第42章 第42章
班納特莊園和內瑟菲爾德之間的距離不太遠,瑪麗對這段路程又十分熟悉,所以不一會兒就趕到了。賓利先生看上去要比任何時候都疲憊,他手中拿著一張清單,眼窩深陷,顴骨凸出來,說話的聲音十分喑啞。
「紗布、滅菌磺胺粉、酒精、雙氧水,總共四樣,對嗎?」
「不錯。就是這些東西,醫院總是不夠用。尤其是紗布。」瑪麗回答,她清點完物品,就開始跟著兩個幫工把裝著藥物的箱子往馬車上抬。
「簡最近怎麼樣?她還好嗎?」賓利先生似乎是思考了很久才問出這句話,他略有局促地搓著雙手,看上去有點緊張。
「總的來說還不錯,畢竟我們有房子住,還有衣服穿。」瑪麗將最後一箱藥品搬上馬車,用袖子擦了下額頭上的汗珠,我不明白,賓利先生,既然你這樣關心我姐姐,為什麼不親自去看看她呢?這裡離班納特莊園又不遠。我們全家都會歡迎你,相信那些被你資助的士兵也不會拒絕見你。
「這很複雜。」賓利先生嘆了口氣,他的西裝被刮破一道口子,金懷錶的表蓋上碰出一個小坑,但是沒有人發現。這種時候很少有人還有精力去注意自己的衣服是否足夠得體。
「我知道這樣講很失禮,希望你不要生氣,我母親和妹妹都不認為簡可以做我的妻子。」
瑪麗點點頭,這個她知道。伊麗莎白還曾因此和賓利辯論過一番。但是她在洛伍德念書期間,伊麗莎白曾經來信說,賓利先生的家人對簡的態度有所好轉,怎麼現在又變卦了?
「我母親知道簡現在也在臨時醫院幫忙,她很不高興,認為這不是一位淑女所應該做的事情。」賓利先生越說越慢,聲音也越來越低,似乎對即將講出來話非常難以啟齒。
「她說,如果簡繼續在臨時醫院幫忙,即使戰爭結束,也要我和簡斷絕往來。」
又是這樣!瑪麗有點生氣。賓利先生的母親可不是第一次這樣做了。
「那麼您呢?您也認為我姐姐因為幫助了受傷的士兵,就變得不得體,不體面了嗎?」
「我當然沒有這樣想。事實上,我為你姐姐驕傲。她能在醫院裡幫助士兵,而我只能拿出一些錢來,其餘的什麼也幹不了。我真後悔當初沒有跟著達西一起參軍。」賓利先生懊惱地說。因為戰爭的緣故,村子里的男人大多去參軍了,只剩下年紀特別大的和特別小的,或者有殘疾的,像賓利先生這種手腳健全,年輕力壯卻還留在村子里的男人,還真不多,甚至可以說非常少。
「您不必因此懊惱。」瑪麗說,「英國不僅需要士兵在戰場上殺敵,也需要您這樣的人。士兵們需要有人在他們身後提供補給,這樣他們才能繼續打仗。」
賓利先生有些囁嚅:「那麼,你姐姐也會這樣想嗎?她不會因為我沒有去戰場而嫌棄我是一個懦夫嗎?」
「當然不會。」
「很高興你們能這樣想。」賓利先生看上去似乎是舒了口氣,身體也放鬆下來。
「但是假如她得知自己因為幫助士兵而被指責不是一位合格的淑女一定會很傷心。」瑪麗話鋒一轉,繼續不太高興地道,「賓利先生,我們全家都不否認我姐姐很喜歡你,但是她也不是非你不可。假如讓她在你和幫助受傷的之間只能選擇一個,我相信她會選擇後者。」
「不,不會發生那樣的事。」賓利先生連忙道,說罷又覺得自己剛剛的話有點歧義,於是又趕快補充,「我的意思是說,我不會讓簡面臨選擇這種難題。我真心為簡驕傲。」
大概是覺得這個話題繼續下去會更加尷尬,賓利先生果斷談起了別的事。
「希斯克利夫來信說,新阿姆斯特丹戰場的情況很好,假如不出意外,他們很快就能攻下那裡。他還問我赫特福德是不是一切都好。我的這位朋友很有領導才能,相信我們的士兵在他的帶領下一定能大獲全勝。」
「我們會勝利的,現在我得趕快走了。祝您好運,賓利先生。」瑪麗坐在車夫座位上,手裡的鞭子輕輕一揚,小白馬就邁著輕快的步子往班納特莊園走去。