第二十二章 哈利波特 下

第二十二章 哈利波特 下

劉義和說完話,所有的在場的人都笑了。

劉義和最討厭西化文學作品的事情,整個編輯部的人都是知道的。

李飛陽這部明顯是西方背景的魔法小說,肯定不會得到他的好評。

這一點,大家都有心理準備。

黃河流笑道:「連老劉都說這部作品好,看來是真的不錯了。」

「你們怎麼看?」

出版負責人萬國城道:「我認為寫的不錯,很有帶入感,孩子們應該也會喜歡,關鍵是看著也不費力,沒有什麼複雜的設定。我感覺,是一部很適合我們刊物的長篇。」

萬國城高高手瘦瘦,戴著重度近視的眼睛,有一股書獃子氣。

但他的眼光是很高明的,一部作品的好壞,是否能夠吸引兒童讀者的眼球,他基本上看一遍就能得出結論。

萬國城說完后,其餘的人紛紛發表意見。

「這部書不錯,值得我們連載刊登。」

「只是粗略看了一遍,感覺很有吸引力,我都想好好的往下看完,孩子們肯定也會喜歡。」

「支持連載出版,看著不錯。」

不單單是有支持這部小說的人,也有反對的人。

一個黑黑胖胖的老頭就反對:「一部西方背景的兒童作品,你們確定如今的孩子們會喜歡?他們看到懂嗎?我現在都沒看懂這到底寫的是什麼東西。」

黃河流笑道:「老朱,你對西方文學不太了解,這種寫作風格和西方傳說故事你要是沒有看過,確實會很不適應,但是慢慢看下去,你就會發現其中的優劣了。這篇小說還是寫的不錯的。我是支持在咱們的《兒童文藝》部門刊登連載的。」

老朱叫朱愛國,是個即將退休的老人,他是秀才出身,學的是四書五經、《論語》《春秋》,建國后,成了小學教師,後來編輯部缺人,由於他的文史功底極深,被調到黃河文藝當了編輯。

朱愛國比劉義和還討厭西方文學作品,劉義和是純粹的不喜歡,但是作品的好壞還能拎得清。

朱愛國卻是只要是西方背景作品,都是統一的不喜歡。

就算是如今被翻譯過來的一些西方名著,所有人都覺得寫的很好的情況下,也被他批的狗屁不是。

這老頭從心眼裡看不起西方文學。

他認為精簡的文章,才是好文章。一個字能表達出來的,就決不能用兩個字。

而西方文學,偏偏側重於細節方面的刻畫,這與他的理念極其不合。因此,在他眼裡,什麼西方名著,經典巨著,都是狗屁。

而且,朱愛國還是堅決反對白話文和簡體字的一類人。

總之,這個老頭是傳統文化的堅決擁護者,是現代文學的堅決反對者。

他的理念是,通俗作品可以用白話文寫作,兒童文學用白話文是必須的,不然孩子們看著吃力,但是嚴肅作品,特別是正統文學的寫作,只能用文言文,或者最次也得用古白話文寫作,這樣才能見功力。

古代文人的欣賞文學作品的依據就是:簡潔,就是最美的!

朱愛國見反對無效,也就不再多說,這種反對的話,他說的多了,也被無視了多次,已經習慣了。但是該他說的,他就照實說,心裡怎麼想,就怎麼說,上級不採用他的意見,他也不生氣,他是一個很單純的傳統文人。

大家討論了一會兒,黃河流拍板決定:「那就在咱們兒童文藝裡面連載吧!這也算是童話作品,又不涉及什麼敏感詞句,審核很容易通過,如果真的反響好的話,咱們單位也能多一點收入。」

劉義和道:「說到收入我倒是對李飛陽很佩服,自從他作品在咱們這裡發表后,咱們期刊的發行量眼見的加大。咱們的收入確實也比以前好多了。在這一點上,李飛陽功不可沒,比我們整個編輯部的人加起來都要強。他的作品吸引力是非常強的。」

黃河流笑道:「飛陽同學,是我們兒童文學發行量的保證啊!這也可算是我們的財神了,哈哈哈。。」

大家都笑了起來。

自從國家開始改革開發后,國營單位的日子就有點不太好過,工資你和業績掛鉤,大家都有點不太適應。

從改革到現在,黃河文藝經營的有點慘淡,工資福利就不怎麼好了。

國營單位,又是大型文學出版社,倒閉是肯定倒閉不了的,但是清水衙門,油水少的可憐。文筆好的,可以在自己的期刊上發表作品,拿些稿費倒也可以好好的生活。

但是,對於一些純粹的編輯,有欣賞力而沒有創作力的人來說,光靠工資來養家糊口,就有點生活困難的跡象了。

轉折就在李飛陽開始投稿,自從李飛陽開始投稿后,黃河文藝兒童文學部門的期刊,發行量開始加大,銷售量暴增。單位的效益日漸轉好。大家的日子確實比以前好過了許多,就沖這一點,他的作品大家就得慎重對待。

幾天後,黃河文藝,兒童文學部,開始連載西方背景的魔幻小說《哈利波特》。

連載后,黃河文藝曾派人進行了市場調查,發現讀者對於《哈利波特》的出現,反響平平,褒貶不一。

有喜歡的,有不喜歡的,有覺得還可以看看,還有的就根本看不下去。

但是孩子們都很喜歡。

這種長篇童話性質的魔幻小說,是大漢國幾千年來從所未有的作品,對於一些求知**高,喜歡文字的孩子們來說,這是非常有吸引力的。

這個年代的文學作品本來就少,兒童文學就更少,除了專業的兒童期刊,孩子們想要找到自己感興趣的書來看,是一個非常困難的事情。

因此,想要看兒童文學作品,有兩個選擇,一個是買童話故事合集,一個就是訂閱兒童周刊。

但是現在的大漢國,童話故事合集都是些老掉牙的作品,新的故事只能在刊物上尋找。

但是,整個大漢國有名的兒童周刊就這麼一兩家,如今最好的就是黃河文藝的刊物。

這點導致了如今的大漢國兒童,不管喜不喜歡《哈利波特》,但是在無書可看的情況下,只能拿黃河文藝的童話周刊來閱讀。

對有些不喜歡西方背景長篇童話的人來說,黃河文藝把《哈利波特》佔了整部期刊四分之一的做法,頗有點捆綁銷售意思。

但是,不喜歡《哈利波特》,並不代表不喜歡李飛陽別的作品。

畢竟,黃河文藝不僅僅只有《哈利波特》,還有漫畫連載《兔八哥》,有短篇小故事連載《一千零一夜》,這些都是非常有意思的作品,大人有時候也愛看。

這些都是李飛陽的作品。

由於作品量的持續加大,精品故事的連續推出,李飛陽已經·有了名人效應。

他現在在有孩子的文人家庭,生活富裕的家庭裡面,是非常有才氣、非常有名氣的童話大王。

孩子們都喜歡他的作品,雖然這部《哈利波特》有點顛覆認知常識,但是持續看下去,就會發現寫的非常精彩。慢慢的也就喜歡上了。

第一批哈迷開始出現,然後帶動第二批,推薦第三批,《哈利波特》在大城市的小家庭裡面,開始火了!

但是在整個大漢國來說,知道這部作品的,畢竟只是少數。廣大農村人民,有誰會閑的蛋疼的去訂閱什麼兒童周刊?訂閱一份報紙,就是一種很奢侈的行為了。

就像李飛陽的前世一樣,李飛陽第一次看武俠小說,看的是一些不入流的雜魚寫的垃圾武俠,但是當時就覺得寫的精彩無比。再後來,就開始接觸一些真正的算得上武俠的作品,因為當時年幼,閱讀水平低,也比較不出那部寫的好,那部寫的不好。

直到後來,年齡大了,閱讀量上去了,才對一部作品的好壞,有了自己的評價。

才開始知道有金庸、古龍、梁羽生、這些真正的武俠小說大家,才開始有選擇的看這些名家的作品。

在看幾位名家作品期間,他也會看一些別的雜魚寫的武俠小說,直到最後,隨著閱讀水平的提高,實在看不下去那些人寫的的作品后,才放棄「挖掘」「可看的武俠小說」的行為。

一部作品的好壞,必須是在同類作品的比較下,在時間長河的衝擊下,才會凸顯出來。

大浪淘沙,剩下的才是黃金。

對於《哈利波特》,這部作品,李飛陽還真不敢肯定,它能不能在如今的大漢國綻放出它前世應有的光芒。

這點只能在一段時間之後,看看大家的反響如何再做結論了。

但是,隨著童話作品的一系列的推出,李飛陽不可避免的站到了大眾面前,稱為了知名人物。

雖然,現在有很多人還不能把這個寫童話的李飛陽和在《青年文學》中發表《差不多先生傳》的李飛陽聯繫在一起,但這是因為現在社會的信息不暢通造成的。

「知名童話天才作家李飛陽」,這是大家對他稱呼。

上一章書籍頁下一章

重生之大文學家

···
加入書架
上一章
首頁 其他 重生之大文學家
上一章下一章

第二十二章 哈利波特 下

%