時代先驅(二)
說奧莉薇亞吃輔食費勁,其實真的有些冤枉寶寶。奧莉薇亞並不是一個挑食的小朋友,只不過很多食物對於她來說都有一些太過堅硬或者太過不好消化。
奧莉薇亞體質並不強壯,總是比常人要更加脆弱一些。正是因為如此,有一些輔食奧莉薇亞吃起來總是覺得難受。
在將奧莉薇亞從小小的那麼一點兒養到這麼大的過程之中,史蒂夫·羅傑斯終歸是有了一些經驗。他知道他家的寶寶吃蔬菜的時候總是喜歡挑軟爛的吃,像是蒸的軟軟的胡蘿蔔和南瓜就能吃得很好。
等到寶寶長大了兩歲,漸漸的可以吃一些優質蛋白質的時候,史蒂夫開始嘗試著給奧莉薇亞吃一些雞蛋和肉類。
奧莉薇亞並不喜歡魚肉,因為水煮的魚肉味道奇怪不說,而且並不好咀嚼,對於幼兒才長出來那麼一點點的牙齒來說並不算友好。
每一次史蒂夫給奧莉寶寶添加輔食的時候即使搗得碎碎,可是奧莉薇亞總是每每都要吐出來。
小孩子正在長身體的時候,這樣挑食恐怕並不是什麼好事情。史蒂夫每次都沒有辦法順順噹噹的將魚肉喂進奧莉薇亞的小嘴巴里。
嘗試了許多種魚肉都是不行,可是為了孩子的健康考慮,史蒂夫卻總要鍥而不捨嘗試更多的食物品種。
這算是醫生也沒有辦法解決的小煩惱了,即使史蒂夫多次因為奧莉薇亞不肯好好吃飯的事情諮詢兒科醫生,但是醫生給出的答覆是終都是讓家長「多多嘗試」,多試幾次,就總能尋找孩子喜歡的食物。
最後也是看史蒂夫實在著急,醫生只能建議這個手足無措的老父親實在不行就讓奧莉薇亞吞幾片藥片,直接補充微量元素。
小小的孩子平時吃飯的時候都時常會因為要吞咽食物而且發出不高興的哼唧聲,如果真的把又大又苦的藥片硬塞進寶寶嘴裡,還不知道奧莉薇亞要哭成什麼樣子。
史蒂夫不算是一個特別寵溺孩子的人,可是奧莉薇亞被養到這麼大實屬不易,老父親又不是鐵石心腸,怎麼捨得看著寶寶遭這樣的罪。
史蒂夫知道,像奧莉薇亞這麼小的孩子其實是沒有什麼做出選擇的意識的。
寶寶太小了,對世界的認知還不完全,根本沒有辦法準確的判斷出自己的喜惡。
幼兒的拒絕更像是一種本能的自我保護機制,所以奧莉薇亞挑食並不是因為她性子驕縱,而是因為做大人的準備的食物她吃起來的確會覺得不舒服。
這並不是奧莉薇亞的錯,每每這個時候,史蒂夫都會生出幾分愧疚來。
畢竟史蒂夫從資料里知道奧莉薇亞的母親是一位體能出色的美國空軍飛行員,那麼如今這個孩子這樣幼小脆弱,說到底是他這個為人父的沒有能夠給予孩子一個健康的體魄。
這世間也與人的相遇,不過就是得到與給予,如果真的愧疚來愧疚去的話,恐怕人世間又要多許多遺憾與不值得。
如今史蒂夫·羅傑斯能夠把小小的女兒抱在懷中好好養大,就已經算是一種莫大的幸運了。
而老父親的這一點彆扭的小情緒,無論是作為親密的戰友的巴恩斯,還是作為朋友的霍華德其實都並非是不能夠窺見端倪。只不過對待朋友,這兩個人總有自己的溫柔,所以在相處的時候,他們其實並不會在史蒂夫面前特意提及奧莉薇亞這有些比同齡人更脆弱的小體格。
可是認真說起來,兩位叔叔在奧莉薇亞成長之中投入的心思並沒有比史蒂夫少多少。
史蒂夫變著花樣的給奧莉薇亞做各種魚和肉,總是希望寶寶可以吃得飽飽、長得好好。而有了奧莉薇亞開始霍華德也養成了在世界各地網羅種新鮮的食材的習慣。
霍華德也是第一次當人家叔叔,不確定小小的孩子喜歡吃什麼樣的口味,那就只能一樣一樣的試過去了。
沒有長大的孩子並不能吃很多的冷凍食品,因為衛生和防疫都沒有達到要求。所以如何把東西運到美國還能保持新鮮,霍華德少不得要費不少的心思和金錢。
這一天的下午,霍華德處理好了公司的事務就早早的就回到了家中,難得的沒有參與那些衣香鬢影的宴會。
和他一同回到家中的是兩個巨大的箱子,這箱子看起來頗為沉重,裡面滿滿當當的塞上了大塊的冰塊。
這樣的小心對待與不大費周章又計運輸成本的存儲方式,倒是讓人好奇這大盒子裡面到底裝著是什麼。
身嬌體弱的發明家當然沒有辦法直接將這些大傢伙帶回自己的住所,所以他身後是兩個斯塔克工業的工人。他們今天本來應該在斯塔克工業的流水線上辛勤勞動,不過因為他們老闆的一點要求,所以臨時改變了工作地點。
斯塔克先生從來都是慷慨,因此他手底下的人很願意接受這樣的活計。畢竟工作時間直接少了一半不說,斯塔克先生還會給予他們一筆豐厚的小費。
原本在家陪的巴恩斯老遠就聽到了門外的動靜。今天巴恩斯獨自一人在家,史蒂夫還在軍部有一些事情需要處理。
巴恩斯聽到了門外的響動,於是走過來打開了房門。
除了那體積驚人的大箱子之外,巴恩斯最先注意到的是那把箱子搬過來的工人。
打量了一眼那個沉默的鐵箱子的男人。巴恩斯的眉毛輕輕地挑了一下。
他抬手隨意地拍了一下這個男人的肩膀,然後笑道:「嘿,兄弟,你是剛從戰場上下來的嗎?」
如今戰爭剛剛結束,的確有許多士兵開始自謀生路。而斯塔克工業本身就有軍方背景,斯塔克本身又是個大方的老闆,於是就有不少士兵在走下戰場之後開始在斯塔克工業工作。
這本來不是多麼稀奇的事情,巴恩斯這麼一問也只是下意識的甄別罷了——畢竟家裡有奧莉薇亞這個寶寶,當大人的自然對每個陌生人都懷有警惕之心。
這是人類的護崽本能罷了。
那個被拍了肩膀的男人看了巴恩斯一眼,隨後直接開口說道:「是的,詹姆斯·布坎南·巴恩斯中士。」
這個人竟是一語道破巴恩斯的身份,倒也省得巴恩斯許多言語試探。
美國隊長和他的助手的臉在戰爭宣傳片中鋪天蓋地的出現。史蒂夫姑且還戴著一個頭罩,但是巴拉斯卻沒有什麼遮掩。
這麼說來,巴恩斯被另一位軍人認出來其似乎又並不是一件多麼值得讓人覺得奇怪的事情。
巴恩斯第一眼見到這個男人的時候,就嗅到了他身上極淡極淡的血腥氣。那是在戰場上沾染的鮮血與硝煙的味道,讓無數在戰場上走過的靈魂可以在茫茫人海之中彼此相識。
如今是美國隊長和巴恩斯並不算是退出公眾視野,被人認出來也不是什麼稀奇的事情。或許正是因為那個工人也同樣地認出了巴恩斯,所以面對巴恩斯的「盤問」便也算直白坦蕩。
有的時候太過遮遮掩掩反倒惹人疑慮,所以巴恩斯只是笑了笑,順勢對這個退伍的老兵敬了個軍禮。
對方沉默了一下,並沒有回敬。倒不是他這個人為人冷漠,只不過此時他手中還抬著那沉重的箱子,實在是空不出手來。
這個人旁邊與他一道抬箱子的工人只能苦了一張臉,有些無奈的說道:「嘿,夥計們,如果你們要敘舊,是不是應該等我們把箱子放下再說?」
說著,這個人動作誇張的一個手軟,彷彿下一刻就要把這箱子摔出去。一個一米八五的壯碩男人,這會兒的樣子滑稽又有一點兒孩子耍賴似的好笑。
巴恩斯笑了一下,同樣搭了把手,幫著兩人將這個箱子抬進了屋裡。
兩歲的孩子已經可以自己走一段路,更何況奧莉薇亞是個好奇心重的寶寶。屋中的這個小的剛聽見了動靜便邁開了小胖腿,滾雪團似的從房間裡面出來。
奧莉薇亞長到了20個月,還從來沒有見過這樣大的一個箱子。所以乍見之下,奧莉薇亞不由瞪圓了眼睛。團團的臉上帶著新奇和震驚。
「巴巴,大∽」
寶寶很白的小胖手指伸直了也只是短短的一小節,但是此刻奧莉薇亞還是成功吸引了大人的注意力。
她邁著自己的兩條小胖腿跑到了巴恩斯身邊,拽住了他的褲腳,然後一個勁兒地指向了那個冒著涼絲絲的寒氣的大箱子。
奧莉薇亞還不能很好的叫人,嫩嫩的小嗓音說「巴恩斯」的時候總是含糊成「巴巴」。
史蒂夫本來還不覺得有什麼,但是當他偶然知道在遙遠的中國,奧莉薇亞陰差陽錯叫出來的「爸爸」這個稱呼本來應該獨屬於他的時候,一直在教他的孩子叫「爸爸」卻一直未果的真正的老父親簡直要衝著巴恩斯流下羨慕的淚水。
無論是巨大而且沉重還泛著冷意的箱子,還是幾個肌肉虯節的人高馬大的男人,在這個普通的小別墅里都不能成為眾人目光的焦點。
當那個還穿尿不濕的小身影忽然出現的時候,一瞬間就吸引了所有人的目光。
大人不約而同的都看向了這個忽然出現的小可愛,方才那個阻止了巴恩斯和自己的同伴繼續攀談的工人更是忍不住的「哇哦」了一聲。
巴恩斯剛要走上前去把這小的抱了,霍華德就先他一步來到了奧莉薇亞的身前。
小鬍子富豪低頭看著小小的寶寶。兩雙相似的大眼睛倒映著彼此,只是這一大一小兩個卻都還沒有動作,就這樣無聲地僵持了一小會。
最終,十分寵溺大人的奧利寶寶小婆婆似的嘆了口氣,然後伸出了自己短短的小胳膊,沖著霍華德比出來一個「要抱抱」的手勢。
沒有辦法,誰讓斯塔克叔叔就是這麼會撒嬌。
奧莉薇亞伸手要抱抱了,小鬍子富豪頓時就高興了起來。
他俯下身去把軟軟的寶寶抱在了懷裡,喜悅從那楓糖色的眼眸一圈一圈蕩漾開。
只不過霍華德卻不敢用自己長了鬍子的臉和這小的嫩嫩的臉相互蹭,生怕一不小心傷到了寶寶——這樣的剋制,也算是那個當叔叔的用心良苦了。
懷裡抱著這綿軟的一團,霍華德一手攬著奧莉薇亞,另一手則打開了好不容易才拜託工人搬進來的大鐵箱子。
在一陣白煙散去之後,奧莉薇亞看清了那藏在厚厚的一層冰之中的東西。
在一層碎冰之中,成年男人手掌大的貝殼緩緩地一開一合。而在這厚厚的蚌殼旁邊,一隻巨大的龍蝦正緩緩地揮舞著自己的鉗子。
因為被長時間冰凍的原因,它已經不再是那麼的生機勃勃,可是那麼大的一隻,幾乎有奧莉薇亞半個身子大小,實在看著有些嚇小孩。
奧莉薇亞長到現在,還從來沒有見過這種又巨大又奇怪的生物。一時之間她不由張大了紅紅的小嘴巴,隨即又像是感到害怕一樣的把自己的小臉埋在了霍華德的肩膀上。
「別怕,寶貝。」感覺到自己肩上這個小的小身子顫顫,霍華德連忙調整姿勢把奧莉薇亞抱得更緊一些。
他伸出一隻手去拍了拍幼兒還奶顫顫的小身子,聲音里也是從未有過的溫柔。
有些老叔叔嘴上哄著寶寶說不怕,實際上卻非但不帶著孩子遠離,反而抱著奧莉薇亞不緊不慢的走進了那裝滿了海鮮的大箱子。
一旁的巴恩斯也好奇地向裡面張望,想看看今天的晚餐都有什麼新鮮的海鮮。
結果沒有讓巴恩斯失望。那半人高的鐵箱子裡面堆滿了各色的貝類、螃蟹和龍蝦。雖然冰凍讓這些生物看起來都沒有什麼活力,但是巴恩斯肯定,這一「冰箱」的海鮮從它們的出生地運到這裡,卻難得是鮮活的,真是再費盡心機也不過了。
勾了勾唇角,霍華德把軟成棉花糖的小的更往自己懷裡攬,笑著安慰奧莉薇亞:「沒事兒寶貝兒,它們雖然丑啊,但是……還都挺好吃的!」
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
猜猜那個工人是誰呀?可以往離譜了猜