進攻日 二(10)

進攻日 二(10)

不少士兵甚至能夠以一定的超然姿態,看待岸上的障礙物和敵軍此時射向小艇的交叉火力。在一艘坦克登陸艦上,報務員約翰·韋伯觀察著一位英國海軍船長,這位船長研究著擁塞在海岸沿線的迷宮般的布雷障礙物,然後不經意地對艇長說:「聽我說,老夥計,你真得把我的士兵們送上岸去,那邊有個好對手。」在另一艘登陸艦上,第五十師的一位少校沉思地注視著掛在障礙物上的明晰可見的圓形「特勒」地雷,對艦長說:「看在基督份上,千萬別撞上這些該死的圓傢伙,否則我們就都得免費去地獄旅行一趟了。」第四十八皇家海軍突擊隊乘坐的小艇,在朱諾海灘附近遭到機槍的猛烈襲擊,士兵們躲到甲板的上層結構後面尋求掩護。丹尼爾·弗蘭德卻沒有躲避。他腋下夾著輕便手杖,在前甲板上沉著地來回踱步。他後來解釋:「我認為這才是應當做的事。」(就在他在甲板上來回踱步時,一顆子彈打穿了他的圖囊。)在一艘駛向索德海灘的登陸艇上,又稱「班戈」的卡·克·金少校正在實踐他的諾言,朗讀著《亨利五世》。在柴油發動機的隆隆聲、浪花的翻卷聲和槍炮聲中,金對著擴音器讀道:「此時在英格蘭沉睡的先生們/將痛悔自己不在此地……」

有些士兵則迫不及待地想投入戰鬥。有兩位來自愛爾蘭的中士,一個叫詹姆斯·珀西瓦爾,人稱「好發怒」的德萊西,他在幾個小時以前就已經因「阻止我們參加戰鬥」而不停地為德·瓦勒拉乾杯;他的好友兼同鄉麥奎德站在坦克登陸艦的梯子上,裝了一肚子皇家海軍的朗姆酒,嚴肅地審視著隊伍。麥奎德仔細觀察著周圍的英國兵說:「德萊西,你看這些小夥子們當中是不是有些人有點膽怯?」接近海灘時,德萊西對士兵們喊道:「準備好了!出發!跑步前進!」登陸艦戛然停住。士兵們跑步下船時,麥奎德沖著籠罩在炮火硝煙中的海岸線,大聲叫道:「狗雜種,快出來,和我們練練!」隨後他就消失在水中。但他很快從水裡冒出頭來,一邊拍打著水一邊吼叫著:「真見鬼!還沒等我上岸就想淹死我!」

索德海灘旁,英軍第三師的二等兵赫伯特·維克多·巴克斯特,舉起布朗式輕機槍的槍托,從裝甲車的頂部向外觀察,然後跳入水中。在他上面,他的老對手,「出色人物」貝爾中士坐在沒有防護的座椅上。他們兩個人已經對陣好幾個月了。貝爾喊道:「巴克斯特,再把你的座椅放高點兒,就知道你在往哪兒去了!」巴克斯特還嘴道:「根本用不著!我看得見!」隨後他們衝上海灘,中士一時激動,竟故技重演,像當初引起兩人間的不和時那樣,對巴克斯特動起手來。他舉起拳頭,一次次砸在巴克斯特的頭盔上,還大聲吼叫著:「狠狠地打!狠狠地打!」

突擊隊員們在索德海灘登陸后,洛瓦特勛爵的風笛手威廉·米林便從登陸艇上跳入齊胸深的水中。他看得見前方海灘上的濃煙,聽得到迫擊炮彈的爆炸聲。正當米林向岸上跋涉時,洛瓦特招呼他「小夥子!為我們吹奏一首《高原女郎》吧。」米林在齊腰的水裡拿出風笛,放到嘴邊,一面在水中跋涉,一面狂熱地吹起哀婉的曲調。走出海水后,他停止前進,毫不介意紛飛的炮火,在海灘上來回走著,為上岸的突擊隊員們奏著風笛。士兵們從他身邊川流不息地走過,米林吹著《歸途》,子彈的嗖嗖聲和炮彈的呼嘯聲,應和著風笛尖銳哀婉的聲音。

「好樣的,小夥子。」一個突擊隊員叫道。另一個說:「快卧倒,你這個傻小子。」

從奧恩河口的維斯特勒昂,到西部的勒阿梅爾,索德、朱諾和古爾德海灘沿岸,到處都是登岸的英國士兵,海灘旁停滿了登陸艇,軍隊正從船上紛紛上岸,對於他們來說,反攻地區沿岸的巨大海浪和水下障礙物所帶來的麻煩,大於來自敵軍的炮火。

第一批下水的士兵是蛙人,他們是由120個水下爆破專家組成的隊伍,專門負責在水下障礙物中打通30碼寬的通道。他們只有20分鐘的時間,隨後第一登陸波次的隊伍就要上岸。這些障礙物十分難對付,有些地方的障礙物是整個諾曼底反攻區中密度最大的。英國皇家海軍中士彼得·亨利·瓊斯,進了一座由鋼製吊架、鐵門、菱形拒馬和混凝土錐體組成的迷宮,在瓊斯必須炸開的那段30碼寬通道處,他發現了12個主要障礙物,其中有的長達14英尺。英國皇家海軍中尉約翰·比·泰勒也是一個蛙人,他看到,四周的水下防禦工事令人驚嘆。他對隊長喊道:「這活簡直沒法兒干。」可是他並未因此而放棄努力,他和其他蛙人一樣,冒著炮火,有條不紊地工作起來。他們一個一個地炸掉障礙物,因為障礙物太大,無法集中爆破。

上一章書籍頁下一章

最長的一天

···
加入書架
上一章
首頁 耽美同人 最長的一天
上一章下一章

進攻日 二(10)

%