長寧國之卷:第9節 半桶水博物學家巴斯滕(1)

長寧國之卷:第9節 半桶水博物學家巴斯滕(1)

吳庭偉提出了反對意見:「汶萊這地方降水又多,幾條小河幾百年的時間還不知道變成啥樣呢,並且這條最近的詩里亞河還是被人工改造過的,拿來當地標……」

此話一出吳庭偉才意識到自己不小心說出了不得了的真相,趕緊環顧了下四周看有沒有側目的歸化民——好在首長們說話的時候歸化民們都自覺地保持著一定距離。

眾人又討論了一會兒還是沒整出個好的方案來,還是決定兵分兩路:船隊靠岸紮營,再派一小隊往西邊仔細測量三條河的距離。

事實證明吳廷偉的擔心是多餘了,經過實地勘探,除了因為人工改造變化較大的詩里亞河外,另外兩條河的位置沒太大變化,此時的馬來奕河比文瀾江都大上不少,因地處熱帶徑流深度也較大,水流湍急,是較好的生活和飲用水來源;而更西邊的巴蘭河則是砂拉越州第二大河,水量巨大,在米里角形成了明顯的三角洲地形給船隊提供了很好的地標。

大船隊還沒完成卸貨,勘探隊就己經完成測量任務順利回航了。經過比對,船隊現在停泊的地方就在原來的詩里亞「十億桶原油紀念碑」廣場以東100米內的範圍。誤差已經不影響勘探工作了。勘探隊決定就在這裡登陸開啟本時空的第一次石油開採之旅,而黃璐則打算好了將來要在原來的「十億桶原油紀念碑」的位置換上自己指導石油開發的紀念巨像。

詩里亞沿岸的海床十分平緩,兩米多的水深一直能廷伸出去有近百米遠,因此大噸位的海藍號野風號只有遠遠地就下了錨,勘探隊的人員從繩網下船再轉乘小帆船分批登岸。

上岸的人第一件事情就是做好防蟲防護,三亞田獨開發時期就因瘧疾的肆虐造成極大的阻礙,各種熱帶病也是一直以來困擾南下開發的頭號敵人。

好在詩里亞油田都在海岸上,無須深入雨林進行作業。海濱的衛生條件較之內陸要好很多,至少蚊子要少很多。威脅到工人健康的各種有毒昆蟲和爬行類也比較少見。

但是勘探隊還是都遵照衛生部的要求全部套上了長衣長褲,手上帶著棉麻混紡手套,頭上帶的藤帽也是經過特殊設計——寬大的帽檐還縫上了一圈紗網可以放下把整個面部遮住,另外皮膚暴露的部位也都塗上了除蟲菊脂溶劑。

有兩個小組的隊員在清理海灘上的低洼水坑,另—組隊員在海灘與樹林過度的區域升起硫磺和艾蒿煙霧,順便把能點燃的植物都一併點燃——在海灘上黃的黑的白色升起一大片煙霧來群魔亂舞,把跟著來的土著勞工嚇得不輕。

元老院的石油勘探隊從麻拉港拔錨起帆后的兩天,帶著滿身修補痕迹的荷蘭商船「好運號」也晃晃悠悠地在麻拉港的棧橋下了錨。從海盜手中逃出生天的好運號船長阿爾曼德衝下船就朝商務員丹巴斯滕親人般地擁抱上去,當然他們還真就是遠房表親,阿爾曼德船長在親吻巴斯騰的時候少不了從他的表兄這裡騙上兩瓶珍貴的格瓦斯壓壓驚。

「蒙主的恩寵,你又一次成功逃脫了劫難,為你的幸運乾杯!你的船可還真是當之無愧的好運號。」

「感恩我主賜予的好運,一定是平日里我對主的虔誠祈禱起了作用。表哥,你猜猜主派誰來救助我們的?」在大海上遭遇過幾次死裡逃生的阿爾曼德現在的信仰愈發虔誠了。畢竟在茫茫大海之中,面對危境的時候除了祈求上帝的護佑之外再也無可祈求了。

「我猜是澳洲人。

「哦?您是怎麼知道的?」

「澳洲人已經來過這裡了,算起來時間你們差不多能碰上,再說了在這個地方連你的好運號都對付不了的海盜船恐怕也只有澳洲人才能打退了吧。」

「您說的對!」阿爾曼德重重地放下酒杯咬牙切齒地說道:「我的好運號雖說不是一艘優秀的戰艦,但我對她的武力還是很有信心的,沒想到能在遠東碰到這麼強力的海盜,這件事很有古怪。」

「恐怕這伙海盜來路不一般吶……還有澳洲人出現在這裡……加里曼丹這一帶恐怕要不太平了。」丹巴斯騰端著酒杯陷入了思考。

「澳洲人不是只在這邊土裡挖什麼東西嘛,什麼油來著?況且他們還是整個遠東最大的買家和供貨商,應該會是我們很好的夥伴吧。」

「我的表弟,你應該聽聽他們對遠東海洋的看法。從東亞大陸的南方海岸到加里曼丹的這片廣闊海域,他們才是真正的主人--你聽他們是怎麼稱呼的這片海域的:中國南海。你被澳洲人救助也是因為他們認為有維護這片海洋上航行安全的義務。」

「這不是很好嗎?」

「義務也就代表著權力。你享受澳洲人提供的安全,也就等於承認澳洲人對海洋的權力。」范巴斯滕笑著說道。

「只要他們不收錢。」阿爾曼德開玩笑的說,「不過這和我們的老對手對北海和海峽提的訴求一樣。只不過澳洲人的胃口要大得多。」

「掌控海洋就能獲取巨大的利潤,澳洲人也是看出了這其中的潛力,但無論是七省還是巴達維亞卻少有這樣有見識的人。我們的同胞為了一分一厘的得失爭得頭破血流,但卻對海洋的未來缺乏思慮,恐怕未來我們會失去海洋。」巴斯騰常常對只重視眼前利益的荷蘭小商人們感到憂心,也認為東印度公司對未來的競爭嚴重準備不足。

但是……

「這和我又有什麼關係呢?我來東印度已經快二十年了。依舊是個低級商務員。」范巴斯滕不無牢騷的說道,「說到底,我們的主人自己不在意的事情,我又何必多想呢。」

「我的表兄,雖然我一直都敬佩你的思考才能,但這件事上我認為你完全不用擔心,大海是如此廣闊,任誰也無法掌控海洋。況且,這大海上是誰船多就聽誰的,無論是不列顛人還是澳洲人可都沒有我們的船多呢。」阿爾曼德倒沒想那麼多。

「誰控制了海洋,誰就控制了世界……一千多年前的哲言,希望我的同胞能真正明白。」巴斯騰說道。

「您想得太多啦,這些事,您還是讓阿姆斯特丹的董事們去操心吧。您還是多考慮考慮如何掙錢吧,為公司也為自己。」阿爾曼德勸道,「說到澳洲人,你和那個盎格魯-撒克遜人的合夥生意進行如何了?」阿爾曼德說的生意正是夸克瓊的東南亞奴隸貿易。

「還是很麻煩,夸克說他的許可證即將到期,而且元老院也說了不會再給他相關的專利證書--雖說這對現有的生意並沒有很大的影響。但是在大王面前給我的阻力越來越大,是時候清理阻礙了。」杯中的格瓦斯早己飲盡,巴斯騰卻沒讓僕人續上,而是直緊緊地望著在跳動燭火中反射昏暗橘光的空酒杯。「這也是這次讓你的好運號帶著那些東西來的原因。」

「我明白。不過澳洲人再也不需要人去開採礦山和在種植園幹活了嗎?」

范巴斯滕哈哈大笑:「我親愛的表弟,您還是太天真了。你知道最近這幾年澳洲人給我們的主人下了多少訂單嗎?橡膠、金雞納、棕櫚……」

「不知道。-很多嗎?」

「我告訴你吧。整個南洋群島,現在到處都有雄心勃勃的投機商拿到澳洲人的『預付款』和種苗在開發種植園--就像葡萄牙人在巴西的那些甘蔗種植園一樣……你猜誰會在這些種植園裡幹活?」

「我明白了!」阿爾曼德說,「澳洲人把這些交給公司去做了!所以您這裡的生意這幾年蒸蒸日上。」

「您說得太對了。」巴斯騰點頭,「夸克·瓊現在已經取得了新得貿易許可證,做其他更有利可圖的生意了。澳洲人不會虧待那些為他們服務過得人的。」

「我真是羨慕他……」

「我也很羨慕。相比之下,我們的主人對我們的管束實在是太嚴厲啦。」

阿爾曼德點頭,似乎是在回味表兄的這句話,他又說道:「回來澳洲人為什麼一定要南洋島嶼上的土著呢,這些土著不僅體格不強壯,數量少還難以捕獲。如果不是目前南洋群島有幾場戰爭,有足夠的俘虜可以出售,這生意恐怕是虧本的。你也知道阿非利加那裡有許多比這些人力氣大好管教的奴隸,有完整的供應鏈。如果能夠說服澳洲人接受來自阿非利加的奴隸,我相信表兄你的業績還會有巨大增長,還能避免你在魯阿巴大王周圍那些人的衝突……」

「這也是我一直很疑惑的地方。我們的主人一直在勸說澳洲人允許各地種植園輸入阿非利加奴隸,澳洲人也似乎知道兩者的區別,但他們仍然堅持自己的立場。非常不可思議。」

「是有什麼原因嗎?」

「我倒是有個猜想。」

上一章書籍頁下一章

臨高啟明之海外揚帆

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 臨高啟明之海外揚帆
上一章下一章

長寧國之卷:第9節 半桶水博物學家巴斯滕(1)

%