第9節
翌晨,天氣真好,波洛感覺自己的胃有上佳的表現。他和福尼爾登上了8點45分去巴黎的飛機,機上只有七八位乘客。波洛打算利用旅途的時間做做試驗。他從口袋裡拿出一支竹管,將它放在嘴邊瞄準某個目標。他連續試驗了3次,使一些乘客禁不住用奇怪的目光望著他。
福尼爾躲在自己的座位上,並不為波洛的傻氣而感到開心,「別人一定覺得你挺逗,我的朋友。」
「這很自然。但這種公開演示的結果顯而易見不過了,所有的人都能看見你。」
「並不是所有的人。」
「你是對的。一個成功的殺手將確保任何人都看不風他。」
「這雖說不太可能,」福尼爾說,「但一定有那樣一種分散注意力的時機。」
波洛猶豫了一下,慢吞吞地說:「一定有,但我的想法你稍有不同。我覺得視覺可能欺騙了我們。閉上你的眼睛,打開心靈的視窗,讓心中的細胞活躍起來。」
「我不明白你的意思,波洛先生。」
「因為你心中事先已設計好了視線的目標,因此你所觀察到的都是事實。」波洛往後一靠閉上了眼睛。5分鐘之後,他已經睡著了。
到達巴黎后,他們直奔喬利特街3號。看門人對警察再次來訪似乎滿臉不高興。經過福尼爾的解釋,看門人撕去了一樓的封條,讓他們進了吉塞爾夫人的辦公室。福尼爾環顧四周,然後聳聳肩,「看來沒有新的發現。」
波洛繞過書桌面對福尼爾在椅子上坐了下來,「這有一隻鈴。」他說。
「對,那是叫看門人的。」
波洛打開抽屜,裡面有文具、日曆、鋼筆和鉛筆,沒有什麼有意義的東西。他朝牆角的保險箱看了看,「裡面已空了?」
「對,被那該死的僕人燒光了。」
「嗯,那個貼身僕人。這裡什麼都沒有,我們立即去見她。」
埃莉斯-格蘭迪爾個子矮胖,已步入中年,兩隻眼睛警覺地掃視著福尼爾和他的同伴。
「波洛先生和我今天從倫敦趕來。聽證會於昨天舉行。毫無疑問,夫人被人毒死了。」
法國女人沉重地搖搖頭,「被毒死了?!真可怕。誰會幹出這種事情?」
「也許你能幫助我們。」福尼爾說,「你知道夫人有什麼敵人嗎?」
「不會的。」埃莉斯有點激動,「誠然,夫人的客戶有時有些不講道理,他們喊叫,抱怨,為自己不能還錢而爭辯。」
「有時他們不還債?波洛問。
「是這樣,不過最終還是還清了。」
「夫人是一位強硬的女人。」福尼爾。
「但她是公平的。她借債給人當然希望還錢,她不欠任何人的。你們說她強硬,這不是事實。夫人很善良,她為許多慈善機構捐款。看門人的妻子得了病,還是夫人出錢送她上醫院的。」她氣得臉都發紅了,「你們不了解夫人。」
福尼爾等她氣頭過後說:「你說她的客戶最終還是還請了借債,那麼夫人是怎麼迫使他們這麼做的呢?」
「我一無所知,先生。」
「你燒毀了夫人的文件。」
「她說過,一旦發生意外就燒毀保險箱的文件。」
「樓下保險箱的文件?」波洛說。
「對。那是夫人的指示。」
「不對,我知道文件並沒有放在保險箱里。」波洛說,「因為那隻保險箱太破舊了,任何外行都可以打開它。文件應該是放在其他地方,比如說在夫人的卧室?」
「你說對了,那隻保險箱只不過是個幌子,所有的東西都在夫人的卧室里。」
吉塞爾的卧室里放著笨重的傢俱。埃莉斯走到角落,打開一隻過時的箱子,從裡面拿出一件駝毛大衣,大衣面襟里有一隻很深的口袋。
「文件就在裡面的大信封里。」埃莉斯說。
「3天前我問你的時候,你可沒有提這個。」福尼爾尖刻地說。
「對不起,先生。你當時問我保險箱里有沒有文件,我說把它燒了。」她沮喪著臉說,「那是夫人的旨意。」
「這我不怪你,」福尼爾安慰她說,「現在我想讓你聽明白,小姐。夫人已經死了,她是被某一位知情者所害,那些情況都在文件里。我還想問你一個問題,你可以不必立即回答,你燒毀文件時看過裡面的內容嗎?我想提醒你,任何有關的情況對我們的偵破都大有幫助。」
埃莉斯急促地呼吸著,然後堅定地說:「沒有,先生。我從衣袋裡拿出信封時,連封口都未拆就把它們燒了。」