第17節
亨利-米切爾和妻子吃午飯時,正好被前來拜訪的波洛先生趕上。他堅持讓米切爾先生繼續吃飯,說自己不會耽擱得太久。他接受了米切爾先生的讓座,並說明了來意。
「我看這案子有些難辦,」米切爾說,「飛機上所有的人都說沒有看見什麼異常的情況。」
「你說得對。」
「這件事弄得亨利心神不定,」他妻子說,「有時晚上還睡不著覺。」
「我理解你的心情,」波洛同情地說,「不過,你過於敏感了,這件事的發生又不是你的錯。」
「我讓他不要老是這樣自責,」米切爾夫人說,「那是些外國人在相互殘殺,事情發生在英國的飛機上,這太卑鄙了。」
米切爾先生帶著困惑的神情搖搖頭說,「倫敦警察廳的先生們一次又一次地問我,有沒有注意到什麼不尋常的情況。沒有--我認認真真地想過。假如我開始收帳單的時候就叫醒她,也許--」
「這並沒有什麼兩樣,你們不過是空中乘務員,無法避免這種事。」波洛說,「有一件事我想問問你,米切爾,你在收拾吉塞爾夫人的小桌的時候,她的餐具是否被重新放置過?」
「你是說當我發現她死了的時候?」
「對。比如說調羹、刀叉還有鹽瓶。」
乘務員米切爾搖搖頭,「桌上什麼都沒有,都被收走了--除了咖啡杯。我當時驚惶失措。警察來過,他們檢查過飛機。」
「好了,」波洛說,「我想找時間和你的同事戴維斯談談。」
「他現在在早班飛機上服務。」
「這件事對他影響大嗎?」
「哦,你知道,他是年輕人,那是一種刺激。別人請他吃飯,讓他把經過講出來。」
「他有女朋友嗎?」波洛說,「這件事一定把她嚇壞了。」
「他正在追求約翰遜的女兒,」米切爾夫人說,「她可不希望她的男朋友與謀殺案有任何牽連。」
「多麼好的見解,」波洛起身說,「謝謝你們。不要為這件事擔心。」
波洛離開米切爾家幾個小時之後便找到了乘務員戴維斯,他向他詢問了同樣的問題。
「桌上的東西沒人動過。」
「比如說有沒有什麼東西丟失了?」
戴維斯想了想說:「似乎有。警察檢察過飛機之後,我去收拾桌子。我注意到死者的碟子里有兩支咖啡調羹。當然,有時由於我們工作的失誤,也有這種情況。」
波洛又問了一個問題:「你覺得法國姑娘怎麼樣,戴維斯?」
「英國姑娘就夠我受的了。」