第11章 一九二二年
220104致宮竹心竹心先生:今天收到來信。
丸善的〔詳〕細地址是:日本東京市、日本橋區、通三丁目、丸善株式會社〔1〕。
大學的柴君,我們都不認識他。
前回的兩篇小說,〔2〕早經交與《晨報》,在上月登出了。此項酬金,已將先生住址開給該館,將來由他們直接送上。
周樹人啟一月四日
註釋:
〔1〕株式會社日語:股份有限公司。
〔2〕疑指契訶夫作《戲園歸后》和《紳士的朋友》,署宮萬選譯,分別載於一九二一年十二月十三日和十四、十五日《晨報》副刊。
220216致宮竹心竹心先生:去年接到來信,《晨報》社即去催,據云即送,於年內趕到,大約早已照辦了。
至於地方一層,實在毫無法想了。因為我並無交遊,止認得幾個學校,而問來問去,現在的學校只有減人,毫不能說到薦人的事,所以已沒有什麼頭路。
先生來信說互助,這實在很有道理。但所謂互助者,也須有能助的力量,倘沒有,也就無法了。而現在的時勢,是並不是一個在教育界的人說一句話做一點事能有效驗的。
以上明白答覆,自己也很抱歉。至於其餘,恕不說了:因為我並沒有判定別人的行為的權利,而自己也不願意如此。
周樹人上二月十六日220814致胡適適之先生:關於《西遊記》作者事迹的材料,〔1〕現在錄奉五紙,可以不必寄還。《山陽志遺》〔2〕末段論斷甚誤,大約吳山夫未見長春真人《西遊記》〔3〕也。
昨日偶在直隸官書局買《曲苑》〔4〕一部上海古書流通處石印,內有焦循《劇說》〔5〕引《茶餘客話》說《西遊記》作者事〔6〕,亦與《山陽志遺》所記略同。從前曾見商務館排印之《茶餘客話》,不記有此一條,當是節本,其足本在《小方壺齋叢書》〔7〕中,然而舍間無之。
《劇說》又雲,"元人吳昌齡〔8〕《西遊》詞與俗所傳《西遊記》小說小異",似乎元人本焦循曾見之。既雲"小異",則大致當同,可推知射陽山人〔9〕演義,多據舊說。又《曲苑》內之王國維《曲錄》〔10〕亦頗有與《西遊記》相關之名目數種,其一雲《二郎神鎖齊天大聖》,恐是明初之作,在吳之前。
倘能買得《射陽存稿》〔11〕,想當更有貴重之材料,但必甚難耳。明重刻李邕《娑羅樹碑》〔12〕,原本系射陽山人所藏,其詩又有買得油漬雲林畫竹題〔13〕,似此君亦頗好擦骨董者也。
同文局印之有關於《品花》考證之寶書,便中希見借一觀。
樹上八月十四日
註釋:
〔1〕《西遊記》長篇小說,明代吳承恩著,一百回。作者事迹的材料,指《淮安府志》、《山陽縣誌》、焦循《劇說》卷五引阮葵生《茶餘客話》、吳玉搢《山陽志遺》等書中有關吳承恩的材料。胡適在《西遊記考證》中均曾加以引用。
〔2〕《山陽志遺》清代吳玉搢著。該書卷四中誤認為吳承恩的《西遊記》系根據長春真人《西遊記》改寫。吳山夫,即吳玉搢(1698--1773),山陽(今江蘇淮安)人。
〔3〕長春真人《西遊記》元初道士李志常著,二卷。記述其師長春真人邱處機應徵西行晉謁元太祖並參與軍務的經歷。
〔4〕《曲苑》叢書。陳乃乾輯,內收明、清關於戲曲的書籍十四種。
〔5〕焦循(1763--1820)字理堂,江蘇甘泉(今揚州)人。清代哲學家、戲曲理論家。《劇說》,戲曲論著,六卷。摘錄唐、宋以來書籍中有關戲曲的論述,並作評論。所引《茶餘客話》見該書卷五。
〔6〕《茶餘客話》筆記小說,清代阮葵生著。原為三十卷,作者生前未能刊印,清光緒十四年(1888)王錫祺印為二十二卷。所說《西遊記》作者事,見該書卷二十一。商務印書館版為節本,僅十二卷。
〔7〕《小方壺齋叢書》即《小方壺齋叢鈔》,清代王錫祺輯刊,四集,收書三十六種。按此叢書未輯入《茶餘客話》。
〔8〕吳昌齡大同(今屬山西)人,元代戲曲家。著有雜劇《東坡夢》、《唐三藏西天取經》(現僅存曲詞二折)等。按《西遊記》雜劇作者是元末楊訥,過去多誤作吳昌齡。
〔9〕射陽山人《西遊記》作者吳承恩的別號。
〔10〕王國維(1877--1927)字靜安,號觀堂,浙江海寧人,近代學者。所著《曲錄》系戲曲書目,共六卷,其中有關《西遊記》的書目,大致有:《收心猿意馬》、《時真人四聖鎖白猿》、《二郎神鎖齊天大聖》、《猛烈哪吒三變化》、《眾神仙慶賞蟠桃會》等。
〔11〕《射陽存稿》即《射陽先生存稿》,吳承恩所著詩文集,共六卷。後來有北京故宮博物院印本(一九三○年七月)。
〔12〕李邕(678--747)字太和,江都(今屬江蘇)人,唐代書法家,曾任北海太守。《娑羅樹碑》,見所著《李北海集》。
〔13〕買得油漬雲林畫竹原題《買得雲林畫竹上有油詩以澣之》,見《射陽先生存稿》卷一。雲林,即倪瓚(1301--1374),別號雲林居士,無錫人,元代畫家。
〔14〕《品花》考證之寶書指清代楊懋建(掌生)所著《京塵雜錄》,光緒丙戌(1886)仲夏上海同文書局石印。該書卷四《夢華瑣簿》中記常州陳少逸撰《品花寶鑒》事頗詳。《品花》,指《品花寶鑒》,長篇小說,清代陳森著,六十回。
220821致胡適適之先生:前回承借我許多書,後來又得來信。書都大略看過了,現在送還,謝謝。
大稿〔1〕已經讀訖,警辟之至,大快人心!我很希望早日印成,因為這種歷史的的提示,勝於許多空理論。但白話的生長,總當以《新青年》主張以後為大關鍵,因為態度很平正,若夫以前文豪之偶用白話入詩文者,看起來總覺得和運用"僻典"有同等之精神也。
現在大稿亦奉還,李伯元〔1〕八字已鈔在上方。
《七俠五義》的原本為《三俠五義》,在北京容易得,最初似乎是木聚珍板〔4〕,一共四套廿四本。問起北京人來,只知道《三俠五義》,而南方人卻只見有曲園老人的改本,此老實在可謂多此一舉。
《納書楹曲譜》〔5〕中所摘《西遊》,已經難以想見原本。《俗西遊》中的《思春》,不知是甚事。《唐三藏》中的《回回》,似乎唐三藏到西夏,一回回先搗亂而後皈依,演義中無此事。只有補遺中的《西遊》似乎和演義最相近,心猿意馬,花果山,緊箍咒,無不有之。《揭缽》雖演義所無,但火焰山紅孩兒當即由此化出。楊掌生筆記〔6〕中曾說演《西遊》,扮女兒國王,殆當時尚演此劇,或者即今也可以覓得全曲本子的。
再《西遊》中兩提"無支祁"〔7〕一作巫枝衹,蓋元時盛行此故事,作《西遊》者或亦受此事影響。其根本見《太平廣記》卷四六七《李湯》〔8〕條。
樹人上八月二十一日
註釋:
〔1〕指胡適所作論文《五十年來中國之文學》。
〔2〕李伯元(1867--1907)名寶嘉,號南亭亭長,江蘇武進人,小說家。著有《官場現形記》、《文明小史》等。八字,原指一個人的生辰,此處泛指生卒年。
〔3〕《三俠五義》清代俠義小說,共一二○回,署"石玉昆述,入迷道人編定",一八七九年印行。后經俞樾(號曲園)修訂。改各《七俠五義》,一八八九年刊行。
〔4〕木聚珍板木刻活字版。清乾隆時稱活字版為聚珍版。
〔5〕《納書楹曲譜》元明以來流傳曲譜的輯錄,清代葉堂編,共二十二卷。該書《外集》錄《俗西遊記》中《思春》一出。《續集》錄《唐三藏》中《回回》一出,又錄《西遊記》中《撇子》、《認子》、《胖姑》、《伏虎》、《女還》、《借扇》六齣。《補遺》錄《西遊記》中《餞行》、《定心》、《揭缽》、《女國》四齣。
〔6〕楊掌生筆記指《京塵雜錄》,其卷三《丁年玉筍志》中,說道光年間陸翠香演"《西遊記》女兒國王,嬌痴之態,尤為擅場"。
〔7〕《西遊》中兩提"無支祁"《納書楹曲譜.補遺》卷一選《西遊記.定心》中說孫行者"是驪山老母親兄弟,無支祁是他姊妹。"又《女國》中說:"巫枝祁把張僧拿在龜山上。"〔8〕《李湯》又名《古岳瀆經》,傳奇,唐代李公佐作。內記"禹理水,......獲淮渦水神名無支祁......形若猿猴,縮鼻高額,青軀白首,金目雪牙,頸伸百尺,力逾九象,搏擊騰踔疾奔,輕利倏忽,聞視不可久。"