著跳下床榻,我說,你們快把覺空找來,快讓他把這些白色小鬼全部趕走。

陛下,覺空師傅今日已經離宮了。宮女們戰戰兢兢地回答,她們仍然對床榻上的白色小鬼視而不見。我恍然清醒過來。我想起這個雨夜僧人覺空已經跋涉在去莞國苦竹寺的路上了,他不會再為我驅趕嚇人的鬼魅。覺空已走,燮國的災難就要降臨了。我的腦子裡突然冒出老瘋子孫信的那類古怪的讖語。我覺得悲憤交加,周圍宮女們睏倦而茫然的臉使我厭煩,我搶過了宮女手中的那隻便壺,用力擲在地上。陶瓷迸裂的響聲在雨夜裡異常清脆,宮女們嚇得一齊跪了下來。便壺碎了,燮國的災難就要降臨了。我摹仿老瘋子孫信的聲調對宮女們說,我看見了白色小鬼,燮國的災難就要降臨了。為了躲避床榻上的白色小鬼的侵擾,我破例讓兩名宮女睡在我的兩側,另外兩名宮女則在榻下撫琴輕唱,當白色小鬼慢慢逃遁后,庭院里的雨聲也消失了。廊檐滴水無力地落在芭蕉葉上。我聞到宮女們身上脂粉的香味,同時也聞到了窗欄外植物和秋蟲腐爛死亡的酸臭,這是大燮宮亘古未變的氣息。這是我最初的帝王生涯中的一個夜晚。初次遺精是在另一個怪夢中發生的。我夢見了冷宮中的黛糧,夢見她懷抱琵琶坐在菊花叢中輕歌曼唱,黛糧就這樣平舉著雙手輕移蓮步,琵琶挎在她的肩上,輕輕撞擊著半裸的白雪般的腰臀。黛娘滿面春暉,一抹笑意妖冶而放蕩,我對她喊,黛娘,不准你那樣笑。但黛娘笑得更加艷媚使我感到窒息。我又對她喊,黛娘,不准你靠近我。但黛娘的手仍然固執地伸過來,那隻失去了手指的麵餅形狀的手滴著血,放肆而又溫柔,它觸摸了我的神聖的下體,一如手指與琵琶六弦的接觸,我聽見了一種來自天穹之外的音樂,我的身體為之劇烈地顫抖。我還記得自己發出了一聲驚駭而快樂的呻吟。早晨起來我自己動手換下了濕漉漉的中褲兒,我看著上面的污跡問榻下的宮女,你們知道這是什麼東西?宮女們都盯著我手裡的褲兒笑而不答,一個年老的宮女搶先接了過去,她說,恭喜陛下了,這是陛下的子子孫孫。我看見她用一隻銅盤托著我的中褲急匆匆地退下,我喊道別急著去洗,我還沒細看是什麼東西呢。宮女止步回答說,我去稟告皇甫老夫人,這是老夫人吩咐的。活見鬼,什麼都要稟告老夫人。我發了一句牢騷,看見宮女們已經抬來了一盆浸著香草的熱水,她們讓我沐浴,我卻伏在床榻上不想動彈,我在想夜來的夢是怎麼回事,夢裡的黛娘又是怎麼回事。我沒有想明白,既然想不明白我就不再去想了。從宮女們羞澀而喜悅的表情來判斷,這似乎是件喜事。她們也許可以去皇甫夫人那裡邀功領賞了,這些賤婢們很快樂可我自己卻不快樂。

我一點也不快樂。皇甫夫人以八名宦官替代八名宮女來服侍我的起居。她以一種不容商量的語氣告訴我,不管你願不願意,這些宮女一定要離開清修堂了。她說歷代大燮君主都一樣,一俟發身成人,就由宦官替代宮女伺候起居,這是宮裡的規矩。皇甫夫人這麼說我就沒有辦法了,我在清修堂與八名宮女揮淚告別,看見她們一個個哭得像個淚人似的。我心裡很難過,一時卻想不起補償的辦法。有一個宮女說,陛下,我以後不容易見到你了,你今天開恩讓我摸摸你吧。我點了點頭,摸吧,你想摸哪兒呢?那個宮女猶猶豫豫地說,就讓我摸摸陛下的腳趾吧,讓我能永生永世蒙受陛下的福蔭。我很爽快地脫掉了鞋襪,將雙足高高地翹起來,那個宮女半跪著滿含熱淚地撫摸我的腳趾,另外七名宮女緊跟在她的後面。這個獨特的儀式持續重複了很長時間,甚至有一個宮女在我腳背上偷偷親了一下,惹得我咯咯笑起來。我問她,你不怕我的腳臟嗎?她嗚咽著回答,陛下的腳不會髒的,陛下的腳比奴婢的嘴更乾淨。新來清修堂的八名宦官是由母后孟夫人精心挑選的。她挑選的宦官大致都長得眉目清秀,而且幾乎都來自她的老家採石縣。我說過我自小討厭閹宦,所以他們前來叩見時我採取了橫眉冷對的方法。後來我就讓他們在堂下玩各式各樣的遊戲,還讓他們跳格子。我想看看他們之中誰玩得更好一些,結果不出所料,他們玩了一會兒就玩不下去了,氣喘吁吁或者大汗淋漓的樣子令人發笑。只有那個最為年幼的孩子玩得很快活,他在跳格子的時候跳出了許多我不知道的花樣。我注意到他的容貌像女孩子般的秀氣逼人,他跳躍的姿態也顯得輕盈活潑,充滿了那種我所陌生的民間風格。後來我就把他叫到了我面前。你叫什麼名字?燕郎,我的奶名叫鎖兒,我的學名叫開祺。你多大啦?我笑起來,我覺得他的口齒特別伶俐。十二歲,是屬小羊的。

夜裡你在我的榻下睡吧。我把燕郎的肩膀扳過來,湊到他耳邊悄悄地說,我們可以天天在一起玩了。燕郎靦腆地紅了臉。我注意到他的雙眸清澈如水,在他的修長的黑眉邊緣很奇怪地長了一粒紅痣。我很好奇,我伸出手指想把那粒紅痣剝下來。也許用力過猛了,燕郎疼得跳了起來。他沒有喊疼,但從他的表情可以判斷他已經痛不欲生了。我看見他捂著紅痣在地上打滾,少頃又很靈巧地一骨碌爬起來。陛下饒了奴才。燕郎朝我磕了個頭說。我覺得燕郎是個很有趣的孩子,我跳下御榻走過去把燕郎扶起來,還摹仿宮女們的做法蘸了點口水塗在燕郎的紅痣上,我是跟你鬧著玩的,我對燕郎說,蘸點口水就不疼啦。我很快忘記了那些含淚離開清修堂的宮女。這一年大燮宮內人事更迭,宮女內監們走馬燈似地調來換去,而我的生活一如既往。對於一個十四歲的國王來說,喜歡誰忘記誰都是輕而易舉的事。我很想知道燕郎被閹割過的下體是什麼形狀,我曾經強令他向我袒露下體。燕郎的臉立刻蒼白失色,他哀求我不要讓他出醜,雙手緊緊地按住了他的褲帶。我按捺不住我的好奇心,堅持要他寬衣解帶。燕郎最後褪下褲子時失聲痛哭起來,他背過臉邊哭邊說,求陛下快點看吧。

我仔細地觀察了燕郎的私處,我發現燕郎的疤瘢也與眾不同,上面留下了雜亂的暗紅的灼痕。不知為什麼,我聯想到了冷宮裡黛娘的手,我莫名地有點掃興。

你跟別人不一樣,是誰替你凈身的?我問燕郎。我爹。燕郎止住了哭泣,他說,我爹是個鐵匠。我八歲那年我爹特意鍛打了一把小刀替我凈身,我昏死了三天。為什麼要這樣,是你喜歡做宦官嗎?

我不知道。爹讓我忍著疼,爹說進了宮跟著君王就不愁吃穿了。他還說進了宮就有機會報效父母光宗耀祖。你爹是個畜生。什麼時候我碰到他,我就把他也閹了,看他疼不疼。我說,好了,現在你把褲子拉上吧。燕郎飛快地拉上褲子,燕郎終於破涕而笑。我看見他眉棱上的紅痣在絲簾掩映下閃爍出寶石般的光芒。秋天將盡,宮役們在宮中遍掃滿地枯枝敗葉,木工將殿堂樓閣的窗戶用細木條封閉住,防備從北方捲來的風沙。幾輛運送柴禾的馬車從後宮側門中轆轆地駛來,卸下成堆的規格一致的柴禾。整個大燮宮瀰漫著過冬前的忙碌氣氛。我的最後一隻紅翼蟋蟀在十一月無聲無息地死去,使我陷入了一年一度的哀傷之中。我讓宮監收攏了所有死去的蟋蟀,集中放進一口精巧的狀如棺槨的木匣中。這是我給那些可愛的牲靈準備的棺木。我決定把它安葬在清修堂前的庭院里。我讓宮監關上了院門,然後我和燕郎在花圃里挖了一個洞穴,當我們協力用濕泥蓋住蟋蟀之棺時,老瘋子孫信的臉冷不防出現在牆上的圓形漏窗中,把燕郎嚇得尖叫了一聲。別怕。他是個瘋子。我對燕郎說,別管他,我們繼續干吧。只要不讓皇甫夫人看見,誰看見了都不怕。他在用石頭擲我,他在狠狠地瞪著我。燕郎逃到了我身後求援說,我不認識他,他為什麼這樣瞪著我?我抬起頭髮現老瘋子孫信悲天憫人的灰暗的眼睛。我站起來朝漏窗那邊走去,孫信,你快走開。我不喜歡你這樣偷偷摸摸地窺視。孫信好像聽不見我的訓斥,他突然用腦袋去撞擊漏窗的格子,漏窗上響起持續的反彈聲。我慍怒地大喊起來,孫信,你在幹什麼?你不想活了嗎?孫信停止了可笑的撞擊,然後朝天響亮地打了個噴嚏,燮國的災難就要降臨了。陛下,他在說什麼?燕郎在我的身後問。別聽他的。他是個老瘋子。他翻來覆去的只會說這一句話。我說,你要我趕他走嗎?他不聽別人的話,但他聽我的。他當然要聽你的,陛下。燕郎有點好奇地朝孫信張望著,他說,我只是不知道陛下為什麼要留一個瘋子在宮裡?他從前可不是瘋子,他曾經在戰爭中冒死救過先祖的命,他有五世燮國公的免死手諭,所以不管他有多瘋,誰也不能給孫信論罪。我告訴了燕郎有關孫信的故事。我喜歡告訴燕郎一些隱晦古怪的宮廷秘事,最後我問他,你不覺得他比別人更有趣一點嗎?我不知道。我從小就害怕瘋子。燕郎說。既然你害怕,我就把他趕走吧。我折下一根樹枝,隔著窗戶捅了捅孫信的鼻子,我對孫信說,去吧,到你的煉丹爐那兒去吧。孫信果然順從地離開了漏窗,他邊走邊嘆,閹宦得寵,燮國的災難就要降臨了。朝覲時刻是令人難挨的時刻,禮、吏、兵、刑四部尚書簇擁著丞相馮敖立於繁心殿的第一階石階上,他們的後面還有朝冠朝服的文武百官。有時候來自燮國各郡的郡王們也前來晉見,那些人的衣帶上綉有小型的黑豹圖案,我知道他們是我的叔輩甚至祖輩,他們的身上流著先祖燮國公的血脈,卻無法登上燮國的王位。燮國公分別冊立他們為北郡王、南郡王、東郡王、西郡王、東北郡王、西南郡王、東南郡王和西北郡王。郡王們中有的已經雙鬢泛銀,但他們進得繁心殿後都要向我行禮。我知道這是沒有辦法的事情,他們即使心裡不願意也沒有辦法。我曾聽見一個郡王在下跪的時候放了一個響屁,我忍不住大笑起來。我不知道放屁的是東郡王還是東南郡王,反正我笑得喘不過氣來,宮侍們匆忙過來替我捶腰敲背。那個郡王窘迫不堪,臉孔漲成豬肝色,緊接著他又放了一個屁。這回我真要笑暈過去了。我坐在御榻上前仰後合,看見祖母皇甫夫人揮舞壽杖敲打郡王的臀部,那個可憐的郡王一邊告罪一邊拽拉著臀后的衣袍,他向皇甫夫人結結巴巴地解釋自己的過錯。他說,我星夜兼程三百里前來晉見燮王,路上受了寒氣,又吃了兩隻豬蹄子,所以憋不住地要放屁。他的解釋召來了皇甫夫人更猛烈的杖打之罰。皇甫夫人怒聲訓斥,朝廷之上不可說笑,你怎麼敢放屁呢?

那是我記憶中最為有趣的一次朝覲,可惜是唯一的一次。以我的興趣而言,與其聽皇甫夫人和馮敖他們商討田地稅和兵役制,不如聽郡王的一聲響屁。

從繁心殿下眾臣手中遞來的奏疏一封接一封,經過司禮監之手傳到我的面前。在我的眼裡它們只是一些枯燥的缺乏文採的閑言碎語,我不喜歡奏疏,我看得出來皇甫夫人其實也不喜歡,但她還是一味地要求司禮監當眾朗讀。有一次司禮監讀到了兵部侍郎李羽的上疏,奏疏說西部國界胡寇屢次來犯,戍邊將士浴血保國,已經打了十一場戰役,奏疏希望燮王出駕西巡以鼓舞軍隊的士氣。

我第一次聽到與我直接關聯的奏疏。我從御榻上坐起來望著皇甫夫人,但她卻沒有看我

一眼。皇甫夫人沉吟了片刻,轉向丞相馮敖詢問他的意見。馮敖綹著半尺銀須,搖頭晃腦地說,西境胡寇的侵犯一直是大燮的隱患,假如戍邊軍隊一鼓作氣將胡寇逐出鳳凰關外,大燮半邊江山便有了保障,士氣可鼓不可泄,燮王似有出駕西巡的必要,馮敖欲言又止,他偷窺了我一眼,突然輕輕咳嗽起來。皇甫夫人雙眉緊蹙,很不耐煩地以壽杖擊地三次,不要吞吞吐吐,是我在問你話,你用不著去朝別人張望。皇甫夫人的聲音中含著明顯的慍怒,她說,馮敖,你說下去。馮敖嘆了一口氣,馮敖說,我憂慮的是燮王剛及弱冠,此去五百里路,一路上風霜雨雪旅途艱辛,恐怕會損壞燮王的金玉之身,恐怕遭受不測風雲。皇甫夫人這時嘴角上流露出一絲不易察覺的冷笑,她說,我知道你的意思了。我告訴你,燮王一旦出巡,路途上不會橫生枝節,後宮內也不會發生謀反易權之事,有我這把老骨頭在大燮宮,請眾臣相都放寬心吧。我聽不懂他們晦澀曖昧的談話,我只是產生了一種被冷落後的逆反心理。當他們在商定我出巡的吉日佳期時,我突然高聲說,我不去,我不去。

你怎麼啦?皇甫夫人驚愕地看了看我,她說,君王口中無戲言,你不可以信口開河的。

你們讓我去我就不去,你們不讓我去我就去。我說。我的示威性的話語使他們目瞪口呆。皇甫夫人的臉上出現了窘迫的表情。她對丞相馮敖說,吾王年幼頑皮,他的話只是一句玩笑,丞相不必當真。

我很生氣,堂堂燮王之言從來都是金科玉律,祖母皇甫夫人卻可以視為玩笑。皇甫夫人貌似慈愛睿智,其實她只是一個狗屁不通的老婦人。我不想再跟誰慪氣了,我想從繁心殿脫身出去,於是我對身後的宮侍說,拿便盆來,我想大解了,你們要是嫌臭就走遠一點。我是故意說給皇甫夫人聽的,她果然上了當。她轉過臉厭惡而憤怒地瞪著我,然後我聽見她無可奈何地嘆了口氣,用壽杖在地上戳擊三下,今天燮王龍體不適,提前罷朝吧。整個大燮宮中對我的西巡之事議論紛紛。我的母親孟夫人尤其憂心忡忡,她懷疑這又是一場陰謀,惟恐我離宮後會發生種種不測。他們都覬覦你的王位,他們千方百計地想暗害你。孟夫人哭哭啼啼地對我說,你千萬要小心,隨駕人員一定要選忠誠可靠之人,別讓端文兄弟一起去,別讓任何陌生人跟你去。

我出駕西巡已成定局,這是皇甫夫人的旨意,所以也是不可更改的。對於我來說,我視其為一次規模浩大的帝王出遊,充滿了許多朦朧的嚮往。我想看看我的兩千里錦繡大河,我想看看大燮宮外的世界是什麼模樣。所以我用一種輕鬆的口吻安慰了母后孟夫人。我援引古代經典中的信條說,為帝王者天命富貴,如捐軀於國殉身以民則英名遠揚流芳百世。母后孟夫人對於虛無的古訓從來是充耳不聞,她後來就開始用各種市井俚語詛咒我的祖母皇甫夫人,她總是喜歡背地裡詛咒皇甫夫人。那段時間我的心情有點焦躁,宮侍們經常被我無緣無故地鞭笞拷打。我難以訴說我的憂喜參半的心情。有一天我召來了宮中的卦師,請他測算出巡的禍福。卦師圍著一堆爻簽忙碌了半天,最後手持一支紅簽告訴我,燮王此行平安無事。我追問道,有沒有暗箭害我?卦師就讓我隨手再抽一簽,他看了簽后臉上露出極其神秘的微笑,說,暗箭一出,將被北風折斷,陛下可以出巡了。

上一章書籍頁下一章

我的帝王生涯

···
加入書架
上一章
首頁 當代現代 我的帝王生涯
上一章下一章

第一節

%