第五章浮世理髮館

第五章浮世理髮館

一理髮館所在

大道筆直[1],理髮館就在十字街的中間,恰與「浮世澡堂」[2]相鄰,名稱「浮世理髮館」,一丈二尺的門口,裝著齊腰的塗油的紙門,[3]用頭油糊口[4]的浮世的寫法,無緣無故寫作飛白,用了燈籠店的「永字八法」[5]。另外一面,就是市房雜院[6]的小衚衕。且說那人口的模樣吧。

大峰山的小先達們[7],懺悔懺悔的梵天[8],雖經雨淋日晒[9],而精神猶存。小松川的大把菜,油菜油菜的成擔挑賣,雖經霜雪無損,表示言無二價,殊不知只值半價而已。一朵花三文錢,假話八百,[10]桂庵[11]介紹所的媒事的商談,保證的筆墨,哪個是打諢不是打諢,[12]御町便小使無用的招貼[13],哪個是錯誤不是錯誤。為的求伸的尺蠖之屈[14]的方丈斗室,卻用宋朝字體題作「寓舍」[15],乃是當時的小儒先生。渴不汲盜泉的水店的水[16],不居勝母之里,可是移家於親子打架的間壁,其猶卜卦者正當《易經》之所謂山雷頤[17]的卦象歟,十有八變,廣告上筆劃很粗的寫著,可不是說的遷移的次數嗎?本道[18]外科排列著寫的「也是」大夫[19]的招牌,本朝字體想起刀圭[20]的樣子,「連同房內構造一起出賣」,滿紙寫的招貼是房東的「書法正傳」,為人的規規矩矩可以想見。[21]針灸的招牌,稍為偏左,[22]漿糊出賣的廣告,正是滾圓。[23]或為四角的狗洞,或為三角的響板[24],有彈的三弦的稽古所,也有吹的尺八[25]的指南所,士農工商混雜一起,八百萬戶[26]的借住人家。神道家因為房租的高天原,以三十日的大祓為苦,[27]釋氏則「如是我聞」[28]的,要遵守各家一定的規則。再是一家家的去看,有的長久做了浪人[29],把宿昔青雲的階梯,已經同路旁溝板踏失了腳,[30]可是還總是松柏常青。寫著「高砂婆婆」[31]的穩婆,就是名稱也覺得是吉祥。盆栽的松樹因了寒氣而萎縮,雖然難保千年的壽,可是在那板窗[32]旁邊也不知經過幾代了吧。在榮枯貧富種種情形之中,出現來的乃是一個安樂的隱居老人穿著紙衣外褂,戴著圓頂頭巾,[33]從衚衕里走了出來。

[1]利用唐朝儲光羲句「大道直如發,春日佳氣多」,引起下文的「發」字。[2]表示《浮世理髮館》的著作與《浮世澡堂》相關聯,故將此二者連在一起。

[3]一丈二尺指入口狹隘,齊腰的紙門系臨街的門,下半用木板,僅上半用格子糊紙,或為經久計,紙上塗桐油。

[4]日本舊時,男子皆梳髻,須用頭油,故因油字引起糊口字樣。

[5]永字八法,系舊時習字規則,因永字具備八種點划。飛白為一種鏤空的筆劃,近似空心字體,日本燈籠店善於用各種字體題字。

[6]市房,原文雲「長家」,謂接連的構造,但亦各為門戶,故與中國的大雜院有別。市房多在小衚衕內,鮮有在大道旁者。

[7]大峰山在奈良東部,古來為真言宗修驗道的靈場,凡修道者跋涉山野,積修行之功,通達咒法,稱為「先達」,亦稱「山伏」。謂伏處山野也。有末先達,正先達,大先達之別,亦有小先達者,系是輔助性質的人。這裡所說系是門口的招牌,論理應該是大先達才對,但此處要與上邊的大峰山相對,故而特地把它利用了小先達了。

[8]「懺悔懺悔,六根清凈」,系修驗道者朝山時口號,身著白衣,手執幣束,祈禱時所用,即名為梵天。

[9]雨淋日晒,謂修驗者的招牌,木板經雨淋,而文字尚存,雖木板不免受損。

[10]三文錢一朵的花,乃花中最廉價者。假話八百,系成語,謂誑話之多。

[11]桂庵或寫作慶庵,系介紹所俗稱,專為人家介紹傭工,亦管做媒,往往信口開河,不可憑信。

[12]原文上兩句,讀音相近,似是遊戲語,實卻不是打諢。

[13]此為兩種招貼,各寫錯一字,本應為「御町使」,意雲跑街差使,及「小便無用」,即是不許小便,今將兩字對調,致成可笑的錯誤了。[14]《易經·繫辭》,「尺蠖之屈,以求信(伸)也。」形容暫時伏居陋巷,預備他日的起來。

[15]原文雲「九尺二間」,九尺言房間開闊,二間即一丈二尺,則房間的長度,總計為平方一丈。外邊卻用宋朝書法,裝模作樣的學中國式題作某人寓舍,乃是儒生的風氣。

[16]「渴不飲盜泉之水」,陸機《猛虎行》中句。又《說苑》,「邑名勝母,曾子不入。」此處雲水店,言售水之屋,多少滑稽化了。[17]頤為《周易》六十四卦之一,卦象為震下艮上,「山下有雷」。

正義云:「山止於上,雷動於下,頤之為用,下動上止,故曰山下有雷頤。人之開發言語,咀嚼飲食,皆動頤之事,故君子觀此頤象,以謹慎言語,裁節飲食。先儒曰,禍從口出,患從口入,故於頤養而慎節也。」居住於市房之中,比鄰多親子打架之事,與居於勝母之里不差什麼,但與山雷頤的卦象關係終不甚明白,這樣說了,卻為下文引出卜卦者方便計,乃是必要的。

[18]日本古代醫術系用漢方,稱內科曰「本道」,猶言正路,蓋別於外科而言。

[19]「也是」大夫乃指庸醫,謂其醫術不足憑信,不過也是算一個大夫而已。

[20]本朝字體與上面宋朝書法相對,圓轉的筆勢令人想起醫生盛葯的匙來,這裡譯作「刀圭」了。日本醫生從來供給藥品,出診時攜帶藥箱,當場取葯給病人吃。

[21]《書法正傳》系古來講習字的俗書,由中國傳去,這裡說房東寫招貼很規矩,可以想見其為人亦是如此。

[22]招牌的字靠左邊寫,意思是說灸點也恐不正確,偏在一邊。

[23]此漿糊系米粉打的漿子,用於漿洗衣服,賣的地方掛一圓板,大寫一「糊」字,掛在門外。

[24]響板是一種木板,上掛短棒或能發響聲之物,掛於門口,有人出入便響,使人警覺,小衚衕的入口常有此種設備。此處說三角的板,引出下文的三弦。

[25]尺八為樂器名,乃一種簫類,長一尺八寸,故名。

[26]八百萬戶,極言其多,古代神話如《古事記》常言八百萬眾神。[27]神道家即日本神道教的學者,據神話上說神的住處在「高天原」,這裡引用藉以說房租的「高」,即是說貴,大祓亦是神道教的一種儀式,此處說每到三十日要付房租,故以為苦。

[28]奉佛教的人也要遵守一定的規則,不由自主,只是如是我聞罷了。[29]日本武士照例有一主人,稱為「奉公」,如遇主人獲罪或戰敗,致失寄託,又或自己被逐,便成為浪人,即是失業的武士。

[30]武士希望躋身青雲,現在失敗了,正如踏失了路旁溝板,也從青雲的階梯上掉了下來了。

[31]《高砂》為謠曲篇名,內容說神官友成路經高砂,遇翁媼為述連理松的故事,後知此二人乃松樹的精靈,古來用於祝賀,稱為吉祥之曲,此處前後引用松樹的典故,即是為此。

[32]此所云板窗系指防雨窗板卸下時安放之處,通稱「戶袋」,附著於外,此蓋指無此設備者。

[33]封建時代舊制,家主年老或因事退休,稱為隱居,由其長子襲位為家主,老人也就為隱居老太爺。後來此制亦通行於商家,凡不管家事店事的老人,不問男女,均用此名。紙衣乃以舊紙接合,上塗柿漆,用代布帛,作為外套。圓頂頭巾,亦名沙鍋頭巾,以形似得名,為老人常用之物。

上一章書籍頁下一章

半日之閑,可抵十年塵夢:周作人譯文精選集

···
加入書架
上一章
首頁 其他 半日之閑,可抵十年塵夢:周作人譯文精選集
上一章下一章

第五章浮世理髮館

%