關於第一百三十六章的錯誤
很抱歉,剛剛寫著明日的更新,突然發現我把高士波的名字弄錯了,寫成了高士奇。當初起名字時,本想叫高士奇,可感覺叫高士波我打的更順手。可悲摧的是,沒幾天工夫,我就覺得高士奇既順手又順耳,每次打字都要想著,不是高士奇,而是高士波。可今天,還是犯錯了。
更讓我覺得悲摧的是,我竟然在作者後台上找不到在哪裡更改了。那天我明明改過一次的,唉,這個腦袋現在嚴重生鏽。
只好請親們原諒,先對付著看吧,明天我好好找一找,到底在哪裡修改。
很抱歉,剛剛寫著明日的更新,突然發現我把高士波的名字弄錯了,寫成了高士奇。當初起名字時,本想叫高士奇,可感覺叫高士波我打的更順手。可悲摧的是,沒幾天工夫,我就覺得高士奇既順手又順耳,每次打字都要想著,不是高士奇,而是高士波。可今天,還是犯錯了。
更讓我覺得悲摧的是,我竟然在作者後台上找不到在哪裡更改了。那天我明明改過一次的,唉,這個腦袋現在嚴重生鏽。
只好請親們原諒,先對付著看吧,明天我好好找一找,到底在哪裡修改。