1.塵埃落定 第八章(1)
31。邊境市場
拉雪巴土司又來了。
他看到封閉的堡壘變成了一個開放的宏偉建築,還以為自己走錯了地方。
這回,他再不說是我舅舅了。雖然,我這裡連道大門都沒有了,他還是在原來大門所在的地方滾鞍下馬。我說滾,可沒有半點糟踏他的意思。拉雪巴土司實在太肥胖了,胖到下馬時,都抬不起腿來。要想姿勢優美地上馬下馬,把腿抬到足夠高度是要條件。肥胖使曾經的馬上英雄失去了矯健。拉雪巴土司歪著身子,等屁股離開馬鞍,利用重力,落在了馬前奴才們的懷裡。
他吃力地向我走來,還隔著很遠,我就聽到他大口喘氣,呼哧,呼哧,呼哧。他肯定傷風了,嘶啞著嗓子說:「麥其家最最聰明和有善心的少爺呀,你的拉雪巴侄兒看你來了。」
我對他們說:「拉雪巴會給我們帶來好禮物。」
「是的,是的,我帶來了。」
他的抖索的雙手從懷裡掏出些亂七八糟的東西,塞到我手上。我叫管家一樣樣打開來看,卻是一沓厚厚的、很有些年頭的紙片,幾顆銅印。他的百姓背棄了他,拉雪巴土司只好把那些投靠了我的寨子的合法文書與大印送來,表示他承認既成事實。這些東西都是過去某個朝代的皇帝頒的。有了這些東西,我就真正擁有那些地方了。
一句話涌到嘴邊,但我沒有說。反正有人會說。果然,管家開口了,說:「我們少爺說過,誰得到麥子都要付出十倍的代價。你不聽,現在,可不止付出了十倍代價。」
拉雪巴土司連連稱是,問:「現在,我們可以得到麥子了嗎?」他說牲口背上都馱著銀子。
我說:「要不了那麼多銀子,我賣給你麥子,只要平常年景的價錢。」
他本以為我會拒絕,但我沒有拒絕他。這個絕望的人差點就流出了淚水,帶著哭腔說:「天哪,麥其家可是把你們的拉雪巴侄兒害苦了。」
「人都是需要教訓的。」
依照勝者的邏輯來說,麥其家付出了更大的代價。
可不是嘛,要是他們不跟著我們種植鴉片,還需要費這麼多事嗎?想起這些,我的氣真正上來了,說:「我們的麥子對所有人都是一樣的價錢,是平常價錢的三倍,對你們也是一樣。」
「可是,你剛才還說只要……」
但他看著我冷冰冰的眼色再不敢說下去了,而是換上了一張可憐巴巴的笑臉,說:「我不說了,麥其伯父一會兒再改主意我就吃不消了。」
管家說:「知道是這樣,就到客房裡去吧,已經備下酒肉了。」
第二天早上,拉雪巴土司帶來的牲口背上都馱上了麥子,而我並沒有真要他付三倍的價錢。分手時,他對我說:「你叫我的人有飯吃了,也叫他們不要再挨打了吧。」
我知道他指的是什麼,便在他馬屁股上抽了一鞭。馬就馱著他跑開了。我在背後對他喊,麥子沒有了再來買,麥其家在邊境上修的不是堡壘,而是專門做生意的市場。是的,到現在,我可以說了,這裡不是堡壘,而是市場。在小河兩邊有著大片的空地,正好做生意人擺攤和搭帳篷的地方。
管家說:「女土司那邊,也該有所表示了。」
我叫他給女土司寫信,說說這個意思。
女土司沒有立即回信。因為她的人有麥面吃,又對拉雪巴土司打了勝仗。回信終於來了,信中說,她還沒有為女兒備好嫁妝,因為,她得像男人一樣帶兵打仗。她甚至在信中對我問:「請想做我未來女婿的人告訴我,茸貢土司是不是該找個男人來替她做點女人的事,比如,替她女兒準備嫁妝?」
吃著麥其家的麥子,仗著麥其家的機關槍掩護,打了點小勝仗,女土司像的母馬把尾巴翹起來了。
她是一個能幹的女人,但這個女人不夠聰明。她該知道,世界正在變化。當這世界上出現了新的東西時,過去的一些規則就要改變了。可是大多數人都看不到這一點,我真替這些人惋惜。女土司也在我為之嘆息的人中間。其實,她說出來的話正是我希望她說的。塔娜在這裡時,我愛她,被她迷得頭昏腦漲。但一離開,時間一長,我這腦子裡,連她的樣子的輪廓都顯不出來了。這就等於女土司最有力的武器失去了效力。所以,她說出這樣的話來真叫我高興。僅僅過了兩天,我派出去的機槍手和投彈手全部回來了。女土司派人追他們回去。追兵都在母雞一樣咯咯叫的機槍聲里躺倒在大路上了。但是,一個驕傲的人不容易意識到自己正在犯下什麼樣的錯誤,更不要說是一個驕傲的女人了。