第2689章

第2689章

第二天清晨來到市場時,索科夫像往常一樣,打開了自己的店門,把店裡的一些東西搬出來擺在了門口。

正準備打掃衛生,忽然從外面走進來一個陌生的年輕人,禮貌地問:「大哥,能把您店裡的吸塵器借給我用用嗎?」

索科夫望著對方,心說這條街上的華夏同行,自己都認識,但眼前的人卻是一個生面孔,正想拒絕時,對方又繼續說道:「我家的店就在對面,我用完就還您。」

對門?索科夫朝對門瞧了瞧,心說那不是老伍的店么,什麼時候冒了一個年輕人出來?「對面的店,」他字斟句酌地:「不是老伍的店么,我可不記得他家裡有你這樣的親戚。」

「我是前兩天剛過來的。」年輕人態度恭謹地說:「我姓馬,你可以叫我小馬。你說的那位老伍,是我舅舅。」

「哦哦哦,原來是老伍的外甥啊。」搞清楚對方的身份之後,索科夫非常爽快地把店裡的吸塵器借給了對方:「這吸塵器,你就拿去用吧。」

當小馬拿著吸塵器回他家店裡使用時,列娜走進了店裡。她放下挎包之後,準備開始打掃衛生,但卻在熟悉的位置找到吸塵器,便特意過來問索科夫:「米沙,店裡的吸塵器呢?」

索科夫朝對面的店一指,說道:「對面的鄰居借走了。」

列娜朝對面的店裡瞧了瞧,有些詫異地問:「那人是誰啊,我怎麼從來沒有見過?」

「是老伍的外甥。」索科夫說完之後,忽然想起俄語中的很多辭彙匱乏,外甥和侄兒用的都是同一個單詞,趕緊又補充說:「是老伍姐姐或者妹妹的兒子。」

過了一會兒,小馬過來還吸塵器。

列娜客氣地問了一句:「用完了嗎?」言下之意是你如果不用了,那我就要開始打掃店裡的衛生了。

誰知小馬卻漲紅了臉,扭頭有些尷尬地問索科夫:「大哥,她說的是啥?」

索科夫一聽,就知道對方一點俄語基礎都沒有,便向他解釋說:「她問你還用不用吸塵器,如果不用,她就要打掃店裡衛生了。」

「不用了,不用了。」小馬擺著手對列娜說,也不管對方能否聽得懂,最後用生硬而不熟悉的俄語說了一聲:「謝謝!」

「不客氣。」列娜笑呵呵回答時,用意味深長的目光看了了索科夫一眼,因為她剛認識索科夫時,對方也只會說「謝謝」和「你好」,其餘的單詞一個都不會說,甚至賣貨時,都要靠計算器來與顧客進行交流。

「列娜,你看我做什麼?」索科夫被列娜看得有點不好意思,尷尬地說:「快點打掃衛生!」

列娜的手腳很麻利,不多會兒就把店裡的衛生打掃完畢。

放好吸塵器之後,列娜好奇地問索科夫:「米沙,我認識你有四五年了吧?」

「嗯,差不多。」索科夫不解地反問道:「你問這個做什麼?」嘴裡這麼問著,心裡暗想,難道她想讓自己給她漲薪水?

「我認識你的時候,你和對面的小夥子一樣,就會說『謝謝』和『你好』兩個單詞,不對,還會說『廁所』。」列娜說著就笑了起來:「你特意去學『廁所』這個單詞,是不是擔心遇到三急時,不知該去什麼地方上廁所。」

聽到列娜揭自己的短,索科夫的臉刷的一下就紅了。當初自己學這個單詞時,就是擔心遇到這種尷尬的情況。

只聽列娜繼續說道:「這幾年你的俄語水平提高得很快,但很多單詞的發音依舊不準確,語法錯誤更是數不勝數。但令我奇怪的是,你自從勝利節跟著幾個朋友去地下工事探險之後,俄語水平就忽然突飛猛進。如果你說俄語時,我沒看到你的話,沒準還以為是一個正宗的俄羅斯人在說話呢。」

索科夫記得維多利亞也曾經說過這話,但她認識自己沒幾天,不清楚自己以前的俄語水平如何,肯定以為自己的俄語一直說得這麼好。而列娜卻是認識了四五年的人,自己的俄語水平怎麼樣,她是再清楚不過的。他躊躇了片刻,想出一個比較牽強的理由:「其實原因也很簡單,我平時每天都在苦練俄語,量的積累導致了質的飛躍,我所掌握的那些辭彙和語法,突破某個關鍵的節點后,自然就會突飛猛進,俄語水平自然能得到飛一般地提高。」

聽完索科夫這個牽強的理由,列娜的臉上露出了疑惑的表情,正想繼續問的時候,店裡走進了一位顧客。

顧客進門之後,抓起一件衣服的衣袖瞧了瞧,隨即問列娜:「姑娘,這衣服怎麼賣?」

見到顧客問價,列娜自然顧不上繼續問問題,便過去接待顧客去了。

列娜對顧客講了價格之後,對方就把背著的包放在一旁,開始在店裡試衣服。

看到列娜在幫顧客試衣服,原本坐在對麵店門口發獃的小馬,忽然來了興緻,直接站在門口盯著顧客看。

索科夫見狀,不禁皺了皺眉頭,他快步地走到了小馬的面前,對他低聲說道:「小馬,顧客在店裡試衣服,你不能目不轉睛地盯著她看,這是非常不禮貌的行為,知道嗎?我這裡還無所謂,如果是在老毛子的店裡,你這樣盯著顧客看,沒準店主會直接把你趕走的。」

小馬聽索科夫這麼說,頓時羞紅了臉,連忙說了聲對不起,然後掉頭回了自己的店裡。

等小馬離開后,索科夫又重新回到自己店裡,看著正在試衣服的顧客,禮貌地問對方對衣服的尺碼、款式是否滿意,如果覺得不合適,再幫她找件合適的。

顧客在店裡試了十幾件衣服,雖然看中了兩件衣服,但一問價格,卻發現超出了自己的預算,連忙搖搖頭,客套地說道:「我再去轉轉,如果沒有合適的,我再回來買。」臨走時,還要走了一張店裡的名片。

等顧客離開之後,列娜一邊和索科夫整理衣服,一邊不滿地說道:「連什麼是皮草都沒有搞清楚,就跑來試衣服。這東西的價格,能和襯衣、裙子是一個價格嗎?我看啊,她是肯定不會回來的。」

「不回來也好。」索科夫的心態比較好,他笑呵呵地說:「如果她真的要用買襯衣或裙子的價格,買一件價格昂貴的貂皮,你說是賣還是不賣呢?」

剛整理完衣服,列娜看到街道的另一頭,圍了不少的人,似乎有什麼事情發生,便對索科夫說了一聲,就跑過去看熱鬧了。

不多會兒,索科夫就聽到那邊有人在喊「烏拉,烏拉!」他有心過去瞧熱鬧,但店裡只有自己一個人,肯定是不能離開的,他只能踮起腳尖朝那邊張望,向搞清楚到底發生了什麼事情。

么,我可不記得他家裡有你這樣的親戚。」

「我是前兩天剛過來的。」年輕人態度恭謹地說:「我姓馬,你可以叫我小馬。你說的那位老伍,是我舅舅。」

「哦哦哦,原來是老伍的外甥啊。」搞清楚對方的身份之後,索科夫非常爽快地把店裡的吸塵器借給了對方:「這吸塵器,你就拿去用吧。」

當小馬拿著吸塵器回他家店裡使用時,列娜走進了店裡。她放下挎包之後,準備開始打掃衛生,但卻在熟悉的位置找到吸塵器,便特意過來問索科夫:「米沙,店裡的吸塵器呢?」

索科夫朝對面的店一指,說道:「對面的鄰居借走了。」

列娜朝對面的店裡瞧了瞧,有些詫異地問:「那人是誰啊,我怎麼從來沒有見過?」

「是老伍的外甥。」索科夫說完之後,忽然想起俄語中的很多辭彙匱乏,外甥和侄兒用的都是同一個單詞,趕緊又補充說:「是老伍姐姐或者妹妹的兒子。」

過了一會兒,小馬過來還吸塵器。

列娜客氣地問了一句:「用完了嗎?」言下之意是你如果不用了,那我就要開始打掃店裡的衛生了。

誰知小馬卻漲紅了臉,扭頭有些尷尬地問索科夫:「大哥,她說的是啥?」

索科夫一聽,就知道對方一點俄語基礎都沒有,便向他解釋說:「她問你還用不用吸塵器,如果不用,她就要打掃店裡衛生了。」

「不用了,不用了。」小馬擺著手對列娜說,也不管對方能否聽得懂,最後用生硬而不熟悉的俄語說了一聲:「謝謝!」

「不客氣。」列娜笑呵呵回答時,用意味深長的目光看了了索科夫一眼,因為她剛認識索科夫時,對方也只會說「謝謝」和「你好」,其餘的單詞一個都不會說,甚至賣貨時,都要靠計算器來與顧客進行交流。

「列娜,你看我做什麼?」索科夫被列娜看得有點不好意思,尷尬地說:「快點打掃衛生!」

列娜的手腳很麻利,不多會兒就把店裡的衛生打掃完畢。

放好吸塵器之後,列娜好奇地問索科夫:「米沙,我認識你有四五年了吧?」

「嗯,差不多。」索科夫不解地反問道:「你問這個做什麼?」嘴裡這麼問著,心裡暗想,難道她想讓自己給她漲薪水?

「我認識你的時候,你和對面的小夥子一樣,就會說『謝謝』和『你好』兩個單詞,不對,還會說『廁所』。」列娜說著就笑了起來:「你特意去學『廁所』這個單詞,是不是擔心遇到三急時,不知該去什麼地方上廁所。」

聽到列娜揭自己的短,索科夫的臉刷的一下就紅了。當初自己學這個單詞時,就是擔心遇到這種尷尬的情況。

只聽列娜繼續說道:「這幾年你的俄語水平提高得很快,但很多單詞的發音依舊不準確,語法錯誤更是數不勝數。但令我奇怪的是,你自從勝利節跟著幾個朋友去地下工事探險之後,俄語水平就忽然突飛猛進。如果你說俄語時,我沒看到你的話,沒準還以為是一個正宗的俄羅斯人在說話呢。」

索科夫記得維多利亞也曾經說過這話,但她認識自己沒幾天,不清楚自己以前的俄語水平如何,肯定以為自己的俄語一直說得這麼好。而列娜卻是認識了四五年的人,自己的俄語水平怎麼樣,她是再清楚不過的。他躊躇了片刻,想出一個比較牽強的理由:「其實原因也很簡單,我平時每天都在苦練俄語,量的積累導致了質的飛躍,我所掌握的那些辭彙和語法,突破某個關鍵的節點后,自然就會突飛猛進,俄語水平自然能得到飛一般地提高。」

聽完索科夫這個牽強的理由,列娜的臉上露出了疑惑的表情,正想繼續問的時候,店裡走進了一位顧客。

顧客進門之後,抓起一件衣服的衣袖瞧了瞧,隨即問列娜:「姑娘,這衣服怎麼賣?」

見到顧客問價,列娜自然顧不上繼續問問題,便過去接待顧客去了。

列娜對顧客講了價格之後,對方就把背著的包放在一旁,開始在店裡試衣服。

看到列娜在幫顧客試衣服,原本坐在對麵店門口發獃的小馬,忽然來了興緻,直接站在門口盯著顧客看。

索科夫見狀,不禁皺了皺眉頭,他快步地走到了小馬的面前,對他低聲說道:「小馬,顧客在店裡試衣服,你不能目不轉睛地盯著她看,這是非常不禮貌的行為,知道嗎?我這裡還無所謂,如果是在老毛子的店裡,你這樣盯著顧客看,沒準店主會直接把你趕走的。」

等小馬離開后,索科夫又重新回到自己店裡,看著正在試衣服的顧客,禮貌地問對方對衣服的尺碼、款式是否滿意,如果覺得不合適,再幫她找件合適的。

顧客在店裡試了十幾件衣服,雖然看中了兩件衣服,但一問價格,卻發現超出了自己的預算,連忙搖搖頭,客套地說道:「我再去轉轉,如果沒有合適的,我再回來買。」臨走時,還要走了一張店裡的名片。

等顧客離開之後,列娜一邊和索科夫整理衣服,一邊不滿地說道:「連什麼是皮草都沒有搞清楚,就跑來試衣服。這東西的價格,能和襯衣、裙子是一個價格嗎?我看啊,她是肯定不會回來的。」

「不回來也好。」索科夫的心態比較好,他笑呵呵地說:「如果她真的要用買襯衣或裙子的價格,買一件價格昂貴的貂皮,你說是賣還是不賣呢?」

剛整理完衣服,列娜看到街道的另一頭,圍了不少的人,似乎有什麼事情發生,便對索科夫說了一聲,就跑過去看熱鬧了。

上一章書籍頁下一章

紅色莫斯科

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 紅色莫斯科
上一章下一章

第2689章

%