第3章

第3章

在村子里,所有人都聚集在村長鮑登的房子周圍。儘可能多的人被擠在裡面,他的院子里和街道上都溢出了。這比節日還吵鬧。

索恩推門進了屋。大多數去接塞爾溫的人都能擠進去,儘管這突然把在他們之前來過的其他人擠到了外面。

正如索恩所說,阿諾拉正在大聲哭泣,她平時可愛的臉因淚水而腫脹和紅斑。她一看到塞爾溫,就把圍裙舉到頭上,這是她在所有人注視下唯一能得到的隱私,然後她開始在凳子上來回搖晃。人們用手肘互相戳戳,指指點點。磨坊主德里安,死者的叔叔,拍拍她的腿說:「好了,好了,」然後瞪著塞爾溫。

「我們帶來了他們,」林惇宣布,幾乎沒有必要,每個人都已經盯著看。「他們給我們帶來了一些麻煩。」這是其他人可以親眼看到的東西,他們兩個被綁起來並被塞住嘴巴,他們的衣服全都破爛不堪,塞爾溫父親的右臉頰被某人的指關節染成了紫色。但林頓總是試圖讓自己變得重要。他是那種會在你沒有注意到的情況下說「肯定下大雨」的人。如果你有,並且你回答說,「是的,我能看到,」林惇會試圖說服你,他家的雨下得最大。

鮑登生了一堆火,在這麼暖和的日子裡真是太奢侈了。但他喜歡炫耀自己是村裡最富有的人,即使他的房子和其他人一樣只有一個房間。儘管如此,塞爾溫不可能是唯一一個發現很難呼吸新鮮空氣的人,木頭在燃燒,所有這些人都很親密。

鮑登慢慢地站起來,問索恩,而不是塞爾溫,「那麼這個男孩的故事是什麼?」

為什麼每個人都圍著他說話?

「整晚都在家和他的家人在一起,」索恩輕輕聳了聳肩回答道,這可能意味著什麼。

塞爾溫看著他:你的長鼻子和明亮的眼睛讓你看起來像只老鼠。認識他這麼多年以來,這是塞爾溫第一次這麼想。他斷定,鮑登就像一頭公牛—懶惰但危險。

鮑登將那雙懶散而危險的眼睛轉向了塞爾溫的父親,他正語無倫次地大發雷霆,掙扎著好像要掙脫他的束縛。他問他:「晚飯到天亮:你願意向所有人保證,你的孩子不可能在夜深人靜的時候離開屋子,而大家都在睡覺嗎?」他父親使勁地點點頭,但鮑登繼續說道:「你們一般都會在門口放一個看守,以確保他不會讓自己出去惡作劇?」沒有好的答案,是或否。

他的父親又開始用他的嘴巴說話了。沒人聽清他的話,但塞爾溫猜到鮑登更感興趣的是表現得聰明而不是了解事實。

「現在,塞爾溫」鮑登說,「沒有人指責你插手這件事。每個人都知道塞爾溫和法羅德因為我的阿諾拉而產生了不和。」

終於從圍裙下走出來的阿諾拉再次捂住了臉。

鮑登繼續說,「年輕人和熱血—我們以前都見過。我責備自己,部分原因是沒有預見到它的到來,沒有強迫阿諾拉更快地做出選擇。不過,一旦她選擇了法羅德,那應該有事情已經結束了。但塞爾溫不會就此罷手。我們都看到了塞爾溫在奧里克的酒館里挑起的爭鬥。有一次法羅德在那場比賽中打敗了他……」鮑登悲傷地搖搖頭,好像在說暴力他感到疲倦,儘管那天他是旁觀者之一,笑著歡呼著,不在乎誰是勝利者,只是為娛樂而高興。「當然,他被羞辱了,這是情理之中的事。而且你想保護他也是情理之中的事,他是你唯一的兒子。但是,羅,這不是脾氣暴躁的意外:塞爾溫找到了法羅德在半夜,趁著男人睡著的時候捅了他一刀。會那樣做的人……」鮑登再次意味深長地搖頭。

「不!」塞爾溫哭到他的嘴裡,搖著頭強調,以防有人對他說的話有任何疑問。

「為什麼不把這孩子的嘴巴拿下來?」房間里有人推薦。「否則很難從他那裡得到明智的回答。」

「只是男孩的,」鮑登說。

堵嘴出來了,讓塞爾溫的嘴又臭又干。「我沒有這樣做,」他抗議道。「是的,我很生氣阿諾拉選擇了法羅德。但我沒有恨到殺了他。」法羅德並沒有那麼壞,塞爾溫再一次強迫自己去想,就好像這種慷慨的想法可以證明他的清白。當你想給女孩留下好印象時,法羅德並不像流鼻涕那麼糟糕。法羅德沒有屁股上的蕁麻疹那麼嚴重。

鮑登眯起眼睛。「你不是說選擇法羅德而不是你是阿諾拉的錯嗎?」他說。

這就是塞爾溫所需要的-讓鮑登擔心他會去追阿諾拉。為什麼這個人不能提出簡單的問題並得到直截了當的答案?「不,」他說。「我是說我沒有殺法羅德。」

德里安然後選擇說,「法羅德一直是個好孩子」,在其他情況下,塞爾溫可能會對此提出異議。在其他情況下,很多人可能會對此提出異議。儘管如此,對於德里安,人們永遠無法確定他究竟聽到了多少對話。但是老磨坊主是撫養父母早逝的法羅德的人。因此,如果他心煩意亂,就會有悲傷和失聰的原因。

鮑登向站在桌子附近的人做了個手勢。一個物體被拿起並從一隻手傳遞到另一隻手。「認得這個?」鮑登問道。

塞爾溫認為他的心臟肯定會停止跳動。「我-我-我」他當然認得那把與眾不同的長柄刀—那是他自己的。這是他父親送給他的成人禮物,是他在戰爭中服役時帶回來的,在村子里沒有這樣的禮物。「我弄丟了,大約在收穫的時候。」他焦急地環顧房間。「雷丹」他發現了一張友善的面孔,然後是另一張「默頓。你記得我把它弄丟了。我四處尋找。我一直在問是否有人找到它。」

「是的,」雷丹爽快地說,他的兄弟默頓也在點頭。

塞爾溫轉向索恩,即使他看起來和行為確實像一隻老鼠,他的話應該更重要,而不是他的同齡人之一。

索恩確實說,「我記得。」

上一章書籍頁下一章

不相信死人

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 不相信死人
上一章下一章

第3章

%