快樂的結局

快樂的結局

快樂的結局

說到快樂的結局,倒想起一篇小說來了,是義大利喬凡尼·賽拉蒂(名字的原文找不到,因為書本不見了)寫的《講故事的人對快樂結局的想法》。

有位藥劑師,把兒子送到外國去讀書。父親離世后,兒子回鄉打理藥房的業務。鄉下地方,小小的事情不久就街知巷聞,傳說這位外國留學回來的青年懂得十二種語言,家裡有一個巨大的圖書館,正著手把《神曲》譯為德文。

當地的乳酪廠老闆一聽到消息,就決定聘請這麼有學問的人來當自己女兒的補習教師。她在學校里的成績差極了,只喜歡運動,不喜歡書本、拉丁文和優美的義大利散文。年輕藥劑師當上了補習老師,不是為錢,而是覺得助人求學向上是一件值得做的事。整個夏天,就去給女學生補習。

巧得很,女學生愛上了老師,把一切運動都拋到腦後,開始寫詩,並且,寫信。學校里的修女在冬日的一天,捧了一盒女學生的情書交到她父親面前,乳酪店老闆對情書的內容極度不滿,決定要毀掉藥劑師的前途,並且把他趕出村子。

女學生的哥哥們打了青年一頓,又去搗亂了藥房。青年人倒一點也不介意,繼續在破店鋪里給人看病,直到有一天,他關上鋪子,退隱到自己的圖書室里,從此,幾乎再也沒有離開過房子。村子里的人都知道他在用功,因為偶然可以看見他到郵局去提取寄到的新書。

不久,他進過醫院,又入過療養院許多年,沒有人知道他怎樣了;只知他老了,瘦得像草耙,不肯吃東西,埋在書堆中。他已經不認識任何人了,甚至是乳酪店老闆的女兒,但他和每個人微笑打招呼,甚至脫帽對狗致意。

這些年來,他所做的工作,是把所有的文學作品,凡是悲劇收場的,都改寫成快樂的結局。最後改的,是《包法利夫人》的第八章,愛瑪回到丈夫身邊,團圓結局。

一九八七年二月

上一章書籍頁下一章

傳聲筒

···
加入書架
上一章
首頁 其他 傳聲筒
上一章下一章

快樂的結局

%