第九章 交址

第九章 交址

「畢,到了交址以後,我們怎麼做?」

「我們直接去找太守,或者是刺史,如何?」

「畢,我不得不說,你的主意似乎太想當然,完全不符合現實。」傑肯斯凱毫不客氣,「我們不能這個樣子去找你們的行省總督,這個樣子太令人懷疑了,究竟能不能見到總督都是一個問題,而且,我們現在的裝束完全沒有一個羅馬使者的應有的儀態。」

「那麼,你的意思是說,我們還需要進行一些準備工作。」

「是的,畢,我們要製作一些羅馬特使的裝束,以及帝國的官方文件。在抵達港口的時候,你就要大肆的宣揚自己的身份,來引起官員的注意。服裝和文件的問題你不用擔心,我會準備好的。你還是去繼續完善你的台詞和說辭吧。」

「我的朋友,這裡是海船,你們到哪裡去準備服裝和文件呢?」

傑肯斯凱神秘的笑了:「特使大人,這個你不用擔心,我們自有辦法。」

原本十二天的航程,因為船在九真郡休整了一天,第十天在從近海進入紅河之時發生了觸礁,船底發生進水,修理船又多花了八天時間。

觸礁修理船隻之時,乘著空閑希臘人從水手那裡購買了一些白色的粗布,借來了針線,自己動手製作出了所謂羅馬特使的禮服。

「是托加長袍啊。」畢煒想不到這些希臘人竟然能做衣服。

「白色的托加長袍,畢,雖然不是羊毛的,但很漂亮不是嗎?托加很適合你,你穿著很有型,再穿上這雙趕製出來的皮涼鞋,把頭髮束起來,真是貨真價實的羅馬人啦。」

至於帝國的官方文件,傑肯斯凱從自己的行李裡面取出一張寫滿字的羊皮紙代替。

「這張紙寫的什麼?」畢煒好奇地問道。

「畢,這是你的身份證明,羅馬皇帝和元老院聯名簽署的委任狀。」

「其實,它不是拉丁文,它是希臘文,記載了一首你絕對想象不出來的詩歌。」

「這是偉大詩人荷馬的史詩伊利亞特的第一節。我本人很喜歡這首詩,因此這次旅行也就把它帶在身邊。現在,就用它來冒充凱撒的國書吧。」

「我知道荷馬,著名的盲詩人,要不要不敘述下伊利亞特的故事大概?金蘋果引發的糾紛,阿喀硫斯,阿加門農,奧德修斯,赫克托爾,帕拉斯和美女海倫。」畢煒沒有想到這個傑肯斯凱竟然還帶著荷馬史詩,能夠在這裡看到荷馬史詩,更是勾起了他的回憶,便笑嘻嘻的道。

「什麼?你知道荷馬?伊利亞特的情節大概被你說對了,天啊,畢,你可真是受到雅典娜的祝福。」

「你竟然用史詩來冒充國書,膽子真是夠大的。」

「謝謝稱讚,因為我相信這裡沒有人能夠分辨拉丁文和希臘文。畢,你膽子不是也很大么?」傑肯斯凱笑眯眯的回應到。

「你能不能給我讀一段伊利亞特呢?」

「歌唱吧,女神!歌唱裴琉斯之子阿基琉斯的憤怒——

受之不盡的苦難,將許多豪傑強健的魂魄

打入了哀地斯,而把他們的軀體,作為美食,扔給了

狗和兀鳥,從而實踐了宙斯的意志,

從初時的一場爭執開始,當事的雙方是

阿特柔斯之子、民眾的王者阿伽門農和卓越的阿基琉斯。

是哪位神祗挑起了二者間的這場爭鬥?

是宙斯和萊托之子阿波羅,後者因阿特桑斯之子

侮辱了克魯塞斯,他的祭司,而對這位王者大發其火。

他在兵群中降下可怕的瘟疫,吞噬眾人的生命。

為了贖回女兒,克魯塞斯曾身臨阿開亞人的

快船,帶著難以數計的財禮,

手握黃金節杖,杖上系著遠射手

阿波羅的條帶,懇求所有的阿開亞人。」

傑肯斯凱站在船頭如是大聲朗誦,標準的亞該亞希臘語,任何一個詩人都挑不出他的毛病。雖然聽不懂希臘語,但是畢煒仍然可以通過抑揚頓挫來感受其中的殺氣和激情。而他漸漸的也產生了一些懷疑,這個人絕對不是一個簡單的希臘商人。

船越向北走,岸邊的漁船和商船就越多,就越感覺進入了文明世界。日南的海岸線一天最多見到一隻漁船,九真九可以看見兩隻。進入紅河,畢煒可以看見來來往往的船隻,這表明海上貿易有了一定的規模,岸上的森林沼澤已經大半開墾成農田,這表明經過四百多年的開發,此地已經成為農業區。

河面有兩公里寬,船一直保持在河心位置航行,河水流速緩慢,順風的時候船張著兩面帆飛快。到了逆風的時候,水手們就用槳划。

肉眼看不清河岸上的景物,但是從望遠鏡裡面可以看見戴著斗笠的農夫和水牛,也可以看見村莊裊裊的炊煙和茅草屋頂。

第二十一天的中午,他們終於站在交址的城門前了。

他們在船上就已經換過衣服了,剛剛踏上碼頭,這六個衣著奇特,扛著眾多行囊的旅行者就受到港口上人們的注意。

畢煒身穿著白色托加長袍,戴著自己從包裹里找出來的一副墨鏡,背著自己的背包,帶著兩把刀劍。菲力同樣身穿白色托加長袍,手握一根木杖,木杖上裝飾著象牙和天青石。傑肯斯凱披著原來的斗篷,並且把兜帽也放下來,看不清他的臉,他扛著雙份行囊:自己的物品和畢煒的香料。胡林穿著一件有些生鏽的鎖子甲,帶著彎刀。兩個傭兵的裝束沒有變,仍然是波斯人的大袍子,將武器藏在裡面,肩上扛著大大的行李和包裹。

誰都可以看出來他們不是一般的商人,很快的,一個港口官員帶著六個士兵就出現在畢煒等人面前。

「站住,這裡是大漢交址郡龍編南港,爾等非我國人,究竟從何而來?因何而來?」

「尊敬的長官,我等是來自海西大秦國的使者,奉吾王之命,到大漢來參拜大漢皇帝陛下。」畢煒上前一步,高聲回答。

地方官有些不敢相信,一番討論后他的表情變得凝重起來,仔仔細細地打量著六人:「汝等有何憑據?」

「大人,吾等有吾王的文書和使節可為證明,那些袋子裡面,既是吾國的貢品。」

看著那根用象牙和天青石裝飾的木杖,官員好奇的問道:「此便是汝等的使節?怎麼沒有毛穗」

「這正是吾國使者的使節。」畢煒想不到官員根據漢朝的制度和本人的經驗,把菲力的手杖判斷為象徵使者身份的使節。

「汝眼睛上戴著什麼東西?怎麼是黑色的?」

「大人,這是墨鏡,乃是吾國特有的寶物,可以遮擋日光。」畢煒摘下墨鏡遞給官員。

官員接過墨鏡仔細的端詳,並且戴上親自實驗,「真是神奇,日光不那麼刺眼了。」他把墨鏡還給畢煒,又問道:「吾聞大秦乃極西之國,汝等何時從彼處出發,路經何處方至我朝?」

「大人,吾等前年春天奉吾王之命出發,途經黎軒、安息、天竺、黃支、驃國、赤土、扶南,歷程萬餘里,經歷兩載寒暑方至天朝。」

官員聽說過這些國家,他心裡盤算了一會,點點頭:「汝等遠來辛苦,可隨我到驛站休息,待通報過府君大人後再入城不遲。」

「如此有勞了。」

隨著官員來到港口上的一處驛站,官員道:「汝等在此休整,待吾去通報。」

出了門他低聲對著士兵命令道:「去把船上的人叫來問問。」

很快的,使並就帶來了那艘船的船長。

「大人,那五個鬼佬確是從遙遠的西方來的,他們在扶南上了我的船。而那個高個子,是在日南上船的,並且據我的觀察,他們原本也不認識,上船之後才認識的。」船長一邊撫摸著肥花貓,一邊回答官員的問話。

「這麼說,他們是假的了?」官員沉吟道。

「倒也不是假的,那個高個子雖然長著漢人的面孔,可是談吐行動並不像漢人,倒是像鬼佬多一些。身上的東西也奇奇怪怪,我推測,他也是從西方來的。」

「這是一個疑點,談吐行動像鬼佬這很好理解。據我所知,與外族通婚會改變後代的面貌,他的家族怎麼在西方保持純正的血統的?」

「我聽人說,大秦國其人民皆長大平正,有類中國,故謂之大秦。想來,這大秦國人長的和我漢人也差不多了。」

「可是我也聽說大秦國皆髡頭而衣文綉。」

「你沒有發覺么,這個人的頭髮帶著捲曲呢?」

「既然如此,我還是去通報府君大人吧。」官員搖了搖頭,決定還是不要去管這個的好,把這個難題推給上級解決算啦。

此時在驛所內,畢煒正在好奇的看著房子的裝飾,這個房間裡面鋪著雪白的席子,四周的牆壁上畫著各種各樣的花紋。

厚實的黑色几案,竹編的籃子裡面擺放著一些木瓜。

六個人把東西放在一旁,也不拖鞋,或盤腿於席子上,或坐在几案上,繼續商議著他們的計劃,雖然是用水手語言,但是仍然將聲音壓得很低,以防被外面的人聽見。

「這個港口官員似乎對我們的身份產生了懷疑。」胡林道。

「不算是懷疑吧,只不過是例行公事的查問,任何國家的官員,對於來到本國的使者都有著這種查問。」

「總之一切要小心才好。」

六個人開始用水手語言大談一些歌頌漢朝皇帝,讚美漢朝人民的東西,並且談到這次前來漢朝的目的和對不能完成國王任務的擔心,以便迷惑可能存在的竊聽者。

過了一個時辰左右,突然外面傳來車輪的隆隆聲和馬蹄的嗒嗒聲,隨即聽見很多人的喧鬧聲和鳴鑼聲。

一個聲音喊了起來:「大秦使者在哪裡?快點叫他們出來。」

那個港口官員推開了房門,對著六個「使者」道,這次明顯的熱情的多,臉上洋溢著主人的微笑:「諸位大秦來的貴客,歡迎你們來到大漢,交址太守將親自接見你們,請拿起你們的物品,跟我來。」為了方便訪問,請牢記bxwx小說網,bxwx.net,您的支持是我們最大的動力!

上一章書籍頁下一章

大穿越時代

···
加入書架
上一章
首頁 耽美同人 大穿越時代
上一章下一章

第九章 交址

%