8.第一章靈海潮汐(8)

8.第一章靈海潮汐(8)

夜深了!月兒的影子偏了,我們又從來處去了。***

美麗的姑娘

他捧著女王的花冠,向人間尋覓你——美麗的姑娘!

他如深夜被約的郎,悄悄躲在雲幔之後,覷視著堂前的華燭高燒,歡宴將散。紅莓似的醉顏,朗星般的雙眸,左右流盼。但是,那些都是傷害青春的女魔,不是他所要尋覓的你——美麗的姑娘!021

他如一個流浪的歌者,手拿著銅鈸鐵板,來到三街六巷,慢慢地唱著醉人心魄的曲調。那正是他的詭計,他想利用這迷醉的歌聲尋覓你,他從早唱到夜,驚動多少嬌媚的女郎。她們如中了邪魔般,將他圍困在街心。但是,那些都是粉飾青春的野薔薇,不是他所要尋覓的你——美麗的姑娘!

他如一個隱姓埋名的俠客——他披著白羽織成的英雄氅,腰間掛著莫邪寶劍,他騎著嘶風嚙雪的神駒,在一天的黃昏里,來到這古道荒林。四壁的山色青青,曲折的流泉衝激著沙石,出悲壯的音韻,茅屋頂上縈繞著淡淡的炊煙和行雲。他立馬於萬山之巔。

陡然看見你獨立於群山前——披著紅色的輕衫,散著滿頭光的絲,注視著遙遠的青天。噢!你象徵了神秘的宇宙,你美化了人間——美麗的姑娘!

他將女王的花冠扯碎了,他將腰間的寶劍劃開胸膛,他掏出赤血淋漓的心,拜獻於你的足前。只有這寶貴的禮物,可以獻納。支配宇宙的女神,我所要尋覓的你——美麗的姑娘!

那女王的花冠,它永遠被丟棄於人間!

男人和女人

一個男人,正陰謀著要去會他的人。於是滿臉柔地走到太太的面前,坐在太太所坐的沙椅背上,開始他的懺悔:「瓊,在這個世界上只有你能諒解我——第一你知道我是一個天才,瓊多幸022

福呀,做了天才者的妻!這不是你時常對我的讚揚嗎?」

太太受催眠了,在她那感多於意志的懷中,漾起愛至高的浪濤,男人早已抓住這個機會,接著說道:「天才的丈夫,雖然可愛,但有時也很討厭,因為他不平凡,所以平凡的家庭生活絕不能充實他深奧的心靈,因此必須另有幾個人;但是瓊你要放心,我是一天都離不得你的,我也永不會同你離婚,總之你是我的永遠的太太,你明白嗎?我只為要完成偉大的作品,我不能不戀愛,這一點你一定能諒解我,放心我的,將來我有所成就,都是你的賜予,瓊,你夠多偉大呀!尤其是在我的生命中。」

太太簡直為這技巧的感所屈服了,含笑地送他出門——送他去同人幽會,她站在門口,看著那天才的丈夫,神光奕奕地走向前去,她覺得偉大、驕傲、幸福,真是哪世修來這樣一個天才的丈夫!

太太回到房裡,獨自坐著,漸漸感覺得自己的周圍空虛冷寂,再一想到天才的丈夫現在正抱在另一個女人的懷裡,「這簡直是侮辱,不對,這樣子妥協下去,總是不對的。」太太陡然如是覺悟了。於是「娜拉」那個新典型的女人,逼真地出現在她心頭:「娜拉的見解不錯,拋棄這傀儡家庭,另找出路是真理!」太太急步跑上樓,從床底下拖出一隻小提箱來,把一些換洗的衣服裝進去。正在這個時候,門砰的一聲響,那個天才的丈夫回來了,看見太太的氣色不大對,連忙跑過來摟著太太認罪道:「瓊!恕我,為了我們兩個天真的孩子您恕我吧!」

太太看了這天才的丈夫,柔馴得像一隻綿羊,什麼心腸都軟023

了,於是自解道:「娜拉究竟只是易先生的理想人物呀!」跟著箱子恢復了它原有的地位,一切又都安然了!

男人就這樣永遠獲得成功,女人也就這樣萬劫不復地沉淪了!

吹牛的妙用

吹牛是一種誇大狂,在道德家看來,也許認為是缺點,可是在處事接物上卻是一種刮刮叫的妙用。假使你這一生缺少了吹牛的本領,別說好飯碗找不到,便連黃包車夫也不放你在眼裡的。

西洋人究竟近乎白痴,什麼事都只講究腳踏實地去做,這樣費力氣的勾當,我們聰明的中國人,簡直連牙齒都要笑掉了。西洋人什麼事都講究按部就班地慢慢來,從來沒有平地登天的捷徑,而我們中國人專門走捷徑,而走捷徑的第一個法門,就是善吹牛。

上一章書籍頁下一章

遊戲人間一孤鴻(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 遊戲人間一孤鴻(全本)
上一章下一章

8.第一章靈海潮汐(8)

%