13.第三章(13)

13.第三章(13)

但自此以後,她再也沒去過藏兵洞。***而且越來越恨他。她不知道為什麼恨他。時間越久,年齡越大,就越是恨他。她知道一切都不能回頭了。為此她哭過,帶領一群流浪兒砸過老兵拐子的黑磚,還在夜晚放火燒過他的藏兵洞。弄得老拐緊張過一陣子。老拐知道是小迷娘乾的。後來小迷娘在路上碰到他說過:「我早晚殺了你!」老拐縮著頭沒敢吭氣,趕緊走開了。

小迷娘是那種**特彆強烈的女子。她成熟得太早,而老兵拐子像一個溫和的不露聲色的惡魔,悄然把她引入深淵。沒有誰能管束和校正她。她沒有任何束縛和道德觀念。那時她還不懂得這種事的壞處,但她體驗並記住了這種事的美妙。從此她無法控制自己。她引誘流浪兒中所有的男孩子。在任何一個角落,她輕佻地撫弄那些男孩子的頭、嘴唇和襠部,把男孩子膽怯的手捺向她的結實的小乳和大腿間。她的所有動作都是堅定不移。她常常在黑暗中把男孩子摔在地上並騎上去,以強制般的果斷拉下他的褲子,然後坐上去晃蕩搖撼,直到把男孩子弄得大叫不止。之後便把男孩子一腳踢開:「滾你娘的你吆啥你吆!」

後來小迷娘已不再滿足於在流浪兒中做這種遊戲。她把那些小男孩子稱為小青杏,酸澀而不可口。她開始挑逗並引誘城裡的男人。她幾乎是得心應手,看上誰就能把誰弄上手。她沒想到過用這個達到什麼目的,她只是覺得好玩。人們開始注意到這個小女孩是小城裡一個人物時,已經為時太晚。你盡可以說她的壞話。女人們盡可以詛咒她勾去了自己的男人。但這些對小迷娘來說沒任何意義。好與壞有什麼區別呢?她依然是個流浪女。但她卻活得自在而自信。她穿得破破爛爛穿街而過時,沒有絲毫的窘態。她的細緻的嘴唇總是生動而又堅定地吸引著男人的注意,她的一條細長的眯縫眼總在和男人眉目傳。她穿得破舊,可她光彩照人,一路生輝。她的育得已近成熟的少女身子和渾圓的小屁股,似乎盪起一陣清風。她像早春還寒時的一枝桃花骨朵,實實在在驚動了古舊的小城。有人想採摘,有人想聞聞她的香氣,有人想看看稀罕。想忽略她已是不可能了。人們看慣了淑女和淑女的躲閃和羞怯,但小迷娘沒有那些淑女的真誠的羞怯和造作的舉止,甚至沒有淑女的一雙小腳。她奔跑在大街小巷,把一切的天性展露給你,展露給男人們,展露給這座古舊得嘎吱搖動的小城。於是她成了小城人人談論的一個尤物。

金奶奶說:「小迷娘,甭往外跑了。我還有些積蓄,夠咱娘兒倆用的,我養著你。」

小迷娘說:「我自己能養活自己。我在屋裡待不住。」

小迷娘依然天天在外頭混。她不必再去人家門上討飯。自會有人給她錢。她從不向那些男人們要錢,但他們給她。她不把錢看成什麼好東西。因為她沒有任何生活的目標,她只要眼前的快樂。她多把錢分給流浪兒們,或者帶他們到飯館里大吃一通。她沒有把自己打扮得花枝招展,只像普通窮家女那樣穿著平常。這就夠了。她並不特別看重穿戴。她喜歡隨意。隨意走走轉轉,隨意和人**,隨意往馬棚或者哪個藏兵洞一睡,隨意爬牆上樹,隨意溜出城去野地里晃蕩幾天,隨意躲進古塔,在灰塵和陰暗中與蛇為伍幾天不露面,然後又突然出現在街頭。

現在小迷娘終於有了目標,是一個女人對另一個女人的遊戲。她把那個遙遠的女人看成對頭,要和她較量一番。那肯定是極為有趣的。

那時她並不知道,這場遊戲幾乎持續了一個世紀。

上一章書籍頁下一章

黑螞蟻藍眼睛(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 黑螞蟻藍眼睛(全本)
上一章下一章

13.第三章(13)

%