29.29
29
英奇趕到B鎮時已經是第二天晌午。
她按照地址到了醫院,看到的就是站在病房外的尤利安。
青年還穿著離開A鎮時的衣物,白色襯衣、挽著衣袖,俊秀的面容上寫滿了疲倦和茫然。
這可不是順利救回查理的模樣,尤利安的神態讓英奇的心猛然一沉。
「什麼情況?」
英奇走向前,直截了當的問道。
她的話語將尤利安拉回現實,他愕然地轉過頭,看到有些陌生的黑髮時愣了愣,然後才反應過來。
「英奇,」尤利安抹了一把額頭,「查理很好,你放心,只是……」
「只是?」
「他不肯見我。」
尤利安把昨日的情況簡要地向英奇說明了,後者沉默片刻,攔住了從隔壁病房走出來的年輕護士。
「請傳個話,」她說,「對查理說,莉莉安娜來了,看看他想不想見我。」
見識了昨日痛哭失聲的查理,護士小姐複雜地看了一眼尤利安,然後點了點頭。
沒一會兒護士就走了出來。
「查理說莉莉安娜可以進。」護士小姐傳話道。
那就好。
英奇和尤利安幾乎是不約而同地舒了口氣。
她看了一眼尤利安,然後再次向護士小姐開口:「麻煩給他找把椅子,我去去就回。」
英奇推開門,查理就坐在床頭。
早在來到B鎮之前,尤利安就將查理的情況告訴了英奇。他沒受什麼傷,因而需要一個例行檢查。
但查理被嚇壞了,被綁匪關在地下室整整一天,房門被灌鉛封死,見不到一點光。綁匪倒是給查理準備了簡單的食物和水,但在純黑的環境下,一個孩子能吃多少?
他才四歲而已啊。
而這個四歲的男孩,在見到英奇后低低地喊了一聲「莉莉安娜」,然後寶石般的眼睛里就浮現出了斑駁淚水。
只是下一刻,查理就用衣袖擦去了眼淚,故作堅強地綳起了面孔。
英奇坐到了他的床邊。
「沒關係,」她拍了拍查理的頭,「你已經做的很好了,查理,就算哭出來也沒什麼。」
她的話就像是有魔咒般,擊垮了男孩所有的心防。
查理嗚咽一聲,然後眼淚還是止不住地落了下來。
「莉莉安娜,」他伸出雙手,淚眼婆娑地哽咽道,「我真的很害怕!」
英奇嘆了口氣。
如此對待一個四歲的男孩,那個綁匪簡直是個畜生。
賈維爾探長簡單地將情況轉達給了英奇,他說的不多,連夜工作的探長看起來比尤利安更勞累——他說他們已經找到了綁匪的蹤跡,他不會逍遙法外的。
探長還特別向英奇保證,三天之內一定會將布瓦洛夫人的畫作完好無損地歸還給博物館。
英奇倒是不在意畫作,只要查理沒事就好。
她向前坐了坐,任由查理環住她的脖頸。
英奇都不記得上一次擁抱小孩子是什麼時候了,她輕輕地將雙手放到查理的後背上,安撫性地拍著他的脊背。
「你很勇敢,」英奇鼓勵道,「都已經過去了,不要再想了。」
不知道小鎮中的心理醫生如何。
得向尤利安提一下這件事,英奇害怕查理因此患上PTSD。童年的經歷對一個人來說如此重要,遭遇綁架,被鎖在地下室兩天,怕是要留下陰影。
「真的嗎?」
查理抽抽搭搭地問。
「莉莉安娜真的覺得我勇敢嗎?」
「當然。」英奇認真回答。
她稍稍鬆了鬆手,捧起了查理圓圓的臉蛋:「如果是我,大概已經慌到失去神智了,我肯定做的不如你好。」
「莉莉安娜是在安慰我。」
「這會兒你這麼聰明了,」她笑了笑,「但我說的是實話,查理。」
或許是因為英奇從來沒用如此溫柔的語氣說過話,查理怔怔地盯著她,畏懼與懷疑在稚嫩的小臉上漸漸散去,取而代之的是英奇熟悉的禮貌和純真。
但他還是環著英奇的脖頸不肯撒手:「我會、我會變得更勇敢的!」
英奇:「有你這句話,我就放心了。」
說著她下意識地看了看門外。
「查理,」英奇繼續說道,「我能問你一個問題嗎?」
「莉莉安娜什麼都可以問。」
「你為什麼不肯見尤利安?」
「……」
向來話多的小男孩,竟然沉默了。
氤氳水汽再次蒙住了他的眼睛,查理的神情極其難過,他抽噎著勉強開口:「尤利安他,他……我好怕啊,莉莉安娜,媽媽把我丟給外婆,外婆也不要我了,我怕,我怕尤利安也……」
他沒說下去,但是英奇懂了。
查理怕的不是不見天日的地下室,也不是不擇手段的綁匪。
他怕的是在意的人不要他。
年僅四歲的男孩兒,失去了母親,又失去了外婆。他喜歡尤利安,尊重尤利安,想要尤利安這樣的父親。而在最危險的時候,尤利安不在身邊。
那一刻,就算是英奇,也免不了有些心疼了。
她闔了闔眼睛,然後換上了平日里沉著的語氣。
「查理,看著我。」
查理聽話地抬起頭。
英奇烏黑的眼眸里倒映著男孩的影子,一大一小對視幾秒,她才繼續說道:「你是個懂事的孩子,所以我就直說了,你自己跑開的時候,知道尤利安有多擔心嗎?」
「但是……」
查理不說了。
敏感的男孩立刻意識到了自己的錯誤。
實際上英奇不喜歡查理的這部分性格,他太會察言觀色了,查理的天真中帶著幾分不屬於孩子的拘謹和禮貌。這是布瓦洛家的生活環境太過壓抑而導致的。
「他救了你,查理。」
英奇開口。
「壞人挾持了你,是尤利安按照壞人的要求行動,從而救出了你。他和你一樣勇敢。」
查理驚訝地瞪大了眼:「就像是動畫片里演的那樣?」
英奇失笑出聲:「是的,就像是動畫片里演的那樣。」
男孩撓了撓頭,一時間都忘記了繼續哭泣。
看到他的注意力被轉移,英奇暗地裡鬆了口氣,繼續說道:「救出你的是警察沒錯,但尤利安也有功勞,你得感謝他,而不是責怪他。」
「可是,可是,」查理委屈不已,「我真的很害怕。」
「他也很害怕——你怕他不要你了,他也怕你不再和他說話,」英奇勸道,「給尤利安個機會,好嗎?讓他來解釋一切。」
查理的神情動搖了。
英奇沒有繼續著急催促,她給了查理很久的沉默時間。
最終坐在病床上的男孩兒重重地舒了口氣,他蜷起手指,神態複雜又愧疚。
「那我是不是,是不是傷害了尤利安?」
「我想尤利安不介意。」
「可是我還是得道歉。」
就知道他是個懂事的孩子。
英奇忍不住摸了摸查理的臉:「他也欠你一個道歉,你們扯平了。我去叫他,你覺得如何?」
「嗯。」
她起身,離開了病房。
闔上房門的一剎那,轉過身來的英奇不僅看到了尤利安,還看到了一對陌生的夫婦。
他們也很年輕,二十七八歲左右。英奇覺得那位女士有點眼熟,而女士在看到英奇時則露出震驚的表情。
「布瓦洛太太,」尤利安開口,「這位是英——」
「——你怎麼能讓她到這兒來?!」
……行吧。
沒見過真人,英奇可聽過這竭嘶底里的聲音。
那日送查理回家,隔著門外聽到的爭吵聲,其中之一怕是就來自於面前的女士,查理的姨母。
英奇漫不經心地勾起嘴角:「你也下午好,布瓦洛太太。」
回應她的是布瓦洛太太惡狠狠地一瞥。
「我不希望你再見查理,」她趾高氣昂地說,「在你到A鎮之前,查理一直好好的,你來了之後才出了這麼多麻煩。」
「好好的,」英奇反唇相譏,「我可不覺得一個孩子時常晚上跑出門,監護人還毫不知情能稱得上『好好的』。」
「你——」
被戳中痛楚的布瓦洛太太立刻來了脾氣。
她刻薄的面容漲得通紅,也不顧這是在公共場合,揚高了尖利的聲音:「你別以為自己在巴黎的名聲傳不到A鎮來!不檢點的女人,勾|引尤利安不好好工作,還禍害小孩子,我是不會再讓查理——」
「夠了!」
尤利安聽不下去了。
他向前跨一步,擋住了英奇,青年的眉頭緊蹙:「英奇是勒內先生請來的工作人員,是她修復好了布瓦洛夫人的天使,你不尊重我和她,至少也要尊重你的祖先。」
「你……」
布洛瓦太太被尤利安說的啞口無言。
他也沒心情繼續呆在這裡了。
尤利安抿了抿嘴唇,英奇還從沒見過他露出如此抵觸的情緒。男人轉頭握住了英奇的肩膀:「今天先到這兒吧,我們走。」
英奇:「但查理想見你。」
尤利安:「……」
只是這個情況,顯然沒法繼續交談下去。
尤利安深深吸了口氣,平復下來憤怒的情緒,依然禮貌地對布瓦洛太太開口:「請對查理說明,我明天會來探望他的。」
說完就像是再也無法忍受般,和英奇頭也不回地離開了醫院。