第二章 趕海的當地人

第二章 趕海的當地人

朝著一處地勢稍高些的礁石群走去,周一仙兒想先爬上去看看周圍的地形,比對下自己身在何方,可當他看到礁石上密密麻麻的銳利附著物時只能選擇繞過。

來到礁石的另一邊,周一仙兒看到十多個在礁石間和灘涂上活動的人影,從他們的動作看很像是在趕海。帶著得救的想法,周一仙兒輕快的向這群人走去,很快對方也發現了他,各自停下了手上的活計集中起來。靠近到五六米后,周一仙兒動作慢了下來,即使是近視的他也看出了眼前的這些人並非國人,而是一些裝束怪異的白種人,一些人穿著破舊骯髒的麻質短袍,沒有袖子雙臂露在外面,僅僅腰間扎了條繩子,下擺不超過膝蓋光著腿,周一仙兒在心裡嘀咕著他們有沒有穿內褲這個問題,還有幾個光著膀子只穿了條褲子,所有人都光著腳,髒兮兮的面孔看上去干皴粗糙,蓬亂的頭髮,警惕的目光,手中木製的叉子或短棍正對準了他。周一仙兒攤開雙手,示意自己並沒有敵意,努力擠出一個笑容,內心中既在後悔自己輕易過來求助,也在訝異於這些人的形貌,揣測著自己身處的地點或者時空,這是穿到哪了?

一個亞麻色鬚髮的大鬍子男人示意其他人收起武器後走上前來,看樣子是領頭的,他光著膀子袒露出濃密的體毛,下身是一條七分長的褲子,褲腿邊緣磨損成了絮狀,身形高大,足有1米9以上,卻瘦的露出了肋巴條兒,深陷的眼窩和突出的顴骨使他本就線條明朗的臉看上去更加有稜角,眼神看上去更顯堅毅,應該是眼前這群人的領頭兒的,他嘰哩哇啦說了一通。

「異族人,你是誰?從哪來?到哪去?」

周一仙兒聽不懂大鬍子男人的語言,只是從語氣猜測對方是這個意思,用普通話配合著手勢回答了對方。周一仙兒對中年男人先是指著耳朵點了點頭又搖了搖頭,表示自己聽不懂他的語言,接著指著自己說了兩遍名字,然後又因為還確定不了方向略作沉吟后又指向大海。

「我聽不懂你的話,但應該能猜到你的意思。我,我叫周一仙兒,周…一…仙兒,來自,呃,來自海外的地方。」

此時的周一仙兒雖然不能確定自己在哪,但從眼前「難民」們的形貌上他推斷自己已不在國內甚至不在現代了,而且這些人的處境也不咋地。從大鬍子臉上詫異的神情看的出他是第一次聽到漢語,大鬍子接著又問了些什麼,這回周一仙兒卻猜不出他的意思,只能露出了無奈的表情,攤開雙手搖頭表示自己聽不懂。一番連比劃帶猜的雞同鴨講后,雙方只得暫時放棄了溝通。

大鬍子回到人群中對其他人問了些什麼,也是一片搖頭,只有一個鬚髮花白的年長男人對大鬍子說了什麼,大鬍子轉身打量了周一仙兒一下,又和那年長男人說了幾句后再次走到周一仙兒面前口音略帶生硬的說了些什麼,這次周一仙兒能聽出大鬍子說的不是之前的語言,而且驚喜的是這些話中有些詞兒和英語很像,雖然周一仙兒的英語也會的有限,但好過完全無法溝通。

「你們能聽懂英語?我叫周一仙兒,來自中國,這裡是哪?今天的日期是多少?。」很久沒說過英語的周一仙兒恨不得一口氣表達出自己的意思,但說的時候卻磕磕絆絆,不過總算完整的用英語表達出了自己要說的。

大鬍子的表情似乎是聽懂了一點點,但聽完后還是搖了搖頭。

周一仙兒覺得可能是自己太久沒說了,發音可能也不是很清楚,所以蹲在地面上用手寫出了剛才說的話。大鬍子搖了搖頭看向之前搭話的年長男人,年長男人在旁邊點了點頭又搖了搖頭。

「他後面說的這種語言很多地方跟卡拉德語很像,我雖然不認識完整的字,但那些字母確實是卡拉德語沒錯,他也許來自某個曾經被帝國征服過的地方。」鬚髮花白的年長男人對大鬍子說道。

大鬍子對其他人又說幾句之後所有人便散了,繼續之前各自的活計。解散了人群的大鬍子一邊指了指太陽,做了個下落的手勢,一邊對周一仙兒努力的解釋著。周一仙兒大概聽明白大鬍子是讓自己等到日落的時候跟他們一起去哪,至於去哪還局限於大鬍子指向內陸的手勢。雖然周一仙兒覺得不該這麼輕信,但還是決定跟大鬍子一起走,因為除了一身衣服外也沒啥可圖的。打定主意后,周一仙兒來到陌生境地中的忐忑心情舒緩了不少。

周一仙兒先是找了塊乾燥的地方坐了一小會兒,看著正在忙碌的人們想到等下要靠他們就食,不好意思坐在一旁看,於是走到正在忙碌的大鬍子旁邊想看看自己能幫上點什麼不。大鬍子正帶著幾人用一張麻制的漁網在淺水裡捕撈擱淺的魚,其他的人分散開搜索著礁石間的水窪,他們主要採集一些蝦蟹貝類。周一仙兒以前也趕過海,不過那時海邊東西已經很少了,這裡則不同,而且沒有一點工業污染的痕迹。周一仙兒開始在灘涂上挖來挖去,他用手勢配和生疏的英語示意向大鬍子借來一個小木桶,用來裝他收集來的海產,其他人雖然好奇他的做法但還是忙著各自手裡的活,因為他們不怎麼吃這些沾滿泥巴的髒兮兮的東西。

臨近黃昏,大鬍子一群人結束了類似趕海的勞作,周一仙兒提著滿載的小木桶跟在人群里,其他人拎著大小不一的裝滿蝦蟹貝類的木桶,串起的魚類,以及一些海藻。周一仙兒苦於語言無法交流,打算等下通過料理他的收穫來告訴這些人自己的想法,現在只能無奈的跟著人群走向未知的內陸。

一路上除了腳板和泥土摩擦的聲音外,人們互相之間詢問著對方的收穫,從不時的笑聲中可以知道他們都很滿足。周一仙兒不是很理解,眼前的人們衣服都沒有一套完整的,瑟瑟發抖的在海邊吹了一天冷風,不過是一些微少的收穫,有什麼值得開心?勞動一天踏上回程的人們離開灘涂之後,先經過一片荒蕪的沙石地,有不少死亡的貝類殘殼,看的出這裡曾被海水浸泡過,離開荒灘穿過不太寬闊但也不算狹窄的乾涸河谷,沒有完好的道路,倒伏著雜草被踩出的小路在人群經過時發出簌簌聲。順著小路,翻過連接在一起的幾座十幾二十多米高的小山包,小山包間的谷地還流淌著一些細小的溪流。太陽慢慢落的只剩了個尾巴,借著最後一點夕陽的照亮,周一仙兒隱約能看到遠方模糊的視野盡頭是一條由南向北的河流的入海口。大鬍子招呼了眾人一聲后,眾人加快了腳步,貼著山角的小路大約又走了10來分鐘的樣子,周一仙兒跟著來到一處山谷的拐彎處,這裡有一處聚落,看上去就是他們的「村子」了。

尖頭朝外叉在地上的胳膊粗細的木枝和一些堆起的石頭組成了外圍簡陋的牆,人們居住的地方與其說是「屋子」,更像是地穴一樣的窩子,在稍高一些的地方挖出洞后再用乾草和木架搭上頂棚,外面有些位置還用了一種草和泥的混合物加固,外邊的形狀看上去不是那麼規整。村子其實就在小山包的腳下,因為顏色不太起眼,剛才在山包上時周一仙兒甚至沒注意到它。村子不大,由十幾戶人家組成,周一仙兒是按照他數到的屋子來算的,空氣中飄蕩著一股腥臭味。一路上周一仙兒小心翼翼的避開地上的疑似「雷」狀物,兩三個拖著鼻涕的孩子圍著周一仙兒好奇的觀察著他,然後又鬧騰著跑回家,似乎是去告訴他們的家人村裡來了個陌生人,隨後屋子的門口位置走出一個或幾個成年男女,他們投來一道道或好奇或審視的目光,但卻不是特別在在意,看過幾眼后便走回去了。

周一仙兒沒有在意這些人的好奇,繼續提著裝滿收穫的水桶在大鬍子示意下跟著來到他家,彎下腰進去后發現裡面還有其他人。周一仙兒從他們的長相上推測是大鬍子的孩子,一個穿著短衫的半大小子和同樣裝束的年紀更小一些的一個小女孩好奇的看著這個來到他們家的陌生人,男孩正蹲在火堆旁撥弄著,臉上是煙熏的痕迹,看樣子他剛才是在生火,小女孩身上的短衫比她的人大了不只一號,下擺拖過了膝蓋還多,像長袍似得。晚飯時間,家裡卻沒見到女主人,結合所看到的困苦,原因不用問也可想而知,周一仙兒心裡有些同情這個家庭的不幸了。

歡迎廣大書友光臨閱讀,最新、最快、最火的連載作品盡在!

上一章書籍頁下一章

卡拉迪亞冒險日誌

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 卡拉迪亞冒險日誌
上一章下一章

第二章 趕海的當地人

%