時代先驅(七)
牛奶糖雖然有些化掉了,但是它的原材料是被精心用純天然飼養的奶牛的產出的新鮮的牛奶,口味純正,用料紮實,並不比奧莉薇亞平時吃的斯塔克工業特供的寶寶糖果差。
小小的寶寶就要面對選擇的難題,而不能選擇都要,真是一件讓幼兒憂的事情。
但是奧莉薇亞卻是個很聽話的孩子,在被爸爸要求只能二選一之後,她猶豫了半晌,最終堅定地將小手伸向了那個好看的叔叔給她的沒有吃過的牛奶糖。
對於小小的幼兒來說,這樣的選擇也像是一場豪賭。
不過當甜絲絲的奶味兒融化在舌尖的時候,奧莉薇亞不由的享受一般的眯起的眼睛,又成了一個快樂的寶寶。
陽光很好,嘴裡的牛奶糖也好吃,奧莉薇亞很快就忘記了方才被發狂的公牛嚇到的恐懼,乖乖的依偎在老父親的懷裡,睜著一雙水靈靈的大眼睛望著面前的這個剛認識的叔叔。
賈維斯雖然是從戰場上下來的人,可是他卻並不是不喜歡孩子。孩子總是給人擁有很多希望的感覺,對於在戰場上風裡來雨里去的人來說,這種稚嫩的希望才是如今他們最需要的。
看著小小的孩子,賈維斯的臉上也不由得盪了一絲笑意。
一個會對孩子都很好的人,是一個內心柔軟的人。
史蒂夫至少能夠確定賈維斯對他們並沒有什麼惡意,這讓嚴肅的美國隊長也不由得放鬆了面部的表情。
抱好了小小的女兒,史蒂夫開始關心起那頭忽然就向他們衝過來的公牛。
聽到了賈維斯訴說了公牛的異樣之後,史蒂夫仔仔細細地繞著那一隻牛走了兩圈。
忽然,史蒂夫用一隻手捏住了這隻牛的蹄子。
這是一隻公牛在同類中不可謂不健碩,可是當它的蹄子被握在史蒂夫的手中的時候,整隻牛就顯得是那般的「柔弱」。
這隻牛的蹄子被史蒂夫捏在手中,整隻牛就沒有了任何反抗的餘地。史蒂夫輕而易舉地將整個頭牛半抬起來,眯著眼睛仔細的端詳了一會兒手中的牛蹄子。
就在眾人不知道史蒂夫在做什麼的時候,只見他伸出手,食指和拇指捏住了什麼東西,隨後一個用力,便是從牛蹄之中抽出了一根足有人半根小指長的釘子。
原來是釘子刺入牛蹄之中,自然會讓這隻牛疼痛難忍,也無怪它這一上午總是時不時的要發瘋了。
奧莉薇亞也是一個富有愛心的寶寶,原本她被這一隻突然衝出來的牛嚇了一跳,可是這會看到爸爸從它的腳上拔出來一條那麼長的釘子,奧莉薇亞頓時捏了捏自己的小拳頭,嘟起嘴隔空幫著那隻可憐的牛吹了吹。
奧莉薇亞只是想起來自己被一顆圖釘劃破手都要疼好久,還要哭唧唧的撲到老父親和叔叔的懷裡,讓他們抱著吹了又吹才會好,而這隻可憐的牛居然被扎入了那麼長的釘子,它一定很疼。
小小的寶寶瞬間原諒了方才嚇到了她的大傢伙,還忍不住在爸爸的懷中伸出小手指著那公牛,小眉毛向下耷拉著,輕輕的說:「爸爸,好可憐,牛。」
而那隻公牛彷彿聽懂了人類幼崽的話語,它「哞哞」地叫了一聲,似乎是在為方才自己嚇到了寶寶道歉。
一人一牛雖然言語不通,可是卻奇異地諒解了彼此。
賈維斯是一個很擅長處理突髮狀況的人,雖然這隻公牛突然的發狂讓他措手不及,但是賈維斯處理起來卻還是很快的。
他從隔壁的老伯那裡要來了給動物用的藥粉,細心的用水調勻之後為這隻公牛塗抹在傷處,又幫助它包紮好了傷口。
終於拔除了扎入自己牛蹄里的長長的釘子,不再時刻忍受著鑽心的疼痛,又被賈維斯順了順毛,那隻公牛很快就聽從主人的指示回到了牛棚。
它懶洋洋的噴了一口鼻息,開始窩在牛棚里安安穩穩的吃草。
奧莉薇亞就像一隻歡快的小鳥,亦步亦趨地跟在新認識的叔叔身後,看著他幫助可憐的公牛療傷。
這一切對於奧莉薇亞來說都很是新奇,她不由得瞪大了眼睛,用自己那一雙水藍色的大眼睛記錄下眼前發生的一切。
賈維斯也注意到了小小的寶寶正在看他,在他洗乾淨了手之後,忍不住就向奧莉薇亞彎了彎腰,伸出了一隻手。
「這位小小姐,不知道有沒有榮幸帶您去仔細看一看那個小傢伙?」賈維斯的聲音里含著笑意,一個並不正經的邀請卻也彷彿鄭重其事。
雖然如今生活在一個美國的村莊,但是是賈維斯卻是一個地地道道的英國人。他舉手投足之間總有著與自由奔放的美國格格不入的氣質,隱忍克制、溫和守禮。
紳士風度就像是鐫刻進了他的骨血里,雖然賈維斯只是跟隨著父母在年幼的時候在英國居住過很短的一段時間,而後便舉家搬遷到了美國生活。
此刻哪怕面對的只是一個兩歲的不諳世事的寶寶,可是這個年輕人也始終是那樣的溫和又有禮。
這個大人正弓著身向她伸出了一隻手,奧莉薇亞回頭看了一眼自己的爸爸和叔叔。
眼見著那三人並沒有表示反對,奧莉薇亞邁開自己的小胖腿上前一步,勇敢地伸出手去,將自己軟綿綿的小手放在了男人寬厚又溫暖的掌心。
小小肉肉的手放入掌心的感覺不要太好,賈維斯幾乎要忍不住將這小小的手包裹在掌中揉捏一下。
不過一個紳士顯然不會那樣失禮的揉捏女士的手,哪怕奧莉薇亞的手張開還沒有他掌心大。
賈維斯輕輕地牽住了奧莉薇亞沒有一小點兒大的手指,然後半弓著身子身帶著孩子向那隻牛所在的地方走。
寶寶如今還不到兩歲,走起路來就像是一隻搖搖晃晃的小鴨子。鄉間的土地也並不是很平,可是賈維斯好好地牽著她,莫名就有一種讓人很放心的感覺。
霍華德和巴恩斯兩人面面相覷,總覺得自己那個「奧莉薇亞最喜歡的叔叔」的位置受到了威脅。
賈維斯帶著奧莉薇亞去看那隻公牛,多多少少也存在著一些不想讓寶寶害怕這種生物的意思。所以他雖然有意識地將寶寶保護的很好,可是卻也創造奧莉薇亞與動物親密接觸的機會。
等到他們到達牛棚的時候,那隻蹄子受傷的公牛正趴在牛棚里,它的嘴一上一下的動著,咀嚼著新鮮的草。
賈維斯笑著將一捧草放到了奧莉薇亞面前,然後鼓勵似的沖著她笑一笑,將小小的寶寶往牛棚的方向推一推。
這個季節的牧草肥美多汁,散發著一種說不清道不明的香味。奧莉薇亞仔細地將這一捧草拿到自己的鼻子前嗅了嗅,從牧草之中散發出的香味讓她不由自主地笑彎了眼睛。
奧莉薇亞是一個記憶力很好的寶寶,特別是在與吃的有關係的事情上。
奧莉薇亞總是覺得,此刻她手中的這一捧看起來就很多汁的植物聞起來與她爸爸每次煎牛排的時候要在上面放上一根的「草」一樣。
雖然奧莉薇亞現在還不到能吃牛排的年紀,可是對於煎牛排用的百里香卻還是想要嘗一嘗。
賈維斯原本是想要讓奧莉薇亞通過喂牛的方式了解這牧場中的一切,可是一扭頭就發現寶寶張開了紅嫩嫩的嘴巴,將手中的這一捧綠油油的草往嘴裡送。
幼兒這突如其來的舉動驚呆了賈維斯和後面跟著的老父親與叔叔,雖然今天是第一次認識,但是賈維斯與史蒂夫卻爆發了驚人的默契。
他們兩個人一個人捏住了寶寶沒有一點兒粗的小手腕,另一個人則將地上半蹲著去看公牛的小小寶寶直接抄起來抱進了懷裡。
奧莉薇亞只覺得一陣天旋地轉,而後她的世界就變了。剛才明明還好好的去看牛棚里的牛,這一會兒卻發現自己被老父親抱在了懷裡,而她手裡面拿著的那香香的草也回到了今天剛認識的這位叔叔手中。
明明是他給自己的,不知道這會兒為什麼又要搶回去?小小的幼兒心中有著無限的疑惑,奧莉薇亞眨了眨眼睛,又暢然若失的望了望自己空空如也的小手,半響才憋出了一個句委委屈屈的「沒……」
「你不能什麼東西都往嘴裡塞,女士。」霍華德無語的看著被老父親控制在懷裡還一個勁兒地伸出雙手想要自己的一捧草的寶寶,他索性直接從賈維斯的手中取過了牧草,然後示範性地塞給了牛圈裡的牛。
霍華德認認真真的對奧莉薇亞說道:「這兒的牧草的確不錯,不過牛吃了可以長得高高壯壯,你吃了卻是要去見家庭醫生的。」
奧莉薇亞現在的辭彙量不多,但是「家庭醫生」這個詞她卻記得牢牢。因為這個詞總是與身體上的疼痛結合在一起,一聽到家庭醫生,奧莉薇亞頓時害怕的縮了縮小手,還要把小肉臉埋在了老父親寬厚的肩膀,連連說「不要不要」。
小小的寶寶實在有些可憐,霍華德也不忍心再嚇她,伸手揉了揉幼兒軟軟的頭毛,霍華德笑道:「來,奧莉,我們一起去喂牛。」
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
牛:被美國隊長握過「蹄」,美國首富餵過草,還嚇到過那位「不可思議的小女士」,人生贏家本贏啊。