第11章

第11章

我們開始過活,吃、喝、睡、逗嘴、打架。她弄到一點米,就給我煮頓夾生飯;若弄到一點細麥,就做麵條。她像捻牛毛繩那樣,把面捻成條。那些麵條被她越捻越黑,放在鍋里一煮,我覺得它們一根根都是什麼活東西。

能吃嗎?我問她。她格格直笑,以為自己幹了件了不起的事。我燈也不點,稀里糊塗把那樣的飯食吃下去。黑暗中,我說,這房子多像個黑籠子。我還說,像墳墓。我們就死在這裡面,永無出頭之日。她一點也聽不出我這話的悲涼,依然格格笑著說:我不會死。我死過哩,被狼叼走,吃掉了,後來又活了。現在狼跟我很好,你忘了,那次你迷了路,狼圍住你,我一唱歌,它們就散開了。

我說,你當我是傻瓜,會信這些?

她爆發一陣大笑,笑得跟平時異樣。不知怎麼,我渾身起了一層雞皮疙瘩。我一把拉住她,深吸一口氣問:阿尕,你到底從哪兒來?把你的來歷老老實實告訴我。她一閃,笑著,躲到我看不透的、更深的黑暗中去了。

他,托雷,找茬來啦。阿尕抱著膀子,看看何羅,又看看托雷。跟我走!你怎麼跟他在一起,跟我走!

阿尕說,哈?你從哪個狗窩來?長得倒真像個人。

托雷盯著何夏:她是我的。把她還給我。

何夏不吭聲,正要去搬那袋鹽。托雷走上去,抱起那足有兩百斤的裝鹽的麻袋,在店裡走了一圈,然後轟地往地上一放。他笑了笑,又旁若無人地在店堂里走了兩圈,撮一撮鼻煙,對著何更張大嘴打了個大噴嚏。何夏一拳打過去。托雷刷地抽出刀,猛一擺頭,表示他不願讓女人見血。阿尕有些怕了,撲上去攔腰抱住托雷,用頭頂住他胸口。托雷啊,他是好人!你還不扔下刀嗎?我也有刀,你跟我拼吧。有刀的殺沒刀的,算什麼東西?托雷慢慢收起架式,抖抖肩膀。但他還不想馬上撤,威風還沒撒夠。他把刀放到手背上,猛一扔,刀穩穩紮在木頭櫃檯上。他反覆玩耍這把鋒利的兇器,一面微笑著看看阿尕,又看看何夏。

我正好不想幹了。他們早看我幹得太差勁,要把我調走。我說不用,我去當牧民,十分爽快地交還了這個四十八塊月薪的飯碗。然後我徹底自由,托雷也別想用砸店來嚇我了。我和阿尕在離河很近的地方支起帳篷。從此,我有充分的時間往河裡跑。我的設計圖已初步畫好,我高興地在草地上到處豎蜻蜒。

那時我哪裡會想到慘敗呢。

整整一年半,我往返於縣委、州委,恐怕跑了上萬里路,把我的設計圖紙,像狗皮膏藥一樣到處貼。幾百次向人複述設想,有了電,可以辦毛紡廠,奶粉廠,方圓多少里會受益,等等等等。我想我那時的樣子一定很像一個人:我爹。那種神經質和不屈不撓的殘酷勁兒。總算說服了他們。可誰想到結局會那樣慘。

現在想想,正是我要對尼巴它的死負責。一個很好的小夥子,眼睜睜看他被河水吞了。這樣的事在別處,在內地決不會發生,因為我的設計是顯而易見的草率,稍有一點知識的人都不會拿命往裡墊。實際上,我是利用了他們的無知和輕信,把他們蒙昧的熱忱作為本錢,大手大腳地投入自己破綻百出的設計。我到死都不會忘記,尼巴它落水之前,還朝我無限信賴地笑笑。他怎麼也想不到,那是我送他去死。

「你不曉得,他一直跟我彆扭。那時他一口答應把你調回來……」明麗陰鬱地說。

「他就用這個釣餌把你勾上了吧,這位軍代表。」他嘿嘿地樂。

「他早轉業了,現在在公安部門。」

「一定訓練有素吧?放心,那他也打不過我。」

「你又要打架?」

「啊。好久不打了,真想找個人打打。」他又嘿嘿直樂。「你老實講吧:想不想真跟他離了,再嫁我?不吭氣?那就是不想。」

杜明麗眼淚汪汪,看著這個拿她痛苦取樂的人。

「你不想離婚,那我就不打他了。想想我這輩子也打了不少人,夠了。那個工段長,現在不知怎樣。大概退休了。他太惡,我爹要死了,他不准我回去……」

「是你自己不願意回去。」

「是嘛?那我記錯了。可後來我後悔了,夜班上了一半,我想我還是回去看看,老頭畢竟是我親老子,連你這個未過門的兒媳婦都去奔喪了。我去敲他門,他喝了酒剛睡。我好說歹說他就是不准我走。我那時心理狀態已經失常了。兩個月前,我媽和三個妹妹剛死,我大概從她們死後神經就錯亂了。」

「對,我記得你那時成天悶聲不響。」

「工段長也是個烈性馬。我罵了他一句,他就衝上來,仗著酒勁,我胸口上給他搔掉一塊肉。」

杜明麗說:「你怎麼現在才告訴我?他先動手,當時你講清是不會判你的!」

「當時,」何夏笑道,「我就巴望他們把我斃了。」

杜明麗說:「那就是我家陽台。你一定要跟他談嗎?」

何夏說:「明麗,你和他有沒有段挺幸福的日子?」

她猶豫一會兒:「他為了我從部隊轉業的。」

「他很愛你?我知道,不愛就不會吃醋了。你們有過挺好的一陣,那一陣你差不多忘了我。」她想辯解,他卻又搶先說,「沒關係,還是忘了好些。」

「還是別跟他談。你想想,有什麼話可談呢?」杜明麗拉住他。

「別怕,」他像要摟她,但又改變了主意,「你瞧著,我不會怕他。」

我這輩子怕過什麼?我並不像表面上那樣無所畏懼。我怕過許許多多東西,比如說,屍體。

我萬萬沒想到一個人會如此走樣,像老大一堆肉,明晃晃不斷顫動,任人宰割。尼巴它大概是七天以後才被衝上岸的,那是一九七三年的八月,那裡的八月總是汛期。先是幾條狗發現了他,它們企圖把他拖回村去。他被泡得十分富態,寬大的袍子被脹鼓鼓的肉撐滿。大家上去搬他,一碰,他就淌出醬油似的血。

阿尕不准我走近他,她逼我走開。我從她驚慌失措的眼睛里,已看到我的劫數,我逃不了啦。

人們開始看我,他們漸漸聚攏到一塊,目光陰沉可怖。他們似乎剛剛發覺,他們的地盤上怎麼多出一個外鄉人來。我也納悶,這個貌似人煙寥寂的草地上,怎麼突然冒出這樣一片黑鴉鴉的人群。他們排山倒海一樣向我緊逼過來,我沒有退路,孑然孤立。這外鄉人愚弄了我們,那河裡有鬼!他故意斷送了我們的人的性命!把他捆起來,殺掉。我們這裡從來都和睦安寧,是他把災難帶來的。來呀,宰了他。把他那個聰明的腦瓜敲碎,讓他那張能說會道的嘴吐血。他怎樣花言巧語欺騙我們來著:每個帳篷里,都會有個小小的太陽!儘管我在眾多眼睛里尋見了星星點點的同情和體諒,但大趨勢已改不了了。這種時候,他們有的只是一脈相承的默契。

我看見一模一樣的人連成一片,面孔表情全部一模一樣。連在一起,是一整塊黑色,遮天蔽日。天幕上,出現一個巨大的陰影,我看不清他的面容,只感到他咄咄逼人地向我壓來。

許多人的竊竊私語漸漸變成了低吼。他們摩拳擦掌,每人佩飾在身上的古錢吊發出悶響。我對自己說:來了!小子。我觸怒了他們,他們嘯聚一起,結成一股無可阻攔的力。我死到臨頭了。我想把多日來的反思與懊悔對他們傾訴,把道理講清,還想對這連成一體的人群說:抱歉,鄉親們,我由於經驗不足給你們造成了損失,我不是成心的,再給我一點時間,讓我來贖罪、彌補它,請相信我的真誠。但是,這時,這一切都只能是徒勞。

托雷頭一個躥上來。我理解,小夥子,你的朋友死了,你要報仇。還有還有,還為阿尕,你這一下打得真狠,我要不是吃這幾年肉,這一下就得讓我死個球了。

一根木棒砸在我頭上,我的鼻樑彷彿發出一陣斷裂聲。我倒下了。

我臉上鮮血縱橫,眼前一片紅暈,這群黑色的人在我的血霧中跳舞。

阿尕不斷發出瘋狂的尖叫,她東奔西突,扒開人群。她用指甲去撓,在那些臉上、胳膊上。用牙咬。他們這樣恨他,她至死也不能理解。這恨可怕極了,自從他來到這裡,恨就隱藏在他們的血肉之中,就像畜群對因迷途而誤入這片草地的外來牲口那樣盲目而本能地恨。

她穿過人群,已像被拔過羽毛的鳥。她幾乎赤裸著,渾身只掛了些破破爛爛的布片。她看見被許多腳踢來踢去的何夏,整個臉不見了,成了血肉模糊的一團奇怪的東西。阿尕忽然感到這情景絕不陌生,她早就在哪裡見過;這扭曲的身影、紅白黑紫雜色的頭顱,是在她夢裡顯現過,還是應驗了她曾經有過的幻覺,她無從證實。總之,她不感到特別吃驚。她跟了禿姑娘十幾年,遊盪過不少地方,或許中了她的魔氣。眼前似乎並不是她頭一次經歷。接下去還將發生什麼,她心裡已經有數:這一切不過是與她神秘的預感漸漸吻合。她知道有個女子將跳上去,像只孵卵的猛禽那樣衰弱而凶恨地張開膀子。一個披頭散髮的美麗肉體,隔開一群黑色的圍獵者。她知道,那肉體將是她。

一點不錯,事態正有待顯現她進一步的預感。她看見自己的肉體橫卧下去,和那個垂死的外鄉人黏合在一起,那肉體發出她聽不清的呻吟和呼喚。她知道下一步,拳腳和兇器該向這個女子傾瀉。她甚至連這個被她拚死救下的男人將如何報答她都一一知曉:悲慘的結局,就在不遠處等著她。

阿尕突然把何夏從懷裡放下來,忽地一下站起。

我暈眩中,看見她完全失常的形象。她剪短的頭髮,蓬成一團。她胸脯袒露,忘乎所以。我聽見輕微的一聲金屬聲音,她抽出精緻小巧的腰刀。她想用這小玩藝兒征服誰,那是妄想。

上一章書籍頁下一章

太平洋探戈

···
加入書架
上一章
首頁 當代現代 太平洋探戈
上一章下一章

第11章

%