談稱謂問題

談稱謂問題

[西漢時稱呼客人為"爺"嗎?作者的奴性是不是太強了,這樣的"惡"文不要看為好]----generalstar

行文伊始,先要感謝generalstar朋友,沒有仔細的閱讀文章不可能挑出這樣的毛病,儘管最後的結論有些偏激,穆童的感激之意仍是溢於言表。之所以特意撰文探討此事,正是要表達穆童的敬重之心!

首先要說,從我在《霍》文的行進當中,其實是一直在強調文章的稚嫩與粗陋,其中自然不乏練筆的意思。如果叫我從頭再來,大家會看到《馭》文的行文,其實更洒然凝練,作為一部構思長於行文的瀝血之作,大家僅從更新速度上就可見一斑。(好象有做廣告的嫌疑!呵呵)最初的寫小說純是因為好玩,有一重磨鍊自己的意思,由於長篇小說從來沒有嘗試過,所以期間的反覆也很多。大家也看到我還有兩部小說已經停了,都是很好的創意,只是因為行文的原因,到後期都寫不下去了。《霍》能夠寫這麼長,在我都是很意外的事情,所以對於所有點擊過《霍》的朋友,謝謝你們的支持(鞠躬),正是你們的承認使得我的努力有了存在的價值!感謝「幸福是一種姿態」朋友,你的言辭中肯,你的態度鮮明,最讓穆童感念的是你在試圖理解穆童所創作的內容,再次的感謝!還有一位「巴斯」朋友,從你第一次在《霍》文留言開始,一直堅持到現在,你是穆童忠實的讀者,為了感激你的厚愛,穆童將在第四卷的文筆上作些調整,並用你的名字冠給一個西域的大將,將這一切奉獻給你!最後感謝我最好的朋友大偉和他的太太天慧,謝謝你們鼓勵我創作,這部書獻給你們!(怎麼感覺好象書要發表了似的?)

感謝的話說完就該說些正事了。generalstar的問題提的非常好,其實我已經在注意稱謂的問題了。不知道大家有沒有注意到,我在文中的稱謂有些是隨著地點和說話的語氣在變化的。這些並不是因為穆童忘記了前期對話中的稱呼,而是穆童蓄意而為的。generalstar問「西漢時稱呼客人為『爺』嗎」,說實話我是不知道的,相信也不會有多少人知道,但有一點可以明確的是稱呼對方為「爺」不是奴性的表示。「爺」在古漢語當中最早應該只表示「父親」的意思,接著又衍生出對「男人」的敬稱,隨後又變成婦女對丈夫的敬稱,這是由於男人社會地位逐漸提高帶來的變化。東漢以前婦女在社會的政治經濟地位並沒有完全消失,作為配偶兩人在家庭中的地位幾乎相當,儘管當時的夫婦雖說是近乎終身制的,但當一方死亡時,另一方的續弦或改嫁是不受法律和輿論的約束的。因此如果我在文中讓妻子稱丈夫為「爺」,那倒是絕對錯誤的。妻子大概一般呼丈夫的字,好象丈夫稱妻子為「卿」。至於內子、外子、良人、內人之類的這時應該已經出現,因為這些稱呼上體現了互相的尊重,而夫君、賢妻之類的怕要晚些,至於拙荊和賤內這樣的稱呼實在不好說起於什麼時候,因為中國人的習慣是把自己貶的越厲害,越體現出對對方的尊重,所以賤內之類的未必要到宋明才會出現,只不過現於文字是在那個時代而已。

西漢時的酒店與茶舍應該是非常少的,一個是出於官府律令的三人申報制度,再就是鹽鐵官禁一定會造成諸多不便,至於茶道在漢代則剛剛興起,有沒有茶舍還很難說,這是一個酒具茶具分離的過渡期,茶具還沒有完全從酒器中脫離出來,因此即使有茶舍我想也是酒店為母體的。沒有人否認漢代男性的地位已經得到了大幅度的提升,儘管女性仍在政治生活中保有一定的影響力,但卻是微乎其微了。所以店家對客人稱「客爺」或「大爺」其實與「客官」都是一樣的,只是一種尊重的稱謂,本身沒有自鄙的意思。這與懷蕊或馮子都的稱呼不同,店家在社會上擁有自由的身份和自主的經濟地位。就好象現在做生意,別人光顧時叫聲「大哥」或「大姐」,並不會因此而貶低了誰!

其實稱謂方面的問題不是沒有,有朋友問我為什麼叫武帝自稱「寡人」而不是「朕」,「朕」作為始皇時收為國有的特殊稱謂,在漢代肯定也在推廣,否則不會到了後世皇帝都自稱「朕」了。問題是「寡人」在同時代並沒有消亡,我用舍「朕」不用本身和歷史無關,只是覺得「寡人」更有氣勢,更能符合武帝一代霸主的身份。「大地在我腳下,國計在我手中」,當年看劉永的始皇帝時有過的衝動,才會再次浮現。其實文中涉及最多的還是武將的稱謂,也是把我自己弄亂套的一個地方。校尉在唐朝雖然權掌平常,但在漢代卻是部曲的最高首長,平定且蘭時,最初就是八校尉將兵。校尉的兵權相當於一郡的都尉,漢軍出征往往是一個大將帶幾個校尉,而這個大將的官職往往也是校尉。「將校」這個詞就應運而生了,漢代的將校之間沒有特別明顯的分別,有的將軍祿秩甚至還地於某些級別的校尉。漢代將軍的名號大多臨時授予,兵解旋罷,當然「大、驃、車、衛」是常設將軍,共同擔負秦代太尉之職,只不過大將軍沒有專屬,統領全局罷了。有個說霍去病牛人的朋友,有一點說錯了,武帝提升驃騎將軍的地位,只是祿秩發生了變化,並沒有改變四將抗衡的局面。武帝不是用霍去病制衡衛青,再說舅甥兩個有什麼可制的。真正的制衡是體制上的,四將分權才是真正的制衡。兵權被大將軍抓在手裡是東漢的事情了,那是政治環境改變造成的局面,當然體制上是有漏洞的。該說稱謂了,曲以下是沒問題了,什麼軍侯、屯長、隊長、伍長的,冠姓即可,然而校尉一級是可稱「某校尉」也可稱「某將軍」的,還有他們怎樣自稱。後來乾脆統一限制,將間互稱「將軍」及「末將」,校尉同將軍,以下稱「屬下」,「卑職」作為下屬的通稱,我想這樣應該能好上一些。其實下屬稱四大將應該是不冠名的全稱,比如:「稟告車騎將軍」之類,但「驃騎將軍」寫起來麻煩,聽起來羅嗦,就略為將軍了。請見諒!

另外涉及作者的奴性問題,作者認為不是奴性太強,而是霸氣不夠,當然,既然作者認識到了這個問題,就會在適當時機加以表現。各位不要錯過哦!

上一章書籍頁下一章

霍去病

···
加入書架
上一章
首頁 其他 霍去病
上一章下一章

談稱謂問題

%