家書(2)

家書(2)

我們在邁伊科普市都看到了什麼?我們看到後方一點兒不支持前方,到處都在叛變,就像在舊制度下那樣,大街小巷裡都住著猶太人。謝苗·季莫菲伊奇在邁伊科普市跟猶太人爭得臉紅脖子粗,他們不肯交出爹,便把他關進了監獄,加以監護,他們說,已接到命令不殺俘虜,您別生我們的氣,我們會審判他,他會受到應有的懲處。可是謝苗·季莫菲伊奇還是降服了他們,他用真憑實據證明他是堂堂的團長,還拿出了布瓊尼同志親自授予的全部紅旗勳章,誰要是膽敢替爹狡辯,不把人交出來,他就把誰一刀砍死,有一個砍一個。部隊里的小夥子也這麼威逼說。謝苗·季莫菲伊奇終於抓到了爹,一抓到便用鞭子抽他,還讓所有的士兵在院子里排列成戰鬥隊形。這時謝苗把水潑到我爹季莫菲伊·羅奇翁奈奇的絡腮鬍子上,只見顏色順著鬍子淌了下來。於是謝苗問季莫菲伊·羅奇翁奈奇:「爹,落到我手裡好受嗎?」「不好受,」爹說,「我要遭罪了。」於是謝苗問他:「那麼費奧多爾呢,他落到您手裡,叫您一刀刀宰割,他好受嗎?」「不好受,」爹說,「費奧多爾遭殃了。」於是謝苗問他:「爹,您想過沒有,您也會遭殃的?」「沒有,」爹說,「我沒想到我會遭殃。」於是謝苗轉過身子對著大家,說:「可我想到,要是我落到爹手裡,您決不會饒我。現在,爹,我們就來結果您的性命……」這時,季莫菲伊·羅奇翁奈奇便沖著謝苗破口大罵,又是罵娘,又是罵聖母,還扇了謝苗一耳光,就在這時謝苗把我支出院子,所以,親愛的媽媽葉甫多基婭·費奧多羅芙娜,我沒法給您形容爹是怎麼給結果掉的,因為我給支出了院子。這件事以後,我們駐紮在新羅西斯克市。我可以談談這個城市,在這個城市的後邊已沒有陸地,只有水,那是黑海,我們在這個城裡一直待到五月,然後調往波蘭戰線,狠命地殺波蘭人……您的親愛的兒子瓦西里·季莫菲伊奇·庫爾丘科夫就此擱筆。好媽媽,請您好好照料斯捷普卡,您做了好事,上帝是不會拋下您不管的。這就是庫爾丘科夫的家書,一字未改。我寫完后,他拿過信去,貼肉揣在懷裡。「庫爾丘科夫,」我問那孩子,「你父親凶嗎?」「我的父親是條惡狗,」他憂傷地說。「母親要好些吧?」「母親還可以。要是您有興趣,這是我們的合家歡……」他把一張磨損了的照片遞給我,上面照得有季莫菲伊奇·庫爾丘科夫,是個腰圓膀粗的警官,戴一頂警官制帽,一部絡腮鬍子梳理得整整齊齊,筆直地站在那裡,高高的顴骨,一雙淡顏色的眼睛雖然有神,卻顯得愚昧。他身旁的竹椅上,坐著一個瘦小的農婦,穿一件加長了的上衣,長著一張肺癆病患者那種發亮的、怯生生的臉。在靠牆壁那邊,緊挨著外省照相館里那種土裡土氣的繪有花和鴿子的背景,聳立著兩個小夥子——身材高大得出奇,獃頭獃腦,大臉盤,暴眼珠,泥塑木雕地站著,好像是在聽訓。這是庫爾丘科夫家的兩兄弟——費奧多爾和謝苗。    

上一章書籍頁下一章

一部流行八十年禁而不絕的奇書――騎兵軍

···
加入書架
上一章
首頁 耽美同人 一部流行八十年禁而不絕的奇書――騎兵軍
上一章下一章

家書(2)

%