第二章 好,好,可真好

第二章 好,好,可真好

博克儂寫道:「要是你發現你的生活和另一個什麼人的生活糾纏到一起了,可是又沒有什麼合乎邏輯的原因,那麼這個人就可能是你的『卡拉斯』里的一個成員。」

他在《博克儂的書》中還教導我們:「人類創造棋盤;上帝創造『卡拉斯』。」按照他這句話的意思,一個「卡拉斯」是沒有民族、制度、職業、家庭和階級界限的。

它是象阿米巴那樣千變萬化的。

博克儂在他的「第五十三首小調」中邀請我們和他一起唱:

「呵,一個在中央公園裡

昏睡的醉漢,

一個在黑暗的叢林中

獵獅的捕手,

還有一個中國牙科醫生,

和一個英國皇后--

他們來到一起

相信一個主義。

好,好,可真好!

好,好,可真好!

好,好,可真好!

這麼多各不相同的人相聚一堂,

都為一個目標。」

上一章書籍頁下一章

貓的搖籃

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 貓的搖籃
上一章下一章

第二章 好,好,可真好

%