第18節
詹姆斯-賴德接過印有赫邱里-波洛字樣的名片時感到有些意外,他十分熟悉這個名字,於是讓秘書請波洛進來。
「非常抱歉前來打擾你。」波洛說,「我是為吉塞爾夫人謀殺案而來。」
「那麼,請坐。」賴德說,「前幾天檢察官來過了,他們問了許多不該問的事情。」
「他們正設法全面收集情況。」
「但他們也沒有必要如此咄咄逼人,」賴德先生尖酸的說,「總得考慮別人的感情和業務吧。我的處境比較微妙。我就坐在她前面。假如我知道有人要謀害她,我決不會坐那趟飛機了。」
「你就沒有一點收穫?」波洛微笑說。
「任何事物都有其光明的一面。說實話,由於這件事我輕而易舉地弄到了一大筆錢。我做為目擊證人再加上記者們的豐富聯想,可夠幾家報紙忙的了。」
「真有趣。」波洛說,「謀殺案影響了許多人的生活。拿你來說吧,你意外獲得一筆可觀的收入,也許你目前急需用這筆錢。」
「錢總是好東西。」賴德先生機敏地看了波洛一眼。
「可有人靠挪用、敲詐等不法手段獲取錢財。」波洛說,「於是,一些複雜的事情就出現了。」
「我想你別再拐彎抹角了。」
「那麼談談這件事的陰暗面吧。由於你未能在巴黎籌借到款子,那筆意外的錢財對你來說一定十分有意義。」
「你怎麼知道這件事?」賴德先生有些憤怒。
波洛微笑道:「反正這是事實。」
賴若有所思地說:「我時常納悶,一小筆錢就會使人產生危機感,甚至毀掉他的聲譽。那麼,你希望我說什麼呢?」
「由於職業的關係,我聽說你和吉塞爾夫人有過什麼交易,儘管你一直否認。」
「誰說的?完全是撒謊。我從未見過那女人!」
「哦,」波洛說,「我將就此事進行調查。」
「你這是什麼意思?」
「你別激動,也許是個誤會。」
「我想也是,我從不願意和那種時髦的上流社會女人攪在一起。」
波洛起身說:「對不起,也許消息來源有誤。」