第七節

第七節

重慶。

「瞧,美國人多麼喜歡莫非。」郭波不無嫉妒的說到。他手裡拿著的是一份三十分鐘前出版的、用飛船緊急運送到重慶的《洛杉磯時報》,它在頭版上的特大標題是……「歡迎回家,我們的英雄」。

說實在的,這個標題非常糟糕——事實上應該是糟糕到了極點。儘管所有人都知道莫非有美國背景、曾經在美國待過很長一段時間,但讓中國人看到如此露骨的標題,他們還是會感到很不愉快。

對於南京國民政府來說,這倒是一個猛烈攻擊莫非、轉移民眾集中在自己身上的火力的好機會……雖然這種攻擊根本起不到什麼作用……

不過,作為一份極具影響力的報紙,與其他報紙、尤其是地方性的小報相比,《洛杉磯時報》的報道,不管是標題還是內容,都已經非常克制——那些地方小報的報道,會讓每一個看到它的人都感到世界的瘋狂。

「你能想象嗎,同一份報紙,昨天還在痛罵華人是美國社會的毒瘤,今天就開始用最熱情洋溢的文字讚揚一個中國將軍。」郭波搖著頭,「這真是太荒謬了。」

「你在嫉妒嗎?」達綺芬妮給了他一個冷笑,「或者羨慕?」

「我只是感到很不可思議,而且也擔心莫非搞得太過火了。美國報紙會以如此的姿態稱讚一個中國將軍,而且所有報紙都這樣,這會讓全世界都感到很不正常。」他儘力讓自己的聲音聽起來很嚴肅,「達綺芬妮,難道你不認為我們應該低調一些么?」

「低調?如果換成是你在美國,你會把局面搞得更加誇張——說不定,我們還可以看到有美貌少女撲到你身上,瘋狂的親吻你。你只是既嫉妒又羨慕而已。」她尖刻的嘲笑到,以此向他證明一個事實:他的內心活動並不能逃過她的監視。

「請注意,」達綺芬妮再次向郭波重申那一個真理,「不管什麼謊言,它們在西斯面前自己就會露出馬腳。」

「這也就意味著,如果誰的妻子或者丈夫是一個西斯,他或者她的家庭生活就會變得一塌糊塗。」雖然知道壓低聲音其實沒有意義,但他還是低聲咕噥到,「不用考慮婚外戀,連私人的小金庫都保不住……」

「也許你更應該將自己的精力轉移到工作上,主席閣下。」

「我已經很努力的試圖將我的注意力轉移到工作上……不過這並不容易辦到。」郭波沮喪的嘆了一口氣。他現在真的對莫非既羨慕又嫉妒——只是這麼一瞬間,他就已經是世界上最有名的公眾人物之一了。

「你就算嫉妒也沒用,你不可能像一位西斯君主那樣輕易掌握別人的情緒,」達綺芬妮意外的收起了她的刻薄,不過只是短暫的一會兒,「而且你也不喜歡向公眾發表演說,不是么?主席閣下,你太懶惰了。」

這的確是一個嚴重的問題。如果精心準備,郭波同樣可以發表堪輿莫非的表演媲美的精彩演說,這在過去的幾年裡已經得到了充分證明。但問題就在於,除非特別有必要,否則他就絕對不會發表演說,即使他很清楚這樣做可以提高他的聲望。

而且還有許多事情也都是如此。

「其實你本可以成為一個出色的、受人尊敬的領導人,但現在你就像一個小丑,人民對你的興趣僅僅在於你和我之間的緋聞。」她悲哀的搖著頭。

「你也希望我改變一下現在的風格么?」郭波疑惑的問到。

「每個人都希望你改變一下你的那種『風格』,除了你自己。」當然,還有莫非——事實上達綺芬妮也不怎麼在乎這個問題,但現在她必須這麼說。

「這似乎是個好主意。」他想了想,覺得改變一下自己的形象也是不錯的選擇;局勢已不同了,繼續扮演一個傻乎乎的角色並不符合與時俱進的要求。「不過,我應該怎麼開始改變,達綺芬妮?」

「我正好接到一份邀請,」達綺芬妮遞過來一份文件,「莫斯科希望你或者導師能夠對蘇聯進行一次正式的友好訪問,並且最好可以在十月革命節期間進行。但是,那時導師肯定還在美國訪問。既然如此,而你又準備改變一下自己的形象,我認為這件事情可以交給你,主席閣下。」

郭波終於意識到他掉進了西斯學徒的圈套,但一切都已經晚了。她的眼神明白無誤的告訴他,如果拒絕她的建議,明天他將再次變成《明日新聞》的頭版頭條。

「好吧,」他沮喪的說,「我接受這個任務。」

然而他很快又高興起來。莫斯科……莫非已經與別爾科夫私下達成了一個劃分勢力範圍的協議,而他在訪問蘇聯期間,可以公開的與莫洛托夫或者卡岡諾維奇重複一次這項工程。這定然會非常有趣……

「你讓我們的主席閣下訪問莫斯科?」

「是的,導師。」達綺芬妮的聲音通過通訊器傳了過來,「我認為這是一個改變他的形象的機會。」

「或者變得更加糟糕。」莫非難以察覺的揚了一下眉毛。正如每個人都知道的那樣,中國的民眾對於收復過去割讓給沙皇俄國的土地很有熱情——至少大多數人是這樣。現在,讓郭波前往蘇聯訪問……他們肯定會對他有一些不切實際的期望。

郭波對於收復那些被割讓的土地和外蒙古完全沒有興趣,更不用說遙遠的西伯利亞。這些地方要麼過於貧瘠,要麼雖然蘊藏了豐富的資源卻難以開發。與其為了這些地方與蘇聯爭個頭破血流,他寧可南下開發東南亞,同時用西南地區的工業產品出現在蘇聯的每一家商店。

雖然要做到這一點還有很大的難度——蘇聯政府正致力於建設先進的輕工業——不過世界大戰很快就會爆發,只要讓蘇聯加入戰爭並按照預期的結果損失大批男性公民,問題就很好解決了。

甚至還會有意外的驚喜:東歐巨變以及蘇聯解體以後,大批年輕女性在本國或者西歐發達國家從事特殊職業,而莫非和郭波都很期待讓這種現象在提前在西南地區出現。

而且在他們看來,讓一塊資源豐富的地區掌握在一個貧窮而且落後的國家還有另外一個的好處:富有的國家只需要付出美元或者廉價的工業產品就可以買到需要的資源,卻不用擔心開發資源時出現的一系列問題。

這種現象其實已經相當明顯了:每一次,一旦西南地區的礦山發生事故,報紙上就會出現大量相關報道,司法部門也會立刻展開調查;但是,如果事故發生在其他地區……只有死亡人數特別巨大,幾份綜合性報紙的國際新聞版才會有隻言片語的報道,其餘的,誰聽說過?又有誰會關心?

所以,莫非完全相信,如果這樣的事情發生在更遙遠的蒙古或者蘇聯,即使報紙每天跟蹤報道相關消息,民眾也會在看報時自動跳過它。

人的生命是如此,當然環境保護問題更是如此。除了激進的環保主義者,沒有哪個國家的政府和民眾會在乎另一個國家的環境遭到了什麼樣的破壞——除非它排放的廢棄物進入了本國境內。

所以他們為什麼要收回那些土地、甚至西伯利亞呢?只要確保蘇聯必須依靠出口礦產品和工業原料維持它的對外貿易,讓那些土地留在它手裡反而還是好事。不過熱血沸騰的愛國青年們從不會考慮這些問題,因此郭波訪問蘇聯很可能會給他的聲譽造成一些負面影響。

不過,即使在西南地區,他也沒有啥聲譽可言,所以受到負面影響似乎也不值得擔心……

「達綺芬妮,確保我們的主席閣下的訪問不受任何影響,」莫非命令到,「最大限度強化他的安全保衛力量。」

「我明白,導師。」沉默了一會兒,她問到:「今天,在你的母校的演說怎麼樣?」

「非常成功。」他簡短的回答到,「通話必須結束了,黑手黨家族的教父和代表們正在等我。」

「是的,導師。May.the.force.serve.us.well。」

「May.the.force.serve.us.well。」

通話到此結束。

上一章書籍頁下一章

我們的二戰2

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 我們的二戰2
上一章下一章

第七節

%