0494—戲碼(下)—卷6深宮空長嘆
容蓁蓁才一提及她那可憐的孩兒的離去,這心中的悲痛又爆發了出來,哭得撕心裂肺,不成樣子。
「陛下……我們的龍兒是位小皇子……他的眉眼都像極了你……可惜臣妾無能,護不住他……終是遭了他人陷害……」
本是悲不成泣的斯瀝,在聽到最後一句話時,頓時瞪大了雙目,微顫著嘴唇問道:「遭人陷害?這究竟是怎麼一回事!」
他的情緒格外的激動,是容蓁蓁從未見過的模樣,但亦是如此,才令她感到勝券在握。
但她未直接道來,反倒是裝起了偽善:「不……陛下……沒什麼,是臣妾自己疏忽大意才出的意外,這與……」
她話還沒說完,就被斯瀝打斷:「蓁蓁,我知道你善良,可事到如今,你就別再為他人隱瞞,究竟是誰害了我們的孩子?!」
「其實……臣妾也不太確定,但臣妾的確是在收下皇後娘娘送來的香囊后才腹痛難忍的……」
才聽到朝榆的名字,斯瀝便憤怒到不能自己,握緊的雙拳鼓起了根根青筋,緊繃的嘴角沒有一絲的弧度。
在短暫的冷靜后,他向容蓁蓁要來了那個香囊,隨即喚來醫官,而醫官僅是一嗅,便驚慌了神色,而為證實自己的猜測,他急忙打開一看,果不其然,看到了一團絨毛——此乃麝香!
「此香囊中究竟放了何物?」斯瀝一字一頓地問道,全身散發出的寒氣令屋中人都禁不住一打顫。
見狀,醫官緊忙道出:「陛下……這香囊中放了麝香,這麝香雖有歸心醒神之用,可對於懷有身孕的女子來說,那可是致命毒藥啊!極易導致早產、死胎……」
醫官的字字句句,比尖銳的針還要更加刺痛斯瀝的心,那句「極易導致早產、死胎」久久於他腦海間迴響,久久揮之不去。
可榻上人兒那撕心裂肺的哭喊聲又將他拉回了現實。
「龍兒……我的龍兒啊……是母后對不住你,竟如此輕信他人,最終害得你丟了性命,母后這便來陪你!」她說罷,便朝著床柱而去。
在容蓁蓁的頭即將撞上柱子的千鈞一髮之際,斯瀝急忙一把拉住了她,將女人摟得生緊,生怕她再度做出傻事。
「蓁蓁!你怎能那麼傻!你若是這樣離我而去,那你要我往後餘生如何活著!」
他邊說,邊顫抖著身軀,這一切患得患失的恐懼好像又回到了當初,他的母妃在他面前被侍衛們強拉上了那輛去往昭陽寺的時候。
斯瀝已是承受不了任何離別了。
「蓁蓁,你放心,我定會給你一個滿意的交代,她既是膽敢謀殺了我斯瀝的龍兒,那我定是要她償還!」
話罷,他便帶著一身的怒火離開,而榻上本是哭得洶湧的女人見了,逐漸停止了哭泣,轉而為惶恐不安。
這該是她頭一次害人,可看斯瀝氣成這副模樣,她真怕他做出什麼出格之事來。
果不其然,同她所設想的一樣,斯瀝才進了朝榆的清月宮,便二話不說給了她一記響亮的耳光。
這一切來的太快,以至於令朝榆措手不及,但臉頰一側火辣辣的刺痛卻將她喚過神來。
「斯瀝!你瘋了?!」畢竟是草原上來的野馬,怎能容他人這樣平白無故的欺辱,可這一回嘴,卻更點燃了男子心中的恨意。
「對!我是瘋了!一直以來我竟真相信你薩婭是個心腸善良的女人,以至於愚蠢到臨走時還囑咐你幫我照料蓁蓁,可你倒好!竟狠毒到連她腹中的孩子都不肯放過!」
朝榆不敢置信地盯著跟前的男子,他看她的眼中,滿是憤意,是想將她撕成碎片的恨。
「蓁蓁她腹中孩子怎麼了?」她想問個究竟,但才開口,便被斯瀝狠狠遏制住了手腕,力道大到骨頭都快碎成粉末,「事到如今你還在這裝無辜?朕的龍兒怎麼了,你這個罪魁禍首不是比任何人都清楚嗎?!」
對於斯瀝所言,朝榆完全不知,可她怎麼可能做出那種歹毒的事來呢?
他不在的這一個多月里,她時常去容蓁蓁寢宮中看望她,僅有前幾日她身體有些許不適所以才未去,可偏偏就在這幾天里出了此等大事。
但容蓁蓁沒了孩子,這事她怎麼從未聽說過?
「斯瀝,你這是從何處聽來的?我怎麼可能會害蓁蓁?我若是想要謀殺她腹中胎兒,何必當初不顧一切地去向皇祖母求情?!」
但此刻的斯瀝已是被痛失孩兒的情緒擊垮了理智,壓根不聽她的半句解釋。
「對啊,這個問題朕也很想問問你這個毒婦,你和她非親非故,你又為何當初要幫她?不就是為了在我面前裝偽善,於背地裡耍陰招嗎?你將含有麝香的香囊送與蓁蓁,這不就是明擺著要致孩兒於死地嗎?!」
那個香囊的確是朝榆親手贈予容蓁蓁的沒錯,那是前些日子,她去探望容蓁蓁時,她見女人氣色不太好,一番詢問后得知她近日失眠多夢,所以才用了些安神助眠的藥草為她親手制了一個香囊。
而這香囊所取的藥草,皆是她百般挑選,且在詢問過太醫,得到肯定的答覆,在完全不會對孕婦有害的情況下贈予她的。
而這香囊中含有麝香,這是完全不可能的事!顯然是有人在陷害她!
「這……這絕不可能!香囊是我親手贈予蓁蓁的沒錯,可其中根本不可能含有麝香!絕對是被人動了手腳!」
朝榆解釋著,可她的字字句句在斯瀝心中,卻顯得如此蒼白無力。
「好,你說不是你,那還會有誰?」
「我……我不知道……」
朝榆她怎會知道這背後的真兇竟就是容蓁蓁的自導自演,但她卻不甘心於此,她定是要為自己解釋,不能叫他這樣誤解自己下去!
而這時,她忽然想起了一個可以證明自己清白的機會!
「對了,那些製作香囊的藥材和香料我這還留有,我便拿出來給你看看,其中究竟有無麝香!」