十二、中國文字來於中東(10)
發音為「w」實際表示為「鳥」,這為中國古代的「鳥」、「烏」同源找到了根據。從圖畫上看,這確實是一隻鳥,但是它確實發「烏」的音。「金烏」在中國話里本身就是「鳥」的意思,「太陽鳥」。這個圖形常常被中國人稱為斡旋紋,從這裡我們或許看到了它的「吉祥」,因為它與「太陽鳥」在一起。起碼我們知道這個「斡旋紋」讀「w」,不過確實它與「斡旋」的「斡旋」有點關係,因為「斡」讀「wo」。
接下來的讀B,中國的「步」(bu)正是「腳」,之間的聯繫非常緊密。
這個形狀讀P,確實漢語里找不到聯繫,但是作為一個偏旁部首「口」卻是中國人再熟悉不過的了。居心叵測之「叵」(Po)不知道是否可以聯繫上。
是一條蛇,讀「f」。在中國字中,恰有「蛇」是讀「fu」的。蝮:別稱「草上飛」,土公蛇,爬行科,蝰科,一種毒蛇。除此之外,中國古代還有「肥遺」,指雙尾怪蛇,很明顯「肥遺」是一個外來語,並且請注意第一個字母讀「f」。
這是個貓頭鷹,在埃及讀「m」。到底中國的「貓頭鷹」是後來的象形說法還是古來從埃及人就叫貓頭鷹,這是個疑問,但這個鳥在中國也開頭讀「m」毫無疑問。
這個符號在中國的新石器時代大量存在。所以我對這個符號尤為關切。我甚至在彝族今天使用的一些鳥形符號里還看到過它的出現①。現在我終於知道它的發音了:「n」!我猜想它在書寫的時候並不太注意到底打幾道折才算正確,總之根據視覺效果有三道以上的彎都算這個字了。這個字經常與其他符號合在一起使用,但它還有本身的意義,表示「水」,尤其是三道並列的更為常見,大概那表示「大水」了。有「水」的意義,加上發音「n」,怎麼都脫不了與「尼羅河」的干係。所以會經常抽象出來表示其他的一般「河流」與「江水」,在中國最初的文字里,「泥」(ni)這個字恰是「河流」的意思。《說文解字今釋》②:「從水,尼聲」,「泥,水名,涇水支流,即今甘肅省慶陽地區的東河及其下流馬連河」。受這個啟發,我也突然想到那條著名的屈原沉身的「汨羅江」,其實很可能就是「尼羅河」在中國的再命名,「m」、「n」之音在中國的互轉現象非常普遍。而中國《詩經.新台》中的「新台有,河水瀰瀰」恐怕「瀰瀰」正是如「尼羅河」一樣。浩大的意思。
這個字母在古埃及的象形文字中念「H(喝)」,中國的甲骨文「」不僅取其發音而且採用了其形:桓、徊。或許由於「輪迴」的宗教理念,這個符號自古在中國的各種器皿上大展宏圖,到處都可以看到它的形狀,但是中國人似乎多稱呼其為「雲紋」。其實這個字所演化出來的符號根本不是中國獨有的,從古代的地中海東岸到大漠北方,它都很常見。