希特勒最高司令部的困惑(圖)
登陸區域示意圖在整個諾曼底,幾乎所有重要指揮部都平靜地度過了午夜后的幾個小時,而這幾個小時正是混亂,空降登陸最易受攻擊的時刻。在離海岸20英里遠的位於聖洛的第八十四集團軍指揮部中,艾里希·馬克斯將軍也許是第一個意識到對諾曼底的威脅真實而迫切的高級官員。馬克斯參謀機構的一位軍官事後回憶「在1點11分這一難以忘懷的時刻,戰地電話響了。一些重要的消息正在傳出;在聽到內容時,將軍直挺挺地站著,兩手緊緊抓著桌沿。」念給他聽的消息講述了英軍的軍事行動:「敵軍傘兵空降於河口東部。主要區域為布雷維爾-蘭維爾和巴旺森林北邊。對策正在實施。」後來,一名副官告知馬克斯在科唐坦半島及其周邊,也就是美軍的空降區,有不同尋常的空軍行動。馬克斯匯總了兩份警報,迅速採取行動。他急電位於巴約西部的第三五二步兵師,命令進入「二級警戒狀態。」馬科斯也召回了為參加軍棋演練正在前往雷恩途中的該師指揮官。第九十一師的費里將軍,由於出發太晚而沒走多遠,急忙趕回並很快碰到了一群美國傘兵。他們開了火,費里的坐車撞毀。當將軍伸手掏槍時,被美軍擊斃。凌晨2點15分,第七集團軍參謀長佩曼薩爾將軍打電話給其司令官道曼將軍。「將軍,」他說,「我確信這是一次真正的突襲。您能迅速趕過來么?」大約在同一時間,隆美爾的參謀長漢斯·施派德爾被傘兵登陸的報告喚醒。施派德爾生性多疑,認為這僅是為了與法國抵抗組織取得聯繫而空降一些士兵;儘管如此,他還是與西線司令部通了電話。其後不久,施派德爾接到了佩曼薩爾的電話,「將軍,在科唐坦半島的東岸能聽到海上傳來的發動機噪音。英吉利海峽沿岸報告瑟堡那一邊的雷達發現艦隊。」佩曼薩爾說,所有這些都顯示為一次重大的軍事行動。施派德爾仍然滿腹狐疑,但向隆德施泰特忠實地轉達了佩曼薩爾的報告。凌晨2點40分,佩曼薩爾被告知隆德施泰特不認為諾曼底這一分散的活動是一次重大的軍事行動。無論如何,第七集團軍被命令處於最高警戒狀態。至2點55分,在考慮了佩曼薩爾關於敵軍艦船的報告后,隆德施泰特吩咐西線作戰部軍官博多·齊默爾曼將軍打電話給在貝希特斯加登的希特勒,讓這位元首知道正在發生的情況。隆德施泰特已開始意識到主攻正在進行。但主要襲擊諾曼底還是加來?至4點15分,當美軍登陸艇開始了向奧馬哈海灘的登陸行動,陸軍元帥才最終打定主意。他宣稱空降行動「無疑是一次預示在黎明進行的海上登陸行動的前奏」。一刻鐘后,他發布一條需要希特勒批准的命令;他命令可供使用的戰略預備隊——第十二希特勒青年黨衛軍和李爾裝甲師這兩支一流的德國裝甲師——立即向諾曼底沿岸進發。如果隆德施泰特部署戰略預備隊的命令在之後的那一個小時得以執行,那麼一次迅速而有效力的德軍反擊可能將盟軍逼回大海。但是隆德施泰特的命令並沒有被執行。他發給東普魯士最高司令部要求批准其命令的電文在兩個至關重要的小時內被忽視。當時,應最先處理這一電文的希特勒作戰部參謀長阿爾弗雷德·約德爾上將一直在睡覺。也沒有任何人敢叫醒最近只有靠安眠藥才能就寢的希特勒;他的海軍參謀卡爾耶斯科·馮·皮特卡默海軍上將惟恐「如果我在這個時候叫醒他,他可能開始又一次無休止的神經質地發脾氣,這時常導致最瘋狂的決策」。同樣,沒有人打攪在黑爾林根家中的隆美爾陸軍元帥,直到上午6點之後不久。在大約6點30分,盟軍海上登陸開始時,約德爾終於醒來了。得知隆德施泰特在未經希特勒批准的情況下「獨斷地調用」戰略預備隊,他很生氣。約德爾認為在盟軍目的尚不清楚之際,讓戰略預備隊投入戰鬥是錯誤的。他說,空降兵在諾曼底登陸可能是將德軍注意力由針對加來的顯然更大規模的進攻轉移開來的一個策略。約德爾撤銷了隆德施泰特部署戰略預備隊的命令。約德爾的命令標誌著戰爭中一個決定性的時刻。這意味著,正如隆德施泰特的作戰部軍官齊默爾曼將軍後來所宣稱的那樣,「關鍵的第一天錯過了!突襲的勝利已經註定」!諾曼底黎明將至。英軍第六空降師的官兵從容地趴在位於德維爾河岸和奧恩河岸之間的陣地上。他們將被曬得黝黑的臉膛轉向南面和東面,面對敵軍推進的方向。在蘭維爾,最後一門反坦克大炮被士兵們就位。在位於蓋爾將軍城堡指揮部四周的地面上,傘兵們用塑膠炸彈辟出最後的戰壕。已動身對奪取的橋樑進行短暫視察的將軍坐著吉普車迅速返回。當他邁步走進指揮部時,有人無意中聽到蓋爾喃喃自語,從莎士比亞著作中引用英王亨利五世在阿金庫爾戰役前所說的詩句:「英國的紳士們仍未起床/他們是否因為不在此地而責備自己。」向西大約50英里遠,第一○一空降師的士兵們仍然在灌木籬牆旁和海岸公路沿線進行稀疏的小戰鬥。在聖梅爾埃格利斯市內和周邊,第八十二空降師的一個獨立團正為捍衛這座城市、迎接敵軍的反擊做準備。但是許多美國傘兵除了聽到一輛德國摩托車啟動的聲音和遠處一個狙擊手來複槍偶爾的槍聲外,沒有聽到更重要的動靜。在黎明的第一道微光中,英國傘兵以及後來的美國傘兵聽到了新的聲響。在盟軍戰艦火炮持續轟炸德軍沿岸防禦工事和炮兵陣地時,整個50英里的進攻前沿都在隆隆的、震蕩性的轟鳴中搖晃。在蘭維爾,大地在顫抖,女人們發出尖叫。15英尺長的巨大炮彈從頭頂呼嘯著飛向10英里以外的內陸目標。在卡昂運河,一個英軍士兵驚叫,「啊,下一步將會怎樣?他們在炮擊吉普車!」在位於猶他海灘上方德軍堅固的W5陣地,海軍的炮彈以及的密集火力以震耳欲聾的聲音不間斷地像雨點般傾瀉。他們炸毀了雷區,用沙石填滿了壕溝,連續炮擊混凝土碉堡,使裡面的德軍身上布滿了細碎的白色灰塵。士兵們用雙手掩住耳朵,無助地趴在地上。突然,一個士兵喊道:「船!」中尉阿瑟·延克,這一堅固陣地的指揮官,抓起望遠鏡,透過灰色的薄霧仔細觀察,發現無數只黑色的龐大船隻,它們與辨別敵軍的講稿中描述的輪廓一樣。延克對這一情景大吃一驚。海面布滿了船隻,空中布滿了阻塞氣球。與最高指揮部不同的是,諾曼底沿岸的德軍士兵對正在發生的事情毫不懷疑。盟軍進攻的日子已經到來。空降突襲赫曼維爾佩里耶高地「許多人將長眠於今晚」英軍第六空降師打破了午夜的寧靜德軍指揮官忽略了間諜的D日警告精確定位的滑翔機進攻卡昂運河大橋孤注一擲的進攻美**隊混亂的空降迷路的將軍找到他的第一個士兵第一○一空降師意外的成功薩默斯軍士的個人戰爭第八十二空降師佔領聖梅爾埃格利斯希特勒最高司令部的困惑貝維爾勒布希烏勒特伊勒為諾曼底的空降行動做準備,英軍第六空降師的士兵們正在奮力將一門反坦克大炮推上進入豪薩滑翔機的坡道。這種豪薩滑翔機能夠運送大約7000磅的物資,因而十分有價值,諾曼底空運物資的20%是這種飛機運送的。科利維爾負擔著100磅重的給養和裝備,一名美國傘兵在啟程去諾曼底之前調整自己的降落傘。每個傘兵就是一個移動的軍械庫:在他的布袋中,裝有兩隻碎裂手榴彈、一隻煙幕手榴彈、一枚反坦克地雷和一枚由塑膠炸彈組成的反坦克「火腿」炸彈。他至少擁有一件個人武器——萊福槍、卡賓槍、手槍或衝鋒槍連同彈藥。其他裝備包括隨身小折刀、手電筒、剃刀、勺子、地圖、指南針、急救包、口糧、挖壕溝工具、主傘和備用傘、防毒面具、跳傘刀、頭盔和備用衣服。德國第二十一裝甲師當三個盟軍空降師——英軍第六、美軍第八十二和美軍第一○一空降師在諾曼底臨近預定空降區(陰影部分)著陸時,「霸王」行動的進攻階段將在1944年6月6日午夜后不久開始。他們的目標是奪取至關重要的內陸目標,為兩棲突襲行動做準備。在上午6點半到7點半,美國、英國和加拿大師的五支先頭部隊襲擊了入侵海岸,其代號將載入史冊:猶他、奧馬哈、金子、朱諾和劍。儘管盟軍建立了灘頭陣地並且在每個地區都奪取了許多目標,但是他們遇到了來自德軍(如圖所示)的堅決抵抗,而且,在奪取最重要的D日行動目標——卡昂城時受阻。盟軍在法國諾曼底地區空降,這次作戰的主要目的是:設置路障阻止德軍增緩部隊開赴灘頭陣地。德軍的防禦使盟軍的空降部隊損失慘重,許多人在空中被打死。(左圖)陸軍元帥隆美爾命令將被稱為「隆美爾的竹筍」的又高又粗的竿子埋入內陸的原野以使「敵軍的飛機和滑翔機在著陸時損毀」。諾曼底原野一架維科滑翔機的殘骸(右圖)成為這些障礙物效用的證明。第八十二空降師的美國士兵手持步槍,準備驅逐飽受戰爭創傷的聖-梅爾-恩格利斯城的德國狙擊手。這座城鎮是德軍的一個重要彈藥供應中心,6月6日盟軍傘兵佔領了這座城鎮,並抵抗住了德軍的兩天反擊。去往巴黎特羅阿思奧恩河迪沃河去往加來德軍第七一六步兵師仿造的傘兵也在盟軍進攻歐洲大陸前一天的騙局中起了重要作用。為了迷惑德國人並使他們的防禦工事遠離諾曼底,在諾曼底登陸開始后的24小時之內,盟軍在從瑟堡到迪拜的法國海岸上散布了幾百個這樣的假冒士兵。這些假士兵僅有3英尺高,但是在空中看——那裡很難用正確比例觀察——他們就和正常身高的士兵沒什麼兩樣。「朱諾」海灘「利劍」海灘119大規模的空投大規模的空投118大規模的空投大規模的空投諾曼底登陸兩個德國俘虜把手放在腦後,後面是俘虜他們的兩個盟軍士兵。大規模的空投大規模的空投大規模的空投在法國某地的軌道旁邊,兩個美國傘兵正坐在火車車廂的緩衝器上閱讀。為了矇騙敵人,在發起對預定目標的最後進攻之前,他們都呆在火車車廂里,不斷地從一個地方轉移到另一個地方。「我們就這樣哄騙敵人,兩天後,」卡帕寫道,「我們到達了一個機場,該機場距離我們行動的地點不過60英里,在那裡我們準備就緒,準備開始行動。」一個即將奔赴戰場的傘兵正在往褲腿里塞一把防身用的雙刃短刀,他腳下踏著的一大捆設備將要跟著他一起去往德國戰場。這些傘兵隨身攜帶的武器還包括火箭筒、自動步槍和機關槍。背著重重的背包,第八十二空降師的傘兵們登上了C-46戰鬥機,奔赴德國人的後方。每個傘兵都隨身攜帶兩頂降落傘,一個是主降落傘,另外一個是備用的。除此以外,他們還要背著總重量達到80磅的戰鬥物資。在飛往空投地點的這三個小時里,機上的很多士兵都陷入了沉思。氣氛相當的平靜,卡帕高興地觀察到,在他乘坐的飛機上,沒有一個士兵暈機。從牽引的運輸機上脫落後,兩架美國「韋科」滑翔機飛快地朝預定的落地點猛撲過去。地面上已經展開了激烈的戰鬥,房屋冒出了濃濃的黑煙。一架英國霍薩滑翔機停在了一片莊稼地里,機上載運著30名空降兵。卡帕認為,滑翔機在此次行動中表現相當出色,可是,「如果德國人想到在這些地方布置上哪怕只是20輛坦克,這些滑翔機在落地的時候就非得毀了不可」。一個美國大兵正背著自己受傷的同伴沿著鄉間小路急匆匆地往救護站跑去。在當天的行動中,美軍第八十二空降師約有700多人傷亡,英軍第六空降師的傷亡人數更多。一隊美國傘兵和英國地面部隊一起,列隊前往集合地點。路邊是一架滑翔機的殘骸,該機在落地時撞入了敵人的灌木籬牆。在與美軍一同準備進行空降行動之前,戰地攝影師羅伯特·卡帕蹲在臨時搭建起來的飛機跑道上攝影留念。107大規模的空投在一場大規模的空戰後,這些滑翔機飛行員從飛機里走出來,準備休息。從地面上殘留的痕迹來看,這兒曾經是用於空降的地區。傘兵通常稱自己為「空中麵糰」。這是一個傘兵穿戴完畢準備出發時拍的照片。他胸前的小圓片是快速釋放降落傘包時用的。為了調動大家在空降行動時的士氣,美軍的傘兵把他們頭髮剃成古怪的髮型,只在頭頂上留下一綹頭髮,這是印第安特色的髮型,表示對敵人的挑戰。還有其他一些顯示戰友間友愛的儀式:卡帕機上的所有傘兵把門打開沒有像通常那樣大聲喊「geronimo」,而是喊了一聲「umbriago」——在義大利語中是「喝醉」的意思。一隊士兵費力地想把榴彈炮從滑翔機的前部塞到飛機裡邊去。與這些傘兵一同起飛的,還有100枚炮彈,109多噸的炸藥以及695輛裝甲車。在這些傘兵起飛后約一個小時,240架B-24「解放者」號轟炸機將運載著582噸空投物資開赴戰場。德軍戰線後方的天空布滿了飄浮著的傘兵身影——他們是相當容易受到德軍進攻的。「在你跳出機艙,到你落地以前的那一段時間,」卡帕寫道,「是你一生中最生死攸關的時刻。」冒著敵人的猛烈炮火,一個美軍滑翔員騎著一匹迷路的野馬冒險逃離了滑翔機。可以看到,在已經落地的滑翔機機翼下,還有一個美國士兵躲藏在飛機的陰影中。一個美國傘兵拿起手槍,飛快地朝一條狹長的壕溝奔去。德國人先前造的灌木籬牆正好保護了他,使他免受德軍子彈的襲擊。一個美國士兵蹲在混濁的河水裡,以躲避德軍的炮火襲擊。他一手抓著卡賓槍,一手抓住岸邊的樹枝來保持平衡。美軍正在急速穿越一片果園,前面的房屋是他們的進攻目標,許多德國士兵和平民都躲在那座房屋裡。美軍很快就佔領了這幢房屋,然後繼續向前挺進。一輛德軍半履帶車被美軍的火箭彈擊中,停在了一條鄉間小路上。美軍的火箭炮還擊毀了13輛德國坦克。一個美國士兵守衛著他剛剛俘獲的德軍88毫米口徑大炮。為了破壞這些大炮,美軍通常採取的方法是用手榴彈將炮筒炸毀。兩個孩子和他們的母親在戰鬥打響的時候離開了自己的家,暫時棲身在傘兵部隊所挖的散兵坑裡。在躲避戰火的時候,他們惟一有時間帶在身邊的東西就是那一雙新靴子。在遠處,另外一個平民在陽光下躺著。①法國東南部沿地中海一小城——譯者注。②原德意民主共和國城市——譯者注。③德國Saxony邦首府城市——譯者注。④原德意志聯邦共和國東南部城市——譯者注。⑤奧地利北部城市——譯者注。①②③④⑤⑥⑦1德國北部河流——譯者注。2德國中西部城市——譯者注。1原民主德國西部城市——譯者注。2位於中歐,在原德意志聯邦共和國東北部,原德意志民主共和國西南部。——譯者注1原德意志民主共和國西南部城市——譯者注。1原民主德國西部城市——譯者注。1德國中部一行政區——譯者注。2原德意志聯邦共和國東北部城市——譯者注。1原德意志聯邦共和國西部城市,黑森州首府——譯者注。1奧地利城市——譯者注。1原德意志聯邦共和國東南部城市——譯者注。1意為「美國海軍」——譯者注。1荷蘭東部城市——譯者注。1挪威西南部港口城市——譯者注。2德國漢諾威城市——譯者注。1大規模的空投大規模的空投···········133佔據英國的美軍132美國士兵在英國··諾曼底登陸①123美國士兵在英國在一次穿越濃霧籠罩的倫敦的觀光之旅中,為期待已久的對法國的進攻而把基地設於英國的美**人緩步走過白金漢宮。為了顯示盟軍團結,在一次美軍在倫敦的閱兵式中,英國人群中的孩子們揮動著美英兩國國旗。「佔據英國的美國兵,我深愛的古老英格蘭已與往日不同,恐怖的入侵已然到來。但不是,不是殘忍的匈奴人,而是美國佬軍隊的來臨。」這一無禮的反美詩句,出自一首名為「一個英國少女的輓歌」的戰時英國民謠,使許多無意冒犯盟友的有教養的英國人感到不安。然而,這首詩——以及隨後幾頁的其他內容——包含了許多真理。到1944年5月,英國已充斥著150萬為進攻行動而運來的美國士兵。他們被安排居住於1100個地點的10萬棟英國房屋內,主要在英格蘭南部。按英國的道德標準,美國人驚人地粗魯;而且,他們將沉靜的倫敦變成了喧鬧的全世界美國兵的首府,沒有任何「請勿見怪」之類的客套。「在某些街道,」美國戰地記者厄尼·派爾說道,「英國人就像在北普拉特河畔的內布拉斯加州一樣格格不入。」不僅舉止出眾,美國兵也會引發緊張狀態。一個美國士兵的收入比其英國同行多近五倍,他們慷慨地(並且時常是成功地)把錢花在英國女人身上。英國士兵把這看做是不公平競爭;他們的怨恨很快被一個倫敦腔的喜劇演員捕捉到,並被杜撰為一句傳遍全國的妙語。美國兵只有三件事做錯了,他說:「他們薪酬過高,**過剩和來到此地」。但是由兩種文化衝突所引發的問題被證明遠沒有盟軍指揮官們所擔心的嚴重。大多數英國人真誠地喜歡美國人並歡迎他們到自己家中。他們感激美國人慷慨地將單獨包裝的塊狀糖和口香糖分發給渴求糖果的英國少年。他們喜歡美國人帶給英國小店、舞廳和寧靜鄉村的自由、輕鬆的氣氛。美國兵帶來的這種富於感染力的歡樂氣氛「像滋補品一樣有益」,一個英國人說道,甚至「一時間忘了戰爭」。美國飛行員和一位英國女郎為一幅宣傳畫擺好曖昧的姿勢,炫耀為促進美英關係而舉行的一次聚會的成果。在一家鄉村小店前,美國士兵接受了英國啤酒的口味。最初,他們發現這種酒相當無味,為了使這種酒變得有滋味他們在酒里加了一些鹽。一種異國社會習俗方面的文化教育他們抱怨我們的淡啤酒——認為這裡的啤酒淡如水,三四杯下肚后我們卻發現他們醉倒在地。乏味的、溫熱的英國啤酒,只是美國人——如果不喜歡的話——教會自己忍受的許多地方特性之中的一個。他們從上周的報紙中知道了靠左側駕駛以及吃魚和油炸土豆片。他們也學會了英國英語:例如,一個警察是一便士,而不是一個警察;一件馬甲不是一件外衣,而是一件內衣。而且,投宿於一家寄宿公寓的美國兵學會了在女房東「與他**」——也就是敲門叫醒他——時,保證不發笑。美國兵們從未真正學會喜歡英國戰時的飲食:羊肉、煮熟的腰子、抱子甘藍、茶以及喝起來像泥漿的咖啡。這些食物使美國人難以提起胃口,不得不從本土進口牛排、香蕉、西紅柿和其他真正的美國食品。一個美國中士後來說:「我認為最初運到的花生醬救了我們的命。」一位英國主婦使一個到訪的美國士兵認識一種英國習俗:下午茶。一個愛冒險的美國兵在投標遊戲中一試身手,這一遊戲對多數美國兵來說都是新鮮的。戰士們對這一經典的英國小店遊戲的興趣因賭博而增加。杜莎夫人的蠟像館,美國步兵和陸軍婦女隊的成員觀賞美國著名人物的蠟像。一個看門侍衛把美國兵的注意力引向倫敦塔有趣的部分。伊麗莎白女王在倫敦俱樂部宴請美國水兵。在英格蘭南部的巨石陣,一位英國導遊給對抗演習訓練間隙的美**人上了一堂當地史前史課。「他們擠滿了每一輛火車和公共汽車,沒有空位供我們倆坐。我們徒步而行讓他們坐上我們的座位!道路又被他們的吉普車碾過。」當他們獨自、三五成群或大規模、有組織的旅行散布到全國時,不當班的美軍觀光者將所有的英國交通工具都擠得滿滿。他們中的一些人參觀離奇的古老英國城鎮。少數幾個步入追尋祖籍地或著名英國作家常去之地的朝聖之旅。成群的美國兵參觀倫敦的紀念性建築——並且時常可以允許優先進入,使已經排隊等候的英國參觀者感到不平。在倫敦,杜莎夫人的蠟像博物館受到美國人的喜愛,為了答謝他們的光顧,博物館增加展出了14位美國總統、艾森豪威爾和麥克·阿瑟將軍以及哈羅德·斯塔克海軍上將(最左邊)的蠟像。一些美國士兵對英國歷史古迹麻木不仁。斯卡伯勒堡是一片俯瞰大海的壯麗的遺迹,一個中士不為所動,他告訴英國人「那是浪費了建一座賓館的絕佳位置」,應該將其摧毀。但是每個美國人都被一次由軍方組織的、引領新近到來的美國兵認識戰爭現實的旅行所震撼:他們被帶領參觀英國被轟炸蹂躪的區域。在戰區遊覽名勝「他們不許透露這些營地是為誰而建。」「別忘了,貝里爾,回答是『你們好,小夥子們!』並帶幾分矜持地揮揮手。」「那些傢伙完全不知道戰爭正在這裡進行!」「計程車!」「桃瑞絲送來了她的愛意並請我播放『得克薩斯的心靈深處』作為美軍士兵在灌木叢中的紀念。」「親愛的媽媽,在英國他們靠公路左側行駛……」「今晚什麼事兒都干,寶貝?」「使之如同國內。」戰爭期間,以無所不在的美國兵為主題的英國漫畫在風格上從善意的玩笑到毫不掩飾的怨恨之間變動。美國人說他們是來戰鬥和開火的,他們真的是來戰鬥的……是的——當他們深處困境。我必須承認他們打得好,他們不只射中一排討厭的美國佬。對英國漫畫家來說,美國兵似乎對贏得一個女人比對贏得一場戰爭更感興趣。然而,報紙編輯們選擇了似乎無禮的反美漫畫。這也無妨,因為一些被刊載的漫畫足夠辛辣。一幅漫畫(P114左側,右下)攻擊美國人迥異於英國人的盛氣凌人:迫降於德國的美國飛行員招呼一輛計程車並開始行動,就好像那是他們的地盤。在另一幅對兩國士兵都不友善的漫畫中(上方左側)英國海外部隊,聆聽英國廣播公司的一個節目,聽到一個英國女孩要求電台的音樂節目主持人為她駐紮在附近的美國兵男友播放一首美國歌。吵嚷的同盟者的偏見倫敦的彩虹角,在英國的美軍最大的俱樂部里,吸引了數以千計尋求享樂的美國兵,同時也吸引了大量皮卡迪利大街的妓女。「你會發現他們設法跳舞,他們找到了一個舞伴——開始像馬一樣歡躍。當我們累得半死,他們停下來並微笑著,我跳得如何,親愛的凱麗?」許多英國的「親愛的凱麗」嚮往與美國兵交際,參加被稱為吉巴特舞的某種形式的緊張激烈的舞蹈。年輕的戀人們在到訪的(美國)勞軍聯合會(USO)樂隊的音樂中展示這一舞蹈藝術,樂隊包括:卡博·卡洛維的樂隊,阿爾蒂·肖的樂隊和格倫·米勒的樂隊。他們在擁擠的英國小店內,在美國紅十字俱樂部,尤其是皮卡迪利廣場附近彩虹角的倫敦美國兵俱樂部跳這種舞。但是美國兵真正儘力做的是勾引英國女人。他們不斷地奉承約會的女友並給她們塞滿尼龍絲襪,香水,香皂——在英國只能在美國郵政交易所獲得的戰時奢侈品,「我們就像女王一樣。」一個英國女人回憶說。美國兵因求愛精力旺盛而聲名狼藉,當一種新式的女褲在市場上出現時,很自然地引發了流行的笑話:「一個美國佬和一條女褲一起離開!」美英之間風流韻事的結果變得明顯了。如此多的英國婦女懷孕以至診所和福利機構發現很難進行準確的統計。無數的美國兵糾纏著指揮官允許他結婚,實際上,數千人申請領到了結婚證書(7萬英國婦女最終作為戰爭新娘到了美國)。但是,無論一場戀愛是認真的還是隨便的,當營地被封閉、美國兵被命令要與其女友斷絕聯繫時,它立即中止了。因為D日行動即將開始。美國風格的求愛在彩虹角內,美國兵發現了一個舞廳、遊戲房、圖書館、自動點唱機、理髮店、休息室、一個美國快餐餐櫃和漂亮的英國志願者。一個美國兵和約會的女友擁抱於倫敦海德公園——這是美國士兵和他們的英國女友尋找到的能夠獨處空間的眾多公共場所中之一。隨同部隊離去,突襲諾曼底的一名美國兵在帳篷上留下的潦草的消息。137136進攻艦隊··諾曼底登陸①在D日黎明前的黑暗中,一艘皇家海軍巡洋艦轟炸了德軍沿岸火炮和防禦陣地。為兩棲進攻提供火力掩護的戰艦被安置於離岸3~14海里處。在登陸前兩小時,遠程火炮開始了進攻。在兩名頭戴鋼盔、身穿救生衣的美國人的預先安排下,步兵們在齊胸深的海浪中跋涉於登陸艇與海岸之間,在攻擊開始時間——上午6點半逼近了「奧馬哈」海灘。許多登陸艇被轟炸的濃煙擋住了視線,不能接近海岸的指定區域。進攻艦隊在一個英國港口,一支開往諾曼底的摩托化炮兵部隊將坡道卷進洞穴狀的登陸艇。進攻艦隊已提前幾天做好了準備。1944年6月1日,在環不列顛群島的港口和海岸,參與這一攻擊的17萬多名士兵和D日艦隊的5000多艘艦船為進攻諾曼底而振奮。對盟軍最高司令艾森豪威爾來說,這一強大的遠征就像是「為偉大的春天的到來孕育能量;在未曾有過的最偉大的兩棲進攻中,遠征將跨越英吉利海峽」。事實上,這一時刻持續了三天,開始於第一批艦船駛離其港口的6月3日。到6月5日黃昏時分,艦隊為跨越海峽的行程而集結於懷特島東南13海里處。掃雷艇引領著艦隊,尾隨其後的是戰艦、貨船、登陸艇、成群的拖船以及夾雜於運輸船隊中的改裝了的遊艇和豪華班輪。對船上的士兵來說,這次波濤洶湧的航程是緊張而冗長的。暈船的人在欄杆處呻吟,而船艙內的部隊士兵以良好的胃口享用進攻之前豐盛的宴會,包括烤牛肉、牛排、雞翅、豌豆、葡萄乾布丁和冰淇淋。一些人讀書或睡覺;另一些人拜訪牧師或寫最後一封家信。為了驅散憂鬱的思緒,士兵們進行即興的體育和其他一些娛樂活動。在船上,加拿大第三師的戰士們上演了一幕天才的演出。在英國艦隊本·麥克瑞號上,美國突擊隊員從桅杆上拽下粗繩,並以在甲板上盪鞦韆自娛。在6月6日黎明前,當第一批軍隊爬下貨運梯、進入登陸船,開始向8~海里的岸邊行駛時,等待很快結束了。士兵們在毯子下面擠成一團以躲避冰冷的海浪。許多士兵已經暈得很厲害,以致吐滿了發給的嘔吐袋,並開始使用他們戰鬥用的鋼盔。當這些士兵在突擊艇上痛苦地上下漂泊時,一個軍官說:「我敢打賭他們將很高興地抵達岸邊。」他的同伴,望著矗立的海岸,答道:「這些可憐的婊子養的,他們身處此地是幸運的。」英國皇家空軍士兵們在把阻塞氣球移交給海軍前,將它們充滿氦氣,以保護D日護航艦隊免受德軍的空中打擊。朝氣蓬勃的春天一隻運載加拿大步兵的登陸艇艱難穿行於波濤洶湧的大海,向著幾乎完全被進攻艦隊其他船隻所遮蓋的地平線前行。為了在前往諾曼底的途中消磨時間,戰士們休息、準備好手榴彈、玩推圓盤和紙牌遊戲,甚至通過袖珍字典學習法語。在一艘入侵的駁船上,士兵們擠在卡車、起重機和指揮車之間。總計,艦隊為D日行動運送了20111輛車。137157美軍在法國諾曼底地區登陸。156美軍登陸··諾曼底登陸①